Comunidades y Organizaciones Mapuche 1999
Mapuche Communities
and Organizations 1999
Lista de dirigentes mapuche detenidos
desaparecidos y ejecutados políticos
incorporados en las listas del Informe Rettig.
Forestal
Minico viola principio de acuerdo establecido con las comunidadesd Mapuche de
la zona de Traiguen: Cuatro detenidos y varios heridos fue el resultado de
los incidentes. Esta semana la Forestal Mininco S.A. reinició
los trabajos, esta vez de forestación en los fundos
Chorrillo y Santa Rosa de Colpi en la zona de Traiguen, IX región
del país , rompiendo el principio de acuerdo que
existía entre la empresa
y las comunidades de Temulemu, Didaico y Pantano , acción que motivó la
movilización de los comuneros Mapuche los que
pretendieron esta mañana impedir que
la empresa continuara con las faenas de plantación de pino
en terrenos que ellas reclaman y que en la actualidad se encuentran
en litigios. La acción fue violentamente
reprimida por un contingente de
200 efectivos de fuerzas especiales de carabineros, deteniendo a cuatro
personas; Sandra Tramolao, Patricia Troncoso, Alejandro Quiñelen
y Ramón Pichun. De acuerdo a información de la prensa,
radio y cadenas de Tv chilena, numerosos fueron los heridos
Mapuche , desconociéndose el número preciso. Territorio Mapuche,
25 de Diciembre de 1999
QUERELLA EN FISCALIA MILITAR POR TORTURA INTERPONDRA
COMUNIDAD MAPUCHE WENTECHE EN CONTRA DE CARABINEROS DE CHILE. Una Querella ante
Fiscalía militar por Tortura y por uso de procedimientos
ilegales interpondrán este jueves 23 de diciembre la Organización
Mapuche Wenteche Ayjarewegetuayñ en contra de Carabineros
. La demanda surge a raíz de los graves y violentos incidentes
que efectivos de la 3 ra Comisaría de Carabineros de
Padre Las Casas , IX región
del país ocasionara la madrugada del jueves 16 de diciembre
en la comunidada de Truf Truf , quienes sin exhibir
una orden , ni mediar en diálogo violentaron
las viviendas y obligaron a sus moradores, jóvenes y
ancianos a salir desnudos de sus casas, deteniendo y golpeando a
siete de ellos con el pretexto de ejecutar una orden de detención
que nunca fue exhibida , en contra de tres Mapuche emanada del juez
de Temuco Feliz Vega. Territorio Mapuche, 23 de diciembre de 1999
Declaración
Pública: Ante los sucesos acaecidos en la recuperación
de tierras efectuada el lunes 29 de noviembre, la Organización Mapuche
Wenteche Ayjarewegetuayñ; declara: Que; nuestra intención
jamás fue usar la fuerza o la violencia en conseguir nuestros objetivos,
no obstante, ante la inusitada resistencia y agresión con que los
trabajadores del fundo actuaron, nos vimos en la obligación de resguardar
nuestras vidas y de nuestras mujeres y niños que nos acompañaron
a la recuperación pacífica. Hemos tomado la decisión
de interponer una querella por intento de homicidio a estos guardianes
infalibles de los portentosos de este país. El adjetivo de
"terroristas rurales" con que nos han calificado los potentados de este
país, quienes creen que los Mapuche somos sus inquilinos, es ridículo.
No portamos armas. La intencionalidad de los grandes agricultores prepotentes
y racistas a ultranza es legitimar el uso de las armas por parte de ellos.
El señor Scala, ha señalado que posee muy buenas relaciones
con sus vecinos. Lo preocupante es que entiende este señor "usurpador"
por buenas relaciones. Matar a escopetazos los chanchos de sus vecinos?
Nuestras demandas son legítimas. Los lof en movilización
nos declaramos en permanente estado de alerta y no toleraremos la prepotencia
de los latifundistas soberbios dueño de este país. Agradecemos
a todos quienes nos acompañan en la luchas por nuestros derechos.
Desde el valle del territorio mapuche. Los Wenteche decimos que lareconstrucción
territorial a comenzado. Organización Mapuche
Wenteche Ayjarewegetuayñ Xuf Xuf Ayjarewe; diciembre
pewü, 2 soles de 1999
Comunicado
de Prensa: Gestiones Mapuche ante Autoridades Españolas: Mapuches
les recuerdan a Parlamentarios Españoles, los tratados y compromisos
contraidos por España con la nación Mapuche. Bajo instrucciones
del Lonko y abogado Mapuche José Lincoqueo, el Werken y Coordinador
de Asuntos Internacionales del Consejo Inter-regional Mapuche Reynaldo
Mariqueo, celebró el 23 de noviembre de 1999, una serie de reuniones
con miembros del Parlamento Español. El Werken fue recibido
por el Grupo de Parlamentarios Socialistas. Expresó que la Corona
Española reconoció, mediante tratados internacionales, la
independencia de la nación Mapuche y la soberanía de los
territorios al sur de los ríos Bio-Bio en Chile y Colorado en Argentina,
en cuyos ríos se estableció la frontera claramente delineada
en el Tratado de Quillín de 1641. La ocupación del territorio
de la nación Mapuche por Chile fue un acto ilegal sancionada por
leyes internacionales de ayer, asi como lo es hoy, bajo las leyes humanitarias.
El Werken le aseguró a los Honorables Parlamentarios, que el pueblo
Mapuche no busca la separación de ambos estados, sino un arreglo
jurídico institucional equitativo y justo que le permita desarrollarse
con dignidad en su territorio ancestral, ejerciendo su derecho a la autonomía
y autodeterminación que como pueblo le es
inherente, garantizado en el artículo 1 de la Carta de la Naciones
Unidas. Consejo Inter-regional Mapuche Coordinación Internacional.
Bristol, 26 de noviembre de 1999
Comunicado
Público: El apoyo de la cuidadanía Chilena a la causa
mapuche, se logró gracias al impacto que causaron las movilizaciones
iniciadas desde las comunidades y por los hermanos(as) que gestarón
el proceso de recuperación de tierra de forma pacifica. Hecho
"el trabajo sucio" por los "mapuches malos", emergen los post-lideres o
nuevos referentes de la lucha pacífica autónoma mapuche,
cuyo fundamento reínvindicativo es la de negociar sin violentar
y que el gobierno actual levanta para que justifiquen sus puestos. Nuestras
comunidades ya no le creen al gobierno y a sus representantes, pero se
les olvida que producto de la violencia fisica y sicologica que sufren
nuestros hermanos en las comunidades, ellos tienen la razon de existir
y figurar en los diversos medios de comunicación a nivel nacional
e internacional. Iinspirado en el espíritu y newen (fuerza)de nuestros
máximos lideres Mapuches caidos en combate continuaremos con nuestra
lucha por la justa recuperación de nuestros territorios y la Autonomía
de la Nación Mapuche. Organización
Mapuche Urbana Meli Wixan Mapu Santiago, 15 de noviembre de 1999
La organización
mapuche Meli Wixan Mapu hace un llamado a la opinión
pública a no votar en las elecciones de consejeros Indigenas de
la Conadi. Territorio Mapuche, 6 de noviembre
de 1999
Atención!
Nuevo horario del encuentro con el Alcalde de Tirua: 13.00Hrs
Gira del Alcalde
de Tirúa por Europa 1999: La asociación Ñuke
Mapu-Suecia invita a participar en el encuentro con el Alcade de
Tirúa Rodolfo Millabur en su gira por paises europeos, el
día 4 de noviembre de 1999 en los locales de Studieförbundet
Vuxenskola, Internationellt Kulturcentrum (IKC), Stora Nygatan
38, 1 piso, Estocolmo
The Equipo Nizkor
makes a statement apropos the judgment issued by Ronald David
Bartle, Deputy Chief Stipendiary Magistrate , on Pinochet Extradition.
EU, 10 october 1999
El Equipo Nizkor
declara ante la sentencia de Metropolitan Magistrate, RONALD
DAVID BARTLE, sobre la extradición de Pinoche. EU, 10 de Octubre
de 1999
El
Consejo Asesor Indígena responde a las recientes
declaraciones hechas por el dueño de la Inmobiliaria Van Ditmar,
al Diario La mañana del Sur. CAI Conducción del CAI - Zona
Andina. Río Negro, El Bolsón 6 de octubre de 1999
La Comunidad Mapuche
"Com kiñé mu"comunica sobre la venta de Tierras
del Alto Rio Chubut por Internet: La inmobiliaria Van Ditmar de San
Carlos de Bariloche, que participó en la operación de compraventa
de los campos del Lago Escondido (13.000 ha.) y que compró Joe Lewis
de EE.UU, sigue realizando, desde hace varios meses, ofertas de nuestras
tierras al mercado internacional a través de su propia página
de Internet (//www.camposargentina.com.ar/). Ofrece con fotos ilustrativas:
"10.000 ha.en la zona del Alto Río Chubut, posee puesto de material,
costa del Río Chubut, varios arroyos grandes dentro del campo, vegetación
lengas y ñires, apto para ganadería (veranada) y desarrollo
turístico". Esta inmobiliaria sigue operando en nuestra zona presionando
a los pobladores de distintas formas, buscando quedarse con los campos.
