Fonólogos franceses y estadounidenses lograron traducir a sonidos con los que lograron configurar alfabetos para diez dialectos del oriente boliviano amenazados por la extinción, informó la lingüista Janet Olivio. "La idea es que los mismos indígenas puedan escribir su historia", dijo la especialista. La idea es que ahora esas lenguas que se trasmiten en forma oral entre las generaciones puedan ser enseñadas en las escuelas y los descendientes de los indígenas puedan recuperar su identidad y costumbre a través del lenguaje escrito. La lengua ha sido el patrimonio más afectado. Los jóvenes cada vez quieren hablar menos su propio dialecto, dijo Olivio. El Territorio (Misiones), 30 de diciembre de 2003.