Cada día que pasa, los pueblos indígenas pierden territorios y esto tiene efectos devastadores. Los Defensores mapuche de la Tierra impulsan acciones para reclamar y ejercer sus derechos sobre tierras, territorios y recursos naturales. En las zonas que rodean las actividades extractivas y los monocultivos se han elevado los niveles de violencia y la criminalización de quienes tratan de proteger sus territorios.
Recordando una canción un mensaje para los hermanos chilenos y argentinos
Para qué vivir tan separados
Si la tierra nos quiere juntar
Si este mundo es uno y para todos
Todos juntos vamos a vivir…
The We tripantu is the New Year celebration for Argentina and Chile’s indigenous Mapuche people. It is the Mapuche’s equivalent to the INTI RAYMI in Peru, Bolivia and Ecuador. The Pachamama, the Mother Earth for the Andean Indigenous and the Ñuke Mapu for the Mapuche, begins to bloom fertilized by the sun ( el sol) . From the Andean heights to the southern tip the sun starts to come back to earth, after the longest night of the year; it is the winter Solstice. Everything starts to bloom again.
En este nuevo Wiñol Xipantv, la organización mapuche Meli Wixan Mapu invita a todas y todos aquellos que quieran compartir y celebrar este nuevo de ciclo, en una jornada de celebración comunitaria, iniciada con un Llellipun y seguida de distintas expresiones mapuche, como Palin, Matetun. Nutramkan, entre otros. Asi mismo tendremos información sobre la situación de los presos políticos mapuche, de los juicios que se vienen y de la actual situación de las comunidades mapuche en resistencia. Domingo 25 de Junio desde las 11:00 hrs. en el Parque Quinta Normal, a un costado de la cancha de fútbol.
Leer más: Nosotros reconstruimos el año que regresa desde nuestra creencia
Calgary – Canada Sabado 24 junio 2017