Paraje Arroyo Las Minas, 2 de octubre de 1999
La Comunidad Mapuche "COM
QUIÑE MU" comunica: Ocupamos, tradicionalmente, tierras
en las márgenes del Río Alto Chubut que son parte del Territorio
que nos pertenece. Hemos venido denunciando la presión ejercida
por inmobiliarias e inversionistas, con distintos intereses y un objetivo
común: quedarse con nuestras tierras.Hoy vemos el primer impacto
que sufre nuestra Comunidad ya que la Cooperativa Telefónica de
El Bolsón ha cerrado el camino vecinal que históricamente
hemos transitado. Lo han cerrado sin ningún tipo de consulta a nuestra
Comunidad. Siendo nuestro lugar, nuestro Paraje, tan apartado y de
tan difícil acceso para cualquier medio de comunicación,
no nos dejan otra decisión que exigir a la Cooperativa (Coopetel)
que abra inmediatamente el camino. Que las autoridades competentes se hagan
responsable de la situación, buscando que se solucione el problema
de forma urgente.Por esto no nos queda más que solicitar el apoyo
al conjunto de la sociedad. Aquellos que entiendan que nuestro reclamo
es justo, ya que nosotros no abandonaremos la lucha y continuaremos defendiendo
nuestras Tierras y Territorios. Provincia de Río Negro, Paraje Arroyo
Las Minas; 25 de setiembre de 1999
La Coordinadora Mapuche Arauco-Malleco
comunica: Forestal Mininco viola
principio de acuerdo establecido con las Comunidades Mapuche
de la zona de Traiguen: cuatro detenidos y varios
heridos fue el resultado de los incidentes . Esta semana la Forestal
Mininco S.A. reinició los trabajos, esta vez de forestación
en los fundos Chorrillo y Santa Rosa de Colpi en
la zona de Traiguen, IX región del país , rompiendo el principio
de acuerdo que existía entre la empresa y las comunidades
de Temulemu, Didaico y Pantano , acción que motivó
la movilización de los comuneros Mapuche los que pretendieron
esta mañana impedir que la empresa continuara
con las faenas de plantación de pino en terrenos
que ellas reclaman y que en la actualidad se encuentran en
litigio. La acción fue violentamente reprimida por un contingente
de 200 efectivos de fuerzas especiales de carabineros
, los que sin mediar diálogo y guardias de seguridad de la empresa
forestal, replegaron a los Mapuche - hombres y
mujeres - con bombas lacrimógenas y balines de
goma , deteniendo a cuatro personas; Sandra
Tramolao, Patricia Troncoso, Alejandro Quiñelen y Ramón
Pichun, siendo este último trasladado junto
a Quiñelen al hospital de Traiguen con una herida en
el ojo derecho producto de un impacto de balín, entretanto
las mujeres fueron llevadas alrededor de la 19 hrs a la cárcel
de Victoria. Territorio Mapuche, 25 de septiembre de 1999
La organización
mapuche urbana Meli Wixan Mapu da a conocer a la opinión pública
nacional e internacional lo siguiente : El día 23 de septiembre
alrededor del medio día, comienza a generarse una tensa gresca entre
carabineros y hermanos de las comunidades de Temulemu, Didaico y Pantano,
localidad Traiguen, que continuaron hasta el día de ayer , con los
siguientes resultados : Cuatro personas detenidas , dos de ellas
mujeres, se encuentran recluidas en la cárcel de victoria . Sus
nombres son Sandra Tramolao y Patricia
Troncozo. Dos hermanos en el hospital de Traiguen , en calidad de
detención ellos son : Alejandro Quiñelen,
con lesiones no especificadas, Ramón Pichun
Paillalao, con lesiones en el ojo y pómulo derecho producto
de balines disparados por efectivos de fuerzas especiales de carbineros
. Existen además otros hermanos con variadas lesiones , muchas de
ellas de consideración , quienes no se han presentado en ningún
centro asistencial , por el evidente temor a su inminente detención.
Santiago, 27 de septiembre de 1999
Organización
de Comunidades Mapuches Tehuelche "11 de Octubre": Denunciamos
absurdas Intimidaciones. En el día de hoy entre las 1,30 a 2,00
hs. de la madrugada, nuestra organización sufrió intimidaciones
a través de llamadas anónimas, que luego se intensificaron
con la presencia de sujetos no identificados que intentaron entrar al domicilio
de la Organización de Comunidades Mapuches
-Tehuelches "11 de Octubre", en la ciudad de Esquel-Chubut. Si bien
la situación no pasó a mayores no nos parece un hecho menor,
si no por el contrario esto es un indicador de cómo actúan
los sectores reaccionarios frente a los logros de nuestro pueblo. Este
hecho nos recuerda que en 1996 nuestra Organización sufrió
un atentado, cuando sujetos desconocidos entraron al edificio en el que
funcionaba nuestra sede, produciendo destrozos, quemando nuestra bandera,
escribiendo en las paredes frases racistas, embadurnando todo con cruces
básticas. Jamás la justicia investigó esto. Resulta
mas que sospechoso que se reitere un hecho intimatorio cuando estamos denunciando
al mundo todas las injusticias de las que somos víctimas, como pueblo
originario. Por lo que descartamos que esto responda a un delito común.
Sin embargo su violenta cobardía no podrá frenar el deseo
de lograr justicia, libertad y Paz para nuestra Nación Mapuche.
Ahora mas que nunca seguiremos firmes, denunciando, movilizándonos,
y organizándonos para terminar de una vez por todas con la opresión,
con el abuso y la marginalidad. Desde la Cordillera Sur, 27 de septiembre
de 1999.
Organización
de Comunidades Mapuche/Tehuelche "11 de Octubre" apela a la solidaridad
de la comunidad y pide el envío de mensajes exigiendo el cese
de las persecuciones a los Mapuche Tehuelche y el pleno reconocimiento
de sus derechos como Pueblo Originario. A las personas y organizaciones
solidarias del exterior pedimos el envio de mensajes manifestando
su preocupación a las representaciones del estado argentino
- consulados y/o embajadas. Chubut, 26 de septiembre de 1999.
Carta
Abierta al Presidente de la República de Chile, Sr.
Eduardo Frei . De nuestra consideración: En nuestra carta abierta
dirigida a Dn. José Goñi, embajador de su país en
Suecia, el mes de marzo del Pte. año le expresábamos nuestro
temor de que, por parte del gobierno democrático que Ud. representa,
se siguieran llevando acabo sistemáticas campañas de atropello,
amedrentamiento, de instigación y acusaciones falsas contra el pueblo
Mapuche, con tal de encontrar en él, ese chivo expiatorio necesario
y aplicar, en cuestión, lo que los verdaderos conductores
del poder en su país piden a gritos: LA LEY DE SEGURIDAD INTERIOR
DEL ESTADO, y acallar así, por la fuerza, eso que Uds. dicen públicamente
respetar: Las acciones de protestas de nuestros hermanos mapuches cuando
éstos han visto sus derechos usurpados, permitiéndole
a las EMPRESAS TRANSNACIONALES hacer uso de las tierras de propiedad
mapuche, esas que la burguesía agraria chilena les ha usurpado y
vendido ilícitamente contando con vuestro encubridor apoyo y silencio.
Es fácil, Sr. Presidente, estigmatizar a los más débiles
de terrorismo o de extremistas para conseguir vuestros objetivos y más
aún cuando se cuenta con TODOS los medios
con que un Estado tiene para ello. Ñuke Mapu. Estocolmo,
6 de septiembre de 1999
Proyecto
Aguila (Paz, cultura y dignidad para las Naciones Nativas de América)
comunica que se organizará en Barcelona una Marcha por la paz
y la dignidad de los Pueblos Indígenas el día 12 de Octubre
de 1999 a las 10 horas. Recorrido Desde la Plaza del Rey, donde la Reina
Isabel la Católica entregó las joyas a Colón, hasta
la estatua de Colón en el puerto, donde se le rendirá un
homenaje a los nativos traídos de América, las primeras
víctimas del colonialismo europeo. En Barcelona el 17, 18 y 19 de
Diciembre de 1999 se organizará el 3º Encuentro Internacional
de Nativos Americanos en el Centro Internacional de Nativos Americanos
Pau Claris 137 pral- 08009- BCN- España. Información Te:
34-93-272.0086- Te/ fax: 34-93-450-2679 e
mail: p_aguila@teleline.es 14 de septiembre de 1999
La organización
mapuche urbana Meli Wixan Mapu ( de los cuatro punto de la tierra) da
a conocer a la opinión pública nacional e internacional
lo siguiente : Hoy, ha más de 500 años de invasión
y no más de 100 años sufriendo masacres y exterminio
por parte del ejército de los sectores dominantes del estado chileno
, " arriamos" simbolicamente la bandera chilena como una forma de manifestar
el dolor por el que pasa nuestra nación mapuche en su propia tierra
y nuestro repudio a las politicas de represión que por
años ha implementado sistematicamente éste estado chileno
hacia nuestras comunidades que luchan dignamente por reinvindicar sus territorios
usurpados . Rechazamos categoricamente el rendirle homenaje al ejercito
chileno , ya que fue éste , quién en la mal llamada " pacificación
de la Araucania ", exterminó a gran parte de nuestra nación
y usurpó extensiones de territorio mapuche , destinadas por años
a los sectores dominantes del estado chileno , quienes basaron su riqueza
en la explotación de las tierras de la nación mapuche. Fiel
reflejo de ello son las actuales empresas forestales , hidroeléctricas
y turísticas nacionales y transnacionales , asentadas subrepticiamente
e ilegalmente en los territorios de la nación mapuche , quienes
corren en la actualidad serio peligro de exterminio. Nuestro único
homenaje como nación mapuche va dirigida a nuestros máximos
lideres que murieron defendiendo nuestro territorio del ejercito opresor
chileno cuya fuerza aún prevalece y se manifiesta en nuestro actuales
líderes mapuches. Honor y gloria a los toquis
: Leftraru-Kalfulikan-Galvarino-Janequeon(mujer). .Santiago, 19 de
septiembre de 1999
La Coordinadora Mapuche
Arauco-Malleco comunica acerca de la violación a los derechos
humanos en comunidades de la provincia de Malleco: 1.- Violación
del derecho a la integridad personal fisica , psiquica y moral de las personas.
2.- Violación del derecho a las garantias judiciales en las detenciones
y procesos judiciales se violaron las garantias del debido proceso y la
presuncion de inocencia. 3.- Violación del principio de legalidad
no se exhiben las ordenes judiciales correspondientes al momento de detener
y allanar . 4.- Violación del principio de derecho a la propiedad
privada. .5.- Violación del derecho de protección de la honra
y de la dignidad. La policia de civil toma fotografias de las personas
y realiza filmaciones de las actividades de la comunidad sin su consentimiento.
