Desde una perspectiva indígena, la única manera de entender una cultura es interpretarla desde sus propios criterios. La pluriversidad intercultural, como una perspectiva de reconocimiento de los contactos, interacciones e intercambios entre las culturas y colectividades, es un campo de prácticas, diálogos e interaprendizajes.
Antecedentes:
Uno de los temas hoy generalmente aceptado en la sociedad global, al menos los estudiosos del tema indígena mapuche, es que la cultura mapuche contiene en sus principios lo que hemos llamado la integralidad. Es tan integral la cultura del Mapu, que no podemos separar ningún tema para analizarlo, sino es al menos a través de la cosmovisión del pueblo mapuche. Otro tema previo importante a tener en cuenta es la data cultural mapuche, es decir tener en mente cuantos años tiene nuestro pueblo, como cultura, como sociedad, y para ello nos valemos de idioma mapuche, del mapuzugun, pues la lengua para que haya evolucionado tal como estaba a la llegada de los españoles, debió de haber pasado muchos años. Han sido miles de años necesario para que hayamos patentado, ponerle nombre a miles y miles de cosas, proceso de sustantivación que hemos calculado por mas de 12 mil años, dato que pueden verificar en la página: www.sepiensa.net; La Data Cultural mapuche y Los 12 mil años, autor Juan Ñanculef.
Leer más: El Trafkintun en el marco de la cosmovisión mapuche
Llevará como nombre “Taiñ rakizuamün entulepaiñ”, que significa “aquí estamos sacando nuestro pensamiento” en idioma mapuche. Reunirá talleres, disertaciones, teatro, entrevistas abiertas, recitales de poesía y narrativa, además de conciertos y cine.
Entre el 4 y el 7 de junio se llevará a cabo el Encuentro Intercultural “Taiñ rakizuamün entulepaiñ” (aquí estamos sacando nuestro pensamiento), que organizan el Colectivo Intercultural “Mamül Müley” y la Secretaría de Cultura de la Municipalidad de San Carlos de Bariloche. Durante su transcurso, habrá manifestaciones tradicionales mapuches, talleres sobre interculturalidad y poesía, una obra de teatro, entrevistas públicas, el anticipo de un libro y recitales de poesía, además de proyecciones de cortos interculturales y conciertos musicales.
Se trata de “Sólo por ser indios”, un compilado de unas 100 columnas de opinión y otros escritos periodísticos. Se dio a conocer en la Feria del Libro de Buenos Aires, con la participación de un periodista de este diario.
Bajo el título “Sólo por ser indios” se agrupan algo menos de 100 artículos del periodista y escritor mapuche de Temuco Pedro Cayuqueo. En Chile, se publicaron originalmente en formato de libro en 2012 y en la Argentina, el volumen llegó a las librerías en las últimas semanas. La versión “puelche” del compilado se presentó en la reciente Feria Internacional del Libro de Buenos Aires, que finalizó hace una semana.
La compañía Tryo Teatro Banda muestra un show unipersonal sobre el primer tratado de paz entre mapuches y españoles, en el GAM.
Contaban historias a cambio de dinero o comida, en pleno siglo XVII. Algunos terminaban como atracciones en fiestas de reyes y nobles, y el resto quedaba relegado a actuar sobre el asfalto, en plazas y espacios abiertos. Su virtuosismo con la retórica y algún instrumento los hizo inigualables.
Leer más: Juglares, cultura e historia local: la fusión teatral de ¡Parlamento!