6.- Violación del derecho de circulación y de residencia.
Guardias armados prohiben el libre tránsito de los mapuches por
los caminos interiores de los predios en disputa y en algunas vias públicas.7.-
Violación del derecho de rectificación o de respuesta. Diversos
medios informativos del pais y de la región publican informaciones
inexactas y agraviantes en contra de dirigentes mapuches referidas principalmente
a su "vinculación" con grupos subversivos de izquierda. 19 de
Septiembre de 1999
La Coordinadora
Mapuche Arauco-Malleco comunica: Mas detenidos mapuche en la zona de
Arauco: Cerca de las 18.30 PM fue detenido el dirigente Mapuche de la comunidad
Pascual Coña Avelino Meñaco,
por orden del Juez de Tribunal del Crimen de Cañete don Jaime Alvarez
Astete. La detención se realizó de acuerdo a
versiones de carabineros de la Comisaría de Cañete, en la
comuna de los Álamos, VIII región del país y
en la vía pública. Se presume que el dirigente de la
comunidad Pascual Coña y miembro de la Coordinadora
de Comunidades Mapuche de Arauco - Malleco se dirigía a la
zona de Cuyinco al momento de ser interceptado por la policía
, lugar donde fueron aprehendidas 34 personas de esta organización
mientras realizaban una reunión de conocimiento público
en la comunidad Pablo Quintrequeo Huenuman el pasado fin de
semana. Se desconocen más antecedentes sobre las causas específicas
de la detención de Meñaco. Territorio Mapuche, 26 de
agosto de 1999
El Comité de
Apoyo al Pueblo Mapuche con sede en Montreal, y miembro de la Coordinadora
de Apoyo al Pueblo Mapuche (CANADA) declaramos a nuestros pu peñi
detenidos en las carceles, como "Presos de Conciencia" y haremos
todas las gestiones a nuestro alcance para lograr su libertad. Hacemnos
un llamado a la comunidad internacional a hacer gestiones en el mismo
sentido y a apoyar la denuncia internacional en todas las instancias posibles.
Le invitamos a manifestar su apoyo a los que hoy están presos en
la carcel de Lebu, escribiendo al correo electrónico de la COORDINADORA
MAPUCHE ARAUCO-MALLECO :carrinewen@mixmail.com
Montreal, 26 de agosto de 1999
Los dirigentes
y miembros de comunidad Mapuches detenidos en la Cárcel de Lebu,
Comunicamos a la Opinión Publica Nacional e Internacional lo siguiente:
1.- Nuestro encarcelamiento es un nuevo acto de injusticia que cometen
las autoridades de este país en contra de nuestro pueblo y aquellos
que luchan por su libertad. Ante los delitos que se nos imputan (robo,
incendio y maltrato de propiedad privada, según el parte policial)
declaramos nuestra inocencia y denunciamos el proceder arbitrario de Carabineros
que hoy actúa como guardia de los intereses de las grandes Empresas
Forestales. 2.- En la zona de Kuyinco, donde hace mucho tiempo que
se vienen produciendo hechos violentos, los que luego son imputados a los
miembros de la comunidad "Fren - Mariqueo": El día 15 de julio de
1997, la Empresa Forestal Bosques Arauco, ordena a sus guardias privados
quemar sus propios Campamentos a objeto de culpar a los miembros de la
comunidad; el día 13 de octubre de 1998 alrededor de 40 guardias
privados de la Forestal Mininco queman dos casas de la comunidad utilizando
bombas molotov, hecho denunciado a los Tribunales de Justicia; en el mes
de febrero de este año la Empresa ordena a sus guardias quemar los
desechos que habían resultado de la explotación ilegal del
predio desarrollado por ellos mismos algunos meses atrás. El incendio
del Domingo ultimo y por el cual nos encontramos hoy detenidos, es un ejemplo
mas del proceder de la empresa, sus guardias y Carabineros cuando deciden
hostigar y perseguir a los Mapuche que reclaman por sus legitimas tierras
y derechos. LEBU, 24 de agosto de 1999
La Coordinadora Mapuche
Arauco-Malleco comunica a las organizaciones mapuches, a la sociedad civil
y a la opinión pública nacional e internacional:El envio
de fax y cartas pidiendo: 1. La libertad de los detenidos, 2. La
no aplicación de la Ley de Seguridad Interior del Estado.
Desde el día de ayer martes 24 de agosto se encuentra incomunicado
en la cárcel de Lebu, VIII región del país el werken
de la coordinadora de Comunidades Mapuche Arauco-Malleco, sindicado como
el máximo líder intelectual de la organización
y de los hechos ocurriendo en el fundo Cuyinco este fin de semana, domingo
22 de agosto. Mientras tanto, 10 de los detenidos Mapuche
se encuentran en huelga de hambre como una forma de protestar
por las detenciones y la persecución de que han sido objeto,
además, en un comunicado público expresaron su
temor por la seguridad e integridad física y sicológica
de José Huenchunao. Esta mañana el
abogado Pablo Ortega, nos señaló telefónicamente
que interpuso recursos de amparos en la Corte de Apelación
de Concepción , exigiendo la libertad inmediata de los
25 detenidos por existir irregularidades en el proceso por parte
de carabineros , " quienes no exhibieron orden judicial
respectiva " , por otra parte trascendió que el
Magistrado de Letras de Lebu don Guillermo Vera Jiménez
no providencio la orden para que se allanara la casa de la comunidad
Fren Mariqueo en el fundo Cuyinco. Desde Territorio Mapuche, 25 de agosto
de 1999
La Coordinadora Mapuche
de Comunidades Region Metropolitana informa lo siguiente:
El día de ayer , jueves 19 de agosto , fue violentamente invadida
, la comunidad CHOIN LAFQUENCHE de COLLIPULLI por más de 50 policias.
De esta especie de cacería estatal resultaron encarcelados los hermanos
NELSON ANCALAF, ARIEL ANCALAF, LUIS ANCALAF , EMILIANO y
MANUEL PEREZ. Durante la detención no se exhibió
ningún documento escrito, caracterizándose sólo por
la violencia ejercida durante el procedimiento represivo . Coordinadora
Mapuche Región Metropolitana, 20 de agosto de 1999.
34
detenidos en allanamiento efectuado el día de
hoy domingo 22 de agosto a la comunidad Mapuche Pablo Quintrequeo
Huenuman sector de Cuyinco, VIII región del país. Alrededor
del mediodía de hoy domingo 22 de agosto
fueron detenidas 34 personas entre mapuche y no mapuche en la comunidad
Pablo Quintriqueo Huenuman en el sector de Cuyinco, comuna de los Álamos,
VIII región del país , acusados de robo, incendios
, daños y lesiones menos graves en usurpación de terrenos
a la Forestal Bosques Arauco. Las detenciones, de acuerdo
a las versiones de los propios detenidos y del werken de la Coordiandora
Mapuche Arauco Malleco José Huenchuna, la realizaron carabineros
de Lebu por orden del juez de Lebu, en un allanamiento perpetuado
en la vivienda de la familia Fren Mariqueo mientras estos se
encontraban almorzando. Territorio Mapuche, 22 de agosto de 1999
Organización
de Comunidades Mapuches Tehuelches "11 de Octubre" envia noticias
sobre los imputados: : Como estaba previsto a las nueve
horas de esta mañana nos hicimos presente en el edificio de tribunales
para declarar acompañados por nuestros Puche Mapuche y algunos medios
de comunicación. Tras un largo rato de espera, en el que percibimos
el desconcierto y la desorganización, nos comunican que las
indagatorias se postergan hasta el día cinco de octubre. ¿La
razón?, nunca la sabremos con certeza, se nos dijo que se pospuso
por encontrarse el personal con retención de servicios, ya que aún
no cobran sus haberes.En ese edificio de tribunales, él mas alto
de la pequeña ciudad de Esquel, día a día nuestros
hermanos van y vienen, mientras expectantes esperan el fallo
definitorio que marcará su destino, allí dos ó tres
personas dictaminan sobre nuestras vidas desde su sitial de poder. Nos
preguntamos ¿qué autoridad moral tiene este estado para decirnos
cuáles son los parámetros de justicia?, ¿Será
que su hipocresía y soberbia han traspasado todos los límites
inimaginables?. Esta justicia que actúa lentamente cuando se trata
de poderoso, y se apresura cuando se trata de reprimir jurídicamente
al pobre. hoy sus tiempos impuestos por la voluntad colectiva marcados
por los que decididos nos dimos a la tarea de construir una
sociedad justa, libre y humana A todos ustedes muchas gracias y a
toda nuestra Nación Mapuche de la Meli Witrän Mapu nuestros
Pu Peñi, Pu lamuen: Lafquenche, Huenteche, Pehuenche, Nguluche,
Najquenche, Puelche, Chehuelche, Wuiliche, Pikunche sepan que el sonido
de nuestro Kultrün vibra en la cordillera de los andes despertando
de su letargo a los Pu Alhué de nuestro Kuyfikeche fortaleciéndonos
en nuestro avance hacia la victoria Tiemblan los estados opresores por
que emanan de nuestra garganta un afafay como un volcán enardecido
anunciando al mundo que los Mapuches decidido y soberano recuperara la
determinación a ser, vivir y proyectarse como Mapuche: Gente de
la Tierra. Desde Cordillera Sur, 11 de Agosto de 1999
La Coordinadora Mapuche
de Comunidades en Conflicto Arauco – Malleco informa lo siguiente:
Hoy, al mismo tiempo que nosotros levantamos en esta ciudad la voz de la
dignidad, otros mapuches levantan junto a Frei en Santiago la voz de la
humillación. Son aquellos mapuches los mismos cobardes de siempre,
aquellos que ven la solución a nuestros problemas en una docena
de fardos, veinte sacos de abono o quince miserables planchas de zinc;
aquellos que firman "Pactos de Respeto Ciudadano" con las autoridades mientras
la represión y el hostigamiento policial arrecia en el interior
de nuestras comunidades. El "respeto" es una práctica cotidiana
y no se consigue a través de pactos con un gobierno que confunde
su significado con el de la palabra "sumisión". Los dirigentes y
los miembros de las comunidades mapuches de Catrioñancul, Colihuinca
Tori, Antonio Paillacoi, Caillin y Choin Lafkenche de Collipulli reafirmamos
nuestro compromiso de seguir el camino de la lucha en pos de recuperar
nuestras tierras. Desde Collipulli, Territorio Mapuche, 5 de agosto de
1999
La Coordinadora Mapuche
Arauco-Malleco comunica a las organizaciones mapuches, a la sociedad civil
y a la opinión pública nacional e internacional: Hacemos
un llamado urgente y solicitamos a todos los mapuches y ciudadanos demócratas
del mundo a impulsar una campaña de denuncia en conjunto, a objeto
de presionar al gobierno chileno a que adopte una actitud resuelta en la
defensa de los derechos humanos y políticos de nuestra nación,
privilegiando a su vez las soluciones políticas y no las represivas
en torno a nuestras justas reivindicaciones territoriales. Desde Territorio
Mapuche, 27 de julio de 1999
Exámen de los acontecimientos
relacionados con la promoción y Protección de los Derechos
Humanos y las Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas:
Desde 1883 hasta ahora la nacion Mapuche a perdido todos sus derechos fundamentales
como tal y se encuentra en la actualidad absolutamente sojuzgada y esclavizada
por el estado chileno, que siendo solo un estado que ocupa el territorio
de una nacion independiente, se ha permitido violar unilateralmente los
28 Parlamentos o Tratados internacionales que España celebro con
Arauco o Ragko Mapu, durante la epoca de la colonia. Naciones Unidas, 17°
Período de Sesiones 26 al 30 de julio de 1999
Derechos
Humanos, Respeto a las Culturas y al Medio Ambiente; La Doble Moral de
Endesa: Invitamos a que mande una carta de protesta ante tamaño
despropósito.... En España ENDESA patrocina un máster
organizado por la Universidad de Comillas de Madrid con la colaboración
de varias instituciones y ONGs. Este máster se va a impartir durante
el curso 1999-2000 y tiene por título "Máster en cooperación
al desarrollo sostenible" y su contenido es el siguiente: Planificación,
gestión y realización de proyectos de cooperación
entendidos como respeto a las culturas, a los derechos humanos y al medio
ambiente. Mapuches Residentes en Europa,
2 de julio de 1999
La
Coordinadora Mapuche de Comunidades en Conflicto Arauco – Malleco informa
lo siguiente: Hacemos un llamado a las demás comunidades n
conflicto que desarrollan sus movilizaciones, a no dejarse instrumentalizar
por posiciones integracionistas diseñadas desde los partidos políticos
y enmarcadas en un contexto electoral que no aborda ni resuelve nuestras
demandas, ya que no hay una visión sobre el problema estructural
que nos afecta y que es la necesaria existencia de una territorialidad
básica Mapuche en que estén garantizados los demás
derechos de un pueblo y creando una fuerza política suficiente,
capaz de contener la devastación de nuestros territorios por la
vía de los hechos y construyendo un poder alternativo real al de
la institucionalidad. Coordinadora Mapuche de Comunidades en Conflicto
Arauco – Malleco. Traiguen, 2 de Junio de 1999
COORDINADORA
MAPUCHE ARAUCO-MALLECO ADVIERTE; ¡Sr. Quintana, esto recién
comienza!:Contrario a lo que muchos hermanos puedan pensar,
los viajes del Ministro de Planificación Nacional Germán
Quintana al Territorio Mapuche se enmarcan dentro de la nueva estrategia
politico-militar asumida por el Estado chileno para enfrentar el conflicto
en el sur del país y cuyo objetivo principal no es otro que desarticular
el movimiento mapuche e intentar reposicionar una vez más a la CONADI
como interlocutor válido ante nuestras comunidades. Esto queda en
evidencia al escuchar las nuevas promesas de migajas por parte del Estado
(60.000 hectáreas prometió Frei el pasado 21 de mayo); al
ver como la presencia policial en las zonas de conflicto se ha visto acrecentada
en el último tiempo; en la persecución que se realiza contra
los principales dirigentes de nuestro movimiento; y en la tozudez del gobierno
que se empeña en buscar una salida al conflicto mediante la vía
de la represión, la mentira y el engaño, negándose
con ello a encararlo en su real dimensión cultural y política.
Coordinadora Mapuche Arauco-Malleco. Desde Territorio
Mapuche, 27 de Mayo 1999
Frente a los
acontecimientos ocurridos el lunes 24 de mayo, en la comunidad Catrio Ñancul
se hace necesario aclarar los siguientes puntos: De no abordarse soluciones
estratégicas y globales al problema Mapuche los distintos conflictos
y enfrentamiento van a continuar en forma inevitable no porque existan
instigadores sino porque este modelo agudiza la miseria de nuestro pueblo
y es incompatible con nuestro desarrollo. Brindaremos nuestro apoyo a los
hermanos que protagonizanron los ultimos hechos. Meli
Wixan Mapu, Coordinadora Mapuche de Comunidades en Conflicto.26
de mayo 1999
INFORME
DEL CENTRO MAPUCHE DE DERECHOS HUMANOS: Cuatro Comunidades se encuentran
encerradas, sin gran libertad de sus movimientos, teniendo incluso que
pagar para tener acceso al lago Lanalhue, lugar que desde siempre hemos
habitado. Hasta el día de hoy, no tenemos explicación porque
no se han habilitado lugares públicos de acceso al lago, siendo
en esto la legislación bien explícita; las riberas de lago
deben tener lugares públicos habilitados, ya que es considerado
un bien ciudadano. Tirúa, 17 Mayo de 1999
Usurpación
de Territorio Mapuche - Tehuelche:
El Sr. "Terrateniente" Said Bestenne por usurpar tierras indígenas,
la escuela Nro. 76, el Cementerio Mapuche, por cortar el único arroyo
que tiene la comunidad para uso personal y además por tener contratados
matones armados que ejercen un acoso constante hacia la comunidad que solo
demanda Justicia y Respeto. Lof Mapuche Füta Huau - Cañadón
Grande. Mayo, 1999
Comunicado
Publico: Llamamos al Estado Español, a la empresa eléctrica
de ese país, su presidente Martín Villa a que se desistan
de la construcción de la Represa Ralko en territorio mapuche pewenche;
los mapuche no aceptaremos un nuevo genocidio a nuestro pueblo hoy por
parte del Estado Español. En este sentido llamamos a la sociedad
civil española a desarrollar todo un movimiento en su país
para impedir la construcción del proyecto genocida de la represa
Ralko. Las organizaciones comprometidas con la defensa de la vida en el
Alto Bío-Bío advertimos!! que, estamos dispuestos a generar
los distintos niveles de organización para impedir la construcción
del proyecto genocida. Alto Bio-Bio, Mayo 21 de 1999. Coordinadora
de Organizaciones por la Defensa de la Vida del Alto Bio-Bio Kiñe
Newentun - Una Sola Fuerza
Comunicado Publico:
Escuchando a las autoridades y a los empresarios hablar de nuestros problemas,
pareciera ser que utilizan otro idioma: el idioma del dinero, de las inversiones,
de los capitales. Por ningún lado escuchamos el idioma de las personas,
el mismo que desde tiempos ancestrales viene repitiendo nuestro pueblo
y que por más de 500 años se han negado a escuchar los que
tienen el poder. Hoy nuestras comunidades vuelven a levantar la voz usando
la misma palabra que otros pueblos repiten en el continente. En Chiapas,
nuestros hermanos zapatistas elevan su grito rebelde a través de
las armas. Aquí en Chile, las comunidades mapuches exigimos ser
escuchados a través de la única arma que tenemos : nuestra
dignidad y orgullo como pueblo y como indígenas. Es de esperar que
más temprano que tarde nos escuchen y se nos busque soluciones a
nuestros problemas. Por nuestra parte continuaremos movilizándonos
y defendiendo nuestras tierras hasta las últimas consecuencias.
PASCUAL PICHUN PAILLALAO, Lonko de Temulemu; ANICETO
NORIN CATRIMAN, Lonko de Didaico; PEDRO CAYUQUEO MILLAQUEO, Secretario
Coordinadora Mapuche Arauko-Malleco. Territorio Mapuche, Zona de Traiguén
14 de Mayo de 1999
Comunican a la opinión
pública: informamos que a pesar de su detención Pedro
Cayuqueo cumplió con entregar ante las Naciones Unidas el informe
de la Coordinadora sobre las violaciones sistemáticas a nuestros
derechos humanos. Junto con esto se entrevistó con numerosos dirigentes
sociales y sindicales de Suiza, Francia e Inglaterra. Destacamos las conversaciones
realizadas con dirigentes zapatistas y miembros de la Resistencia
Kurda, quienes manifestaron un vivo interés por la causa mapuche
y los planteamientos de nuestra Coordinadora. Esto es sólo el comienzo
de nuestro posicionamiento en el ámbito internacional, en distintos
ámbitos y esferas para denunciar a este Gobierno ya este Estado
opresor, dando a conocer nuestras justas demandas y legítimas expresiones
de lucha. Coordinadora Mapuche de Comunidades en Conflicto "Arauco - Malleco"
y Meli Wixan Mapu. 10 de mayo de 199
Comunicado
de Prensa: A la opinión pública Regional, Nacional e
Internacional, damos a conocer que el jueves 06 de Mayo fue detenido en
Temuco, el abogado Mapuche don José Lincoqueo Huenuman. El
abogado José Lincoqueo, hoy detenido ha contribuido con su conocimiento
y su experiencia profesional y que fue quien descubrió los parlamentos
o tratados Internacional celebrados entre la corona de España y
la Nación de Arauco, y más todavía elaboró
la nueva Teoría del Derecho sustentado en las bases sólidas
del Código Civil, de las Constituciones Políticas del Estado
y del Derecho Internacional y por lo tanto 28 tratados están masivamente
incorporados en el art. Final del código Civil y como tal esas son
las verdaderas leyes de los indígenas y ratifican que los territorios
al sur del Bio-Bio fue y sigue siendo de los indígenas o la patria
de Arauco, de la misma manera colaboran las leyes del 27 de octubre y del
8 de noviembre de 1823 y son los eslabones esenciales dentro de la legislación
chilena y reconociendo de paso la independencia de Arauco y facultad al
presidente de la República para establecer la frontera antre Chile
y Arauco. Centro de Estudio del Derecho Indiano.
Temuco, 8 de mayo de 1999
Mapuches
Encarcelados a la Opinion Publica Nacional e Internacional:Al
Gobierno y a la justicia nuevamente se han equivocado en darnos este tipo
de solución como ha sido hasta hoy, la persecución y el amedrentamiento
además, señalamos que no aceptaremos que la libertad sea
para algunos es decir, ninguno de nosotros aceptará la libertad
mientras queden algunos detenidos de este lugar a igual que nuestras Comunidades,
seguiremos acomulando rabia, estrategia, fuerza y organización.
A las Organizaciones Sociales no Mapuche, Organizaciones Estudiantiles,
de Trabajadores, Intelectuales, Progresistas, Derechos Humano, los llamamos
a pronunciarse y a respaldar, apoyar nuestras legitimas reivindicaciones.Cárcel
de Traiguen 7 de mayo de 1999. Provincia Malleco. IX Región, Territorio
Mapuche
Ola
represiva y nuevas detenciones Mapuche en Chile: En consecuencia
y frente a esta situación los mapuches residentes en Europa, consideramos
que se hace imperioso iniciar las gestiones pertinentes ante los organismos
de Naciones Unidas para su intervención inmediata, mediante el envío
de una delegación de alto nivel para que verifique las denuncias
de las comunidades afectadas. Puede escribir expresando su preocupación
a las siguientes personas....Mapuches Residentes en Europa. Bristol, 7
de Mayo de 1999
NACIONES UNIDAS, COMISION
DE DERECHOS HUMANOS. 55° PERIODO DE SESIONES. TEMA PUEBLOS INDÍGENAS:CODEHUCA.
Abril 1999
NACIONES UNIDAS,
COMISION DE DERECHOS HUMANOS. 55° PERIODO DE SESIONES. TEMA PUEBLOS
INDÍGENAS:INFORME DE DERECHOS HUMANOS EN LAS COMUNIDADES MAPUCHES
EN CONFLICTO DE ARAUCO Y MALLECO. Informe elaborado: Coordinadora
de Comunidades Mapuche Arauko y Malleko. Arauco, Abril de 1999 –
VIII Región de Chile
Comunicado del Sr Enrique Meli dirigente del
CAI Argentina mandado por fax el 5- 5-99: La comunidad mapuche "Rincón
del Manzano" están en peligro de inundación de sus tierras
por la construcción de la represa sobre el río Limay en la
provincia de Río Negro, conocida como "Pichi Picún Leufú",
dicha represa afectará la comunidad y sus pobladores. Los implicados
en este propyecto son el Gobierno Provincial de Rio Negro, la Secretaría
de Energía de la Nación Argentina y la Empresa Peres Companc
S.A. Los miembros de La comunidad mapuche "Rincón del Manzano" demandan
que deben respetar y reconocer los derechos a los pobladores mapuches que
se ven afectados y atropellados una vez más por el gobierno y la
empresa. Se necesita apoyo, difusión y denunciarlo a todos los medios
de comunicación y organismos internacionales de Europa, de esta
manera presionar al Estado para que no se lleve a cabo este genocidio cultural.
Proyecto Aguila (p_aguila@teleline.es)
Comunidad
Tehuelche invadida por el ejercito Argentino: El Estado dice
que esta legua le pertenece , para realizar así maniobras y practicas
militares en medio de la comunidad lo que ha generado un impacto desfavorable
del medio ambiente en la comunidad Prane e indignación en todo el
pueblo Mapuche-Tehuelche. Los petitorio dirigirlos a cualquiera de las
direcciones que se indican. Organización de
comunidades Mapuche - Tehuelche "11 de octubre" y Grupo Aukache.
Abril, 1999
INFORME
DEL CENTRO MAPUCHE DE DERECHOS HUMANOS: Queremos señalar
que la situación se deteriora de manera cotidiana y que las autoridades
gubernamentales no tienen la voluntad política de solucionar las
reclamaciones de tierras que los mapuches plantean. Además que tanto
las empresas forestales como los hacendados se organizan en patrullas y
guardias armados con el fin de reprimir y amedrentar las comunidades mapuche
y sus dirigentes. Este tipo de actividad claramente ilícita cuenta
con la mirada indiferente de la policial que actúa en la zona. Los
dirigentes de comunidades piensan que esta es una manera más que
buscan para una militarización general de la zona y con ello terminar
con sus revindicaciones de tierras e intervenir sus organizaciones comunitarias.
Tirúa, Marzo/Abril de 1999
COMUNICADO DE
PRENSA: Queremos señalar que la Coordinadora de Comunidades
en Conflicto junto con impulsar este proceso de recuperación de
tierras, como una etapa previa de reconstrucción de nuestra nación,
manifiesta su homenaje al conmemorar el día 29 de abril los 442
años de la muerte en combate de nuestro máximo Toki Lautaro.
Es en su espíritu libertario que queremos educar a las futuras generaciones
de mapuche, como única garantía duradera para el respeto
de nuestra madre tierra y de nuestra libertad. COORDINADORA
DE COMUNIDADES EN CONFLICTO DE ARAUCO Y MALLECO, 28 de Abril 1999
EL
TIEMPO NO SE VA EL TIEMPO VIENE: Nuestra lealtad al pueblo Mapuche
se fundamenta en el propósito de rescatar la soberanía cultural
de nuestra nación y el legado de nuestros antepasados, que pese
a la explotación secular y el aislamiento en que ha sido relegado
nuestro pueblo sobrevive e incluso se renueva. La soberanía cultural
de la nación mapuche se fundamenta no sólo como una lucha
contra los despojos económicos y los abusos políticos, sino
que también en la voluntad de la preservación del ser indígena.
La fuerza de una cultura con raíces en el pasado y en la geografía;
en las montañas, cielos, mares, lagos y ríos; cuya vida de
mitos, prodigios e espiritualidad sólo en ella se reconoce. Declaración
de los mapuches residentes en: Suecia, Inglaterra, Suiza, Canadá,
Noruega, España, Holanda, Francia. Abril de 1999
Invitación:
En el marco de la conmemoración del 10°
aniversario del Centro de Estudios y Documentación Mapuche Liwen,
nos complace invitarles a la conferencia "CONOCIMIENTO, PODER Y CONFLICTO
ETNICO", a efectuarse el día 30 de abril a las 18 hrs. en
el Auditorium de la Biblioteca Municipal Galo Sepulveda (Prat con Balmaceda),
Temuko. contaremos con la presencia de dos connotados intelectuales indígenas:
Carlos Mamani, Aymara de Bolivia, Director del Taller de Historia Oral
Andina (THOA) y Maximo Cuji, Quichua, Rector de la Universidad Indígena
de la Amazonia Ecuatoriana. Centro de Estudios y
Documentación Mapuche. Abril de 1999
Comunicado de Prensa:
El pueblo Mapuche es objeto, desde fines de 1998 , de una encarnizada violencia
por parte del estado chileno y de los guardias privados de los terratenientes
. El movimientos de lucha surgido para hacer valer sus derechos fundamentales
como Nación originaria y poner fin a la destrucción de su
territorio (debido al accionar de las empresas forestales) ha recibido
la represión como única respuesta del gobierno. Convocamos
el sábado 24 de abril 1999 a las 18 Hs, en la entrada de la feria
del libro (Figueroa Alcorta y Pueyrredón) a realizar una actividad
de difusión y junta de firmas en solidaridad con el pueblo Mapuche.
Organización de comunidades Mapuche – Tehuelche
"11 de octubre". Buenos Aires 23 Abril de
1999
Los Guluches Responden
al Llamado de la Tierra: El actual gobierno, desprovisto de
una política clara que pueda encontrar una solución global
y justiciera, se ha limitado a militarizar la región. Con un discurso
demagógico, por un lado, y una política de ‘mano dura’, por
el otro, sólo ha logrado generalizar los conflictos en toda la Gulu
Mapu. Las autoridades del Estado Chileno están utilizando las mismas
leyes y aparato represivo diseñado por la dictadura militar. Morón,
Argentina. Grupo Aukache, 23 Abril de 1999
Carta del Centro
Mapuche Bariloche (Argentina) entregada al Cónsul General de Chile:
El Centro Mapuche Bariloche renueva su repudio a la represión de
la cual están siendo víctimas las comunidades mapuche de
la zona de Traiguen, Alto Bío Bío y Lleu Lleu, por parte
de las fuerzas de seguridad del estado chileno. Asimismo, condena la persecusión
judicial que la justicia militar está practicando sobre las "lamgen
pewenche" que están defendiendo su territorio en la zona del Alto
Bío Bío, y el procesamiento al cual están sometidos
los "peñi" de la comunidad Pascual Coña. Bariloche, 19 de
abril de 1999
Director Sr. Rodrigo
González: Entendimos claramente en la reunión que tuvimos
con usted en CONADI el 6 de abril, que usted y la CONADI no están
al servicio de los pueblos indígenas sino de Frei y de ENDESA .
Usted nos declaro con prepotencia que no tiene que representarnos y que
el Director de CONADI no tiene porque ser indígena porque según
usted esto no quedo establecido en la Ley. Queríamos decirle que
nosotras consideramos que usted es un usurpador. El actual Gobierno a través
de usted nos han robado la CONADI y están sepultando la Ley Indígena.
No queremos saber nada con la CONADI hasta que esta no sea devuelta a los
indigenas. En las actuales circunstancias, nos quedo claro que pedirle
a la CONADI que defienda nuestros derechos seria ponerse la soga al cuello,
seria un suicidio. "Mapu Domoche Newen" (Mujeres
con Fuerza de la Tierra). Ralco - Comuna
de Santa Barbara - Region del Biobio. Abril 8 de 1999
Comunicado Publico:
Criticamos la lectura errada que hace el gobierno en el supuesto Informe
de Inteligencia frente a la situación mapuche al tratarnos como
los más pobres entre los pobres, un sector más entre los
marginales, incapacitados de pensarnos como pueblo en forma autónoma.
El gobierno no analiza el trasfondo político de nuestra situación,
puesto que la pobreza actual de las comunidades es más bien consecuencia
del despojo sistemático y permanente de nuestro territorio y de
la opresión política a que nos ha sometido el estado chileno,
poniendo nuestro territorio y recursos naturales a disposición de
una política neoliberal excluyente y que para su consolidación
apunta a nuestro exterminio como pueblo. Estudiantes Mapuche de Temuko,
7 de Abril de 1999
Reclamo por inaceptable
proceso militar contra dos Mujeres Pewenche: Nosotras queremos decirle
que los carabineros tienen el deber de defendernos a nosotras contra Endesa.
Son ellos los que están actuando en forma abusiva e ilegal. Nosotras
lo único que estamos haciendo es defender nuestras tierras y nuestros
derechos para nuestros hijos y nietos. Le pedimos a Ud. que se acabe el
proceso que nos sigue la Fiscalía Militar y que Ud. como autoridad
nos permita que sigan maltratándonos hombres que no parecen tales
porque parece que no respetan a sus madres ni a las mujeres humildes como
nosotros que somos como ellas. Los carabineros de la localidad de Ralko
también parecen empleados de Endesa, toda la represión siempre
es contra nosotros, contra gente que quiere permanecer en sus tierras con
todo derecho. Le pedimos que investigue esta situación y este abuso
para que los carabineros de Ralko sean justos y nos protejan a nosotros
contra estos señores que por plata quieren destruirnos. Si Ud. quiere
venir a visitarnos en nuestras tierras y conocer en el terreno nuestra
situación y ver la destrucción que está provocando
Endesa de uno de los lugares más preciosos de Chile que a nosotros
nos ha sustentado la vida por siglos puede contactarnos. "Mapu
Domoche Newen" (Mujeres con Fuerza de la Tierra). Alto Bío-Bío,
Abril 06 de 1999
Sr. Sergio Contreras
Navia, Obispo de la Diócesis de Temuko: Es por esto que hemos
creído que ante tanta negación cuando ya no existen canales
que le den a nuestro problema un tratamiento político serio, y no
delictual, como lo ha hecho el gobierno, hemos buscado la acogida de esta
"Casa Eclesiástica de Temuco". No desconocemos el valor que tiene
para sus seguidores y considerando el activo papel que Ud. ha jugado en
su labor como obispo, en defensa de nuestro pueblo, creemos que comprenderá
la acción que hemos emprendido con esta huelga de hambre en esta
Catedral y que permaneceremos aquí hasta las 16 horas. de hoy, luego
de lo cual saldremos pacíficamente y continuaremos con nuestra acción
en otra instancia. Estudiantes Mapuche de Temuko, Temuko, 5 de Abril
de 1999
Declaración Publica:
Manifestamos que nuestra lucha continuara a pesar de todo el terrorismo
de Estado, y su interés por exterminar a nuestro pueblo, justificando
esta represión en nombre del "desarrollo y modernización"
del país, lo que sin embargo sólo trae utilidades para el
sector empresarial y transnacional. Consideramos que el gobierno no ha
tenido voluntad para solucionar nuestro problema con la envergadura política
que realmente tiene. Los hechos ocurridos en la comunidad Pascual Coña,
constituyen un problema político y no delictual como lo manifestó
el ministro Pickering. Estudiantes Mapuche de la
IX Región, Desde el territorio
mapuche, 05 de abril de 1999
Proposed
Resolution concerning the violation of the rights of the Mapuche people
of Chile: Europe, March 29, 1999
Propuesta de Resolución
sobre la violación de los derechos del pueblo Mapuche en Chile:
Debido a los graves y sistemáticos atropellos a los derechos
humanos en Chile, nos permitimos solicitar a Ud/organización, intervenir
para hacer posible un pronunciamiento de condena del Parlamento Europeo
en contra del Gobierno de Chile. Nos preocupa en particular, la represión
generalizada contra el pueblo Mapuche que se desarrolla en su territorio
ancestral, ubicado en el sur del país. Con este objetivo le adjuntamos
una propuesta de resolución que estamos enviando a los parlamentarios
de la Unión Europea y organismo de derechos humanos. Europa, 29
de marzo de 1999
La Lucha Mapuche se
da en Nuestro Wall Mapu: A su vez niega que nosotros los Mapuche nos
demos una organización propia y autónoma acusando reiteradas
veces como infiltrados, descolgados, etc., a los que realizan y sostienen
nuestra lucha, lo cual rechazamos enfáticamente, pues de las mismas
respuestas que históricamente ha tenido el Estado de Chile con nosotros,
es donde surge nuestras estrategia de lucha, por lo cual señalamos
que: es el Estado el principal responsable de los sucesos que puedan sobrevenir
en el futuro, a su vez que señalamos que este tiene las herramientas
necesarias para buscar soluciones, pero de ahí que quiera llevarlas
a cabo existe un amplio trecho, pues le implicaría desconocer directamente
algunos intereses de sus jefes y socios comerciales: Forestales, Gobierno
y Empresarios. Coordinadora Mapuche Metropolitana
Coordinadora de Comunidades Mapuche Arauko y Malleko, Marzo de 1999
Comunicado Publico:
Manifestamos con honestidad, que detenciones mas, detenciones menos en
ningún momento podrá detener los gérmenes de lucha
que hoy se impulsa con fundamentos espirituales que revitalizan permanentemente
la continuidad de nuestras reivindicaciones que son mas allá que
simples reivindicaciones territoriales, dejamos en claro que todo esto
debe tener un fin cuando el Estado Chileno reconozca que somos un país
pluricultural lo cual significa un reconocimiento de nuestra soberanía
Mapuche, es decir, que tenemos que compartir este territorio con todos
nuestras igualdades y derechos que se consagran en la autodeterminación
de los pueblos por lo que cualquier acusación de tipo judicial no
deberá empañar nuestra lucha como pueblo Mapuche, y en este
sentido llamamos a todas las organizaciones hermanas a generar una discusión
mas profunda de nuestros intereses como Mapuche. ASOCIACION
COMUNA DE COMUNIDADES MAPUCHE "ÑANKUCHEU" DE LUMAKO, Lumako,
29 de Marzo de 1999
Declaración Publica:
Con la detención de nuestro peñi Alfonso Reiman, queda claramente
demostrado una vez más, cual es la real voluntad política
del gobierno, para tratar los temas relacionados a nuestros pueblos originarios
y particularmente con nuestro pueblo mapuche; que cuando nuestras comunidades
se movilizan para reivindicar nuestros derechos mapuche el Estado responde
con represión y cárcel, tarea que muy bien ha cumplido la
policía del Estado chileno, convirtiéndose ellos en brazo
armado de las empresas forestales, para que estas puedan extraer sin mayores
dificultades los bosques que han crecido en nuestro territorio mapuche.Coordinadora
Mapuche, IX RegiónTemuko, Marzo 29 de 1999
Comunicado Publico:
La Conadi, no es una instancia que nos garantice, la solución concreta
a nuestras demandas, por tanto para nosotros su intervención en
estos conflictos, no tienen validez, por que ha dado muestra que es una
institución estatal, que no tiene capacidad resolutiva. Por tanto
nosotros planteamos a las autoridades de esta país, establecer nuevas
instancias y mecanismos que nos garanticen la devolución de nuestras
tierras usurpadas por las Empresas Madereras en esta caso la Mininco. Las
Comunidades en Conflicto, 22 de marzo de 1999
RELATO
DETENCION EQUIPO PERIODISTICO: Finalmente nos señalaron
que estabamos detenido por incendio, robo y saqueo del fundo del señor
Carvajal hacienda Lleu- Lleu. Durante nuestra detención personas
de civil de carabineros nos interrogaron y nos preguntaron por las imágenes
que habíamos realizado y nos fotografiaron. Interrogatorios que
continuaron a lo largo de la madrugada del día lunes 15 de marzo
por un equipo de cuatro personas que no se identificaron y quienes nos
interrogaron en el patio de la comisaría por nuestra procedencia
y militancia política partidista. Centro de Estudios y Comunicación
Mapuche Lulul Mawidha, 22 de Marzo de 1999
Sigue ola represiva
gubernamental contra el pueblo Mapuche: Ayer detuvieron a 3 dirigentes
de la comunidad Pascual Coña en sus casas allanadas por alrededor
de 100 carabineros: Avelino Meñaco, Luis Meñaco, Jose Viluñir,
siendo ellos incomunicados (aislado y sin derecho a visita), como también
a Luis Llanquilef, residente en Francia, como asesor del alcalde de Tirúa,
Adolfo Millabur sin que se supiera los motivos de su detención.
Mapuche International Link, 20 de Marzo1999
Carta
abierta al Embajador de la República de Chile, Estocolmo-Suecia:
El caso de la periodista mapuche Jeanette Paillán. Cuando
ella, tratando de documentar estos tristes sucesos y haciendo uso de su
profesión para informar a la opinión pública, es detenida
y puesta en prisión. Esto en contra de los principios de la tan
enunciada "libertad de expresión" que el país por Ud. representado
dice respetar. La detención de Jeannette Paillán en la práctica
implica anular la posibilidad de contrarrestar la sistemática campaña,
desatada por los medios de comunicación de masas de Chile que pretende
estigmatizar la demanda al Pueblo Mapuche por justicia y paz como otro
CHIAPAS. Pero, desgraciadamente, el territorio de los pueblos originarios
son aun demasiado ricos, en aguas, en minerales, en bosques y recursos
naturales. Son esos territorios que los pueblos originarios han respetado
y defendido con el solo afán de vivir en armonía con su medio
natural y sus vecinos. Nuestro temor es que se seguirá suscitando
el atropello en contra de nuestro pueblo. Asociación
Ñuke Mapu, Asociación Casa Chile. Suecia; Asociación
Nacional Víctor Jara, Asociación Hijos, Agrupación
de Familiares Detenidos - Desaparecidos y Ejecutados Políticos en
Chile, Organización de Apoyo a los Presos Políticos en Chile.
OPRECH-Suecia, Partido Comunista de Chile, Coordinador Suecia, Vänster
Partiet, Sección Latinoamericana Radio Amanda Södertelje, Radio
Studion, Asociación Nacional Violeta Parra, Juventudes Comunistas
de Chile, Coordinador Suecia, Radio Zero Kelvin, Club Deportivo y Cultural
Lautaro, Svensk Kommunist Partiet , Asociación Janekeo, Colectivo
Eduardo Umaña, Colombia, Asociación Jaime Pardo Leal, Colombia,
Asociación Andrés Bello. Estocolmo, 19 de marzo, 1999
Propuesta de Solución
Conflicto de Tierra Mapuche: Se debe considerar que las actuales políticas
del sistema ha sido ineficiente de responder con realismo nuestras demandas,
por lo que nos han obligado ha movilizarnos en forma organizada y de esta
manera sensibilizar las autoridades de este país, en este aspecto
coincidiendo con las propuestas de solución que han hecho los parlamentarios
en el sentido que las autoridades de tipo regional han quedado corto en
las capacidades de responder las necesidades de las comunidades, por lo
que se debe abordar y resolver esta problemática en una mesa de
diálogo al más alto nivel de las autoridades. Al mismo tiempo
debe garantizarse todas las voluntades y al mismo tiempo respetar los siguientes
planteamientos:...Huencho Nahuelcura Pedro s. Coilla presid. Com. Temulemu
vice- presid. Temulemu Santiago Nahuelpi Francisco Curiñir Gandhy
Reimán A. Vice- Presid. Los Pantanos Presid. Com. Liucura Presid.
Com. Coña Raimán José Raimán Ch Alfonso Reimán
H. Santiago Huenchuñir Vice-Presid. Com. Coña- Raimán
Presid. A. Ñankucheu Presid. Com. R. Grande Dina Cayuqueo Ch. Juana
Alcamán C. Andrés Cayuqueo Ch. Vice-Presid. Asoc. Ñankucheu
Presid. Com. Dibulco 2 secret. Com. Los Pantanos Lumako, Traiguén,
16 de marzo de 1999.
Comunicado Publico:
Queremos dejar en claro todas las confusiones que se dan en los medios
de comunicación como por ejemplo: el Tema "Comandante", Delincuentes,
Activistas, Grupos, etc. esto si se escucha tiene nada mas que un carácter
de bromas de mal gusto, también queremos dejar claro a nuestras
organizaciones hermanas que no es recomendable que solo por el hecho de
ser organizaciones cupulares que cumplieron sus etapas como el Consejo
de todas las Tierras, Ad Mapu, Consejeros de Conadi, no aceptamos que estén
apareciendo como interlocutores de nuestros problemas que ellos no lo conocen,
porque ya conviven en la órbita de la sociedad "huinca" que le hace
muy difícil de tener autoridad para pronunciarse. Pascual
Pichun Temulemu, Aniceto Norin Didaico, Gerardo Nahuelpi Pantano, Alfonso
Reiman Huilcaman Asociacion Ñankucheu Temulemu, 10 de Marzo de 1999
Declaración Pública:
Porque el problema que afecta a cualquier comunidad o persona Mapuche
no es sólo el problema de tal comunidad o persona, sino que es el
problema de todos los Mapuche, no importando la ubicación geográfica.
Apoyamos las acciones de recuperación y defensa de las tierras de
nuestros hermanos de VIII, IX y X Región, pues nuestro territorio
es uno sólo y las divisiones políticas administrativas han
sido impuestas por el Estado y nunca consultadas, llamamos a todos los
Mapuche a expresar su descontento, estar atento y sumarse a las diversas
actividades que se organicen para así avanzar en la búsqueda
de soluciones a nuestros múltiples problemas. Corporación
Unión Araucana, Asociación Mapuche Kona Peuman, Corporación
Mapuche Newen, Sociedad Mapuche Lonko Kilapan, Casa de la Mujer Mapuche,
Profesionales Mapuche de Temuco. Temuco, Marzo de 1999
Press Release:
The current democratic government, lacking a clear policy, which could
perhaps find a global and just solution to the problems of the Mapuche
people, has limited itself to the militarisation of the regions in conflict.
With empty promises on one hand and a "hard line" attitude on the other,
they have only succeeded in uniting the 1.5 million Mapuche and spreading
the conflict into the whole ancestral territory of the Mapuche nation.
March, 1999
Comunicado de Prensa:
El actual gobierno democrático desprovisto de una politica clara,
que pueda encontrar una solución global y justiciera a los problemas
del pueblo Mapuche, se ha limitado a militarizar las regiones en conflictos
y con un discurso demagógica por un lado y "mano dura" por el otro,
solo ha logrado alinear al 1.5 millón de mapuches y generalizar
los conflictos, en todo el territorio ancestral de la nación Mapuche.
Mapuche International Link, Marzo de 1999
SOLIDARIDAD
CON LOS PEÑI Y LAS LAMGEN DE TRAIGUÉN: Le decimos
a la opinión pública nacional e internacional, que el pueblo
Mapuche resistió heroicamente durante 300 años las sucesivas
invasiones que llegaron desde Europa y sus estados herederos, sin necesidad
de valerse de ningún "Comandante" misterioso. Nos bastaron la sabiduría,
la valentía y la convicción de nuestros "logkos", nuestros
"Toki" y nuestros "Werken", quienes hoy - una vez más- se ponen
al frente de nuestras comunidades para salir en defensa de nuestra cultura
y de nuestros derechos. El resto corre por cuenta de la mente afiebrada
de algún organismo de inteligencia y de los medios de comunicación
que no quieren terminar de comprender la idiosincrasia mapuche. Argentina,
FURILOFCE WARIA MEW (CENTRO MAPUCHE BARILOCHE), 09 de marzo de 1999
Comunicado
Urgente: Hoy Domingo 14 de Marzo de 1999, mientras se encontraba
realizando una filmación acerca de la realidad del pueblo mapuche,
en un Ngillatun que organizaban las comunidadedes a fin de tratar los problemas
que le afectan, un piquete de carabineros reprimió
con violencia el acto y detuvo entre otros asistentes a la ceremonia, a
la realizadora Mapuche Jeannette Paillan, del Centro de Estudios y Comunicación
Mapuche Lulul Mawidha. Junto a Jeannette Paillan se encontraba el periodista
y locutor mapuche, Elias Paillan y Sergio Bravo, fotógrafo y videísta
chileno, radicado en Francia, de quienes hasta este momento
no hemos tenido información y presumiblemente se encuentran detenidos
junto a Jeannete. En comunicación con la Comisaría de Cañete,
, donde se encuentran los detenidos, se me niega mayor información;
sólo me han dicho que Jeannette se encuentra allí, y sería
puesta a disposición de los tribunales por hurto y saqueo a la propiedad
privada, lo que constituye un abuso y calumnia hacia ésta profesional
mapuche y el equipo que trabaja con ella. Centro de Estudios y Comunicación
Mapuche Lulul Mawidha, 14 de Marzo de 1999
Las
consecuencias de la incautación de la madera y el banco aserradero
en la comunidad de Temulemu: El desarrollo de los hechos para
la incautación de la madera y el banco aserradero de nuestra comunidad,
se inició el 19 de Febrero, aproximadamente desde las 3:30 horas
A.M., dado que nuestra comunidad se percató de movimiento de vehículo
desde estas horas... Los detenidos fueron trasladados a Traiguen,
ingresando al Hospital de esta misma ciudad, donde fueron chequeados sus
lesiones, en una actitud racista y discriminatoria por parte de los funcionarios
médico y no así con los lesionados policiales. Posteriormente
aproximadamente a las 13:00 hrs. los detenidos fueron trasladados a la
3ª comisaría de Traiguen donde el trato nuevamente fue discriminatorio
por parte de carabineros, tratándolos de indios y otra serie de
garabatos, sin darle a conocer el motivo de su detención y sin darles
a conocer sus derechos como detenidos. Mediante esta represión se
busca negar violentamente el legítimo derecho de las comunidades
a recuperar su territorio. Con esto también se le entrega todas
las facultades a la empresa para incautar la madera y dar lugar a los guardias
para que ingresen al predio. Recordemos que estos guardias privados portan
armas de fuego y atacan con diversos elementos a los comuneros. Comuna
de Traiguen. Provincia de Malleco. IX Región de la Araucanía,
23 de Febrero de 1999
Consequences of
the Seizure of Timber and of the Sawmill in the Community of Temulemu:
Preparation for the seizure of timber and of the sawmill in our community
began at approximately 3.30am on 19th February 1999, when we began to observe
movement of vehicles. The carabineros arrived at the Santa Rosa Estate
at 6.00 am in order to protect the guards employed by the Miminco Forestry
Company. A total of 300 police personnel took part in this action. They
entered our community where they found the timber and sawmill, surprising
three children and four adults who were guarding the sawmill located inside
a small cabin. those arrested were transferred to the hospital at Traiguen
where their wounds were examined. They were treated in a racist and discriminatory
way by the medical staff in contrast to the way in which police personnel
were treated. At 1.00pm those arrested were transferred to the Third Police
Station of Traiguen where they were again treated en a racist fashion by
the Carabineros and called 'indian' together with similar insulting remarks.
No reason for their detention was given and their rights as prisoners were
not explained. The purpose of this violent repression is to deny our communities
their legitimate rights to recover the lands which belong to them. The
forestry company is given every support to seize the timber and provide
an opportunity for their guards to occupy the land. It must be remembered
that these private guards carry firearms and that they attack the villagers
with a variety of weapons. They demonstrate a racist attitude and they
override the powers and functions of the Carabineros of Chile. Community
of Traiguen, Malleco Province, IX Region of Araucania, Chile. 23 February,
1999
Declaración
Pública: No queremos ni estamos dispuestos a aceptar
que la situación de nuestro Pueblo termine por desembocar al estilo
de ciertas situaciones externas lamentadas finalmente por todos, por lo
mismo denunciamos las opiniones irresponsables de empresarios y sectores
políticos interesados en exacerbar el conflicto, declaraciones que
la mayoría de los medios de comunicación se encargan de “inflar”
al utilizar términos como el supuesto surgimiento de “nuevo Chiapas”
o la “rebelión étnica”, endosándoselo -además-
al movimiento mapuche, Este lenguaje el día de mañana puede
perfectamente terminar en una represión en gran escala, sobre una
sociedad y cultura que ha demostrado más tolerancia y aceptación
hacia el “otro” (wigka) que, aunque ajeno, ya es parte del otrora país
mapuche. Corporación de Mujeres Mapuche Aukiñko
Zomo, Centro de Estudios y Documentación Mapuche Liwen, Corporación
de Desarrollo y Comunicaciones Mapuche Xeg Xeg, Asociación Comunal
Mapuche Ñankucheo de Lumako, Temuko, Territorio Mapuche,
26 de Febrero de 1999
Pu Lamngen, pu peñi
El grupo de mujeres MAPU DUMUCHE NEWEN y los hermanos pewenche
que apoyan han decidido volver a las acciones directas por la defensa del
territorio. Los invitamos a trasladarse
urgentemente al Alto Bio Bio el día miercoles 17 de febrero de 1999
y nos reuniremos en el sector de Palmucho. Traer alimentación
propia , abrigo, y mucho Newen. LA TIERRA NO TIENE PRECIO "
NEWEN PEÑI " "Mapu Domoche
Newen" (Mujeres con Fuerza de la Tierra).
Declaración
Pública: El gobierno está exterminando nuestro
Pueblo y en especial a nuestra comunidades, respaldando los intereses de
las transnacionales como Endesa en desmedro de nuestros derechos como Pueblo.
Endesa argumenta que 84 Pewenche han presentado solicitudes de permuta
a la CONADI, pero el gobierno no ha presentado ninguna alternativa de desarrollo
para nuestro territorio, como si la única alternativa de desarrollo
fuera imponer megaproyectos para nuestras comunidades, un ejemplo de ello
es que la declaración de área de desarrollo para el territorio
Pewenche por parte de Frei, ha significado sólo una burla para todos
los Pewenche. Las mujeres Pewenche, junto a nuestros amigos de todo el
mundo, seguiremos defendiendo nuestras tierras con nuestras manos, con
nuestra vida y con toda la fuerza de nuestra tierra, porque la tierra para
nosotras es la vida misma y no tiene un precio monetario como se lo atribuye
Endesa y el gobierno. "Mapu Domoche Newen" (Mujeres
con Fuerza de la Tierra). ALTO BIO BIO, 20 de febrero de 1999.
Public Announcement:
we call on all communities, both Mapuche and non-Mapuche organisations,
to strengthen the fraternal and solidarity bonds with our brothers and
sisters who are being strongly repressed because of their defense of the
historical rights of the Mapuche, rights inalienable in spite of government
attempts to privatise the resources which belong to all the people who
live on this territory, and its protection of national and transnational
companies. We will defend Mapuche rights for our dignity, and because our
life and that of humanity, depend on it. Coordinadora Mapuche, IX Region
[Mapuche Coordinating Body, 9th Region] Temuko, February 19, 1999
COMUNICADO
PUBLICO: Frente a los hechos que en estos momentos están ocurriendo
en el Alto Bio Bio con el reinicio de las obras, nos sumamos a la convocatoria
que hacen los pewenche a todas las organizaciones y comunidades mapuche
para el día 13 del presente en la comunidad Ralko Lepoy, con el
propósito de apoyar la resistencia a la no construcción de
la represa. Junto con ello, hacemos un llamado a todas las organizaciones
sociales, humanitarias y derechos humanos y a todos los medio de comunicación
a hacerse presente en el lugar, a fin de apoyar, apreciar en terreno y
denunciar desde sus ámbitos de acción, los atropellos a que
han sido víctimas las comunidades mapuche - pewenche del Alto Bio
Bio. Asociación Comunal de Comunidades Mapuche ÑANCUCHEO
de Lumako. Lumako, 5 de febrero de 1999.
COMUNICADO PUBLICO:
Denunciamos que el día martes 2 del presente, efectivos de carabineros
entraron a nuestros sectores en conflicto y nos han arrebatado nuestro
Rewe sagrado. Este hecho es un grave atropello a nuestros derechos culturales.
No nos detendrán los amedrentamientos y hechos vandálicos
de los guardias privados y armados contratados por la empresa Mininco,
ni tampoco los amedrentamientos y acciones de los latifundistas organizados
y armados a cargo de Fredy Molina. Comunidades de Kaillin, Choinlafkenche
y Katrin Ñankul de la Comuna de Collipulli, provincia de Malleko.
Collipulli, 3 de febrero de 1999.
COMUNICADO PUBLICO:
Advertimos al señor Frei, que las comunidades mapuche en conflicto
de Collipulli, así como nuestros hermanos que hoy se levantan en
Traiguen, Lumako, Arauko y Tirúa, no nos mantendremos de brazos
cruzados ante el grave atropello que sufre nuestra gente. Del mismo modo,
no nos sentaremos más a esperar las migajas que el Estado nos pueda
ofrecer a través de CONADI para silenciar nuestras justas demandas.
Comunidad Caillin, Comunidad Choin Lafkenche, Comunidad Catrioñankul.
Collipulli, 27 de enero de 1999.
COMUNICADO PUBLICO:
Denunciamos los diferentes métodos humillantes y vejatorios,
avalados por el gobierno chileno, para la implementación de los
megaproyectos, como lo son la contratación de guardias privados
y armados para cuidar los intereses de las empresas forestales; la manipulación
de la ley indígena para la construcción de la represa ralko
en Alto Bio Bio; la aplicación de la Ley de Expropiación
del M.O.P. para la construcción de carreteras en territorio mapuche
y; la actitud antimapuche y racista de latifundistas que amenazan con atentar
contra dirigentes y comunidades. COMUNIDADES EN CONFLICTO
TERRITORIAL: "Mapu Domoche Newen" (Mujeres con Fuerza de la Tierra). "Contra
la represa Ralko"Comunidades Williche de Valdivia y Osorno. Comunidades
de Traiguen (Temulemu) y Lumako. Temuko, 26 de enero de 1999.
RECURSO DE PROTECCION
DE LAS LAS COMUNIDADES DE TEMULEMU, PANTANO, DIDAICO: Los miembros
de las comunidades Mapuche de Temulemu, Pascual Pichun Paillalao, 45 años
C.I. 7.120.670-K de ocupación campesino ; Gerardo Nahuelpi de ocupación
campesino domiciliado en la comunidad de Pantano y domiciliado en la comunidad
de Didaico, ubicadas en la comuna de Traiguen, Novena Región,
venimos a interponer el presente Recurso de Protección en contra
de la Empresa Forestal Mininco responsable en última instancia del
personal de vigilancia y seguridad que opera en la zona en donde se encuentran
ubicadas las comunidades antes individualizadas. Las comunidades mapuches
de Temulemu, Pantana y Didaico, Comuna de Traiguen, 24 de enero, 1999
Comunicado público:
Las acciones realizadas en contra de guardia de la empresa Forestal Mininco
nada tiene que ver con el trabajo desarrollado por nuestra comunidades
mapuche, por tanto NEGAMOS TODA PARTICIPACION en estos hechos. Sin
embargo consideramos legítima la acción si ella surgió
como respuesta natural a una serie de presiones y abusos perpetrados por
guardias de la Forestal Mininco que han alterado la convivencia y tranquilidad
al interior de nuestras comunidades. Las comunidades mapuches de Temulemu,
Pantana y Didaico, Comuna de Traiguen, 19 de enero, 1999
Comunicado público:
El centro de documentación indígena RUCADUNGUN tiene el deber
de denunciar a la opinión pública la actitud negligente de
instancias instituciones que en el marco de la conmemoración del
cuarto Centenario de la Victoria Mapuche de Curalaba develaron su verdadera
actitud frente al tema indígena, es decir, un discurso por la diversidad
y una práctica por la negación.Santiago 15 de enero de 1999
SANTIAGO
DE CHILE, 7 Y 8 DE ENERO DE 1999: Los representantes opositores
al proyecto Ralco apoyados por la Coordinadora Mapuche de Santiago y la
Organizacion Meli Xitran Mapu irrumpieron en las dependencias del Ministerio
de Bienes Nacionales el primer día de sesión y exigieron
participar de ella. La negativa de los consejeros de gobierno y la actitud
de pretender "ignorar" la presencia indígena por parte del Director
de la CONADI Rodrigo González generaron violentos incidentes los
cuales concluyeron con la detención de 10 personas (9 Mapuche) entre
ellos Berta Quintreman y los consejeros Mapuche: Santos Mellao, Beatriz
Painiqueo y Jose Queupuan. Lulul Mawidha, 11 de enero
de 1999
DECLARACIÓN PÚBLICA:
La historia muestra que desde sus inicios el estado chileno a cometido
los más graves atropello a los derechos humanos en contra del pueblo
Mapuche. En la entrada a la democracia, después del largo periodo
de dictadura existía la esperanza de que las nuevas generaciones
y los nuevos políticos podrían tener una mentalidad distinta,
pero los hechos muestra, que se sigue con la histórica idea colonialista.
Por todo esto, llamamos a todos los Mapuche a estar alerta frente a los
acontecimientos que nos están afectando. Asociación Kona
Peuman Sociedad Newen y Casa de la Mujer Mapuche, Temuco, 8 de enero de
1999