Centro de Documentación Mapuche Documentation Center

 
 
Aukiñ Wallmapu Ngulam-Consejo de Todas las Tierras
Calle Lautaro 234 Fono fax 235697 Temuco -Chile
-----------------------------------------------------------------------------------------
Wallmapuche, 26 de noviembre 2003.


DECLARACION PUBLICA SOBRE PARTICIPACION DEL INSTITUTO DE ESTUDIO INDIGENA EN CONVENIO ENTRE LA EMPRESA MICROSOFT Y EL GOBIERNO

Ante la directa participación del INSTITUTO DE ESTUDIO INDIGENA organismo dependiente de la UNIVERSIDAD DE LA FRONTERA en el convenio entre el gobierno y la Empresa Microsoft, emitimos la siguiente declaración.

1.- Llama poderosamente la atención que la Universidad de la Frontera nuevamente este participando de un Convenio entre la Empresa Microsoft y el Gobierno para crear un Programa de Computación Windows XP en el Idioma Mapuche - Mapudugun.

2.- La participación de la Universidad de la Frontera en proyecto que afectan al Pueblo Mapuche, no es nada nuevo, al contrario, nos trae a la memoria el Convenio que desarrollaron por varios años con el INSTITUTO LINGÜÍSTICO DE VERANO (ILV). Este organismo internacional fue expulsado en varios países de  América Latina, porque participo activamente en proceso de colonización religiosa, de destrucción masiva de la cultura indígena, incluso de eliminación física de comunidades indígenas mediante la contaminación  de las aguas y envenenamiento de la ropas que distribuían a las empobrecidas comunidades indígenas del Perú, Venezuela.

3.- El Instituto Lingüístico de Verano (ILV), operó por varios años durante la dictadura militar del década del 80 en la IX región y estableció un Convenio con la Universidad de la Frontera para el estudio del Idioma y la Literatura Mapuche. Cabe recordar que ésta universidad fue el único organismo que cobijó institucionalmente al dudoso organismo internacional.

4.- La Universidad de la Frontera estableció un convenio con el Instituto Lingüístico de Verano (ILV), sin el consentimiento del Pueblo Mapuche y sus organizaciones de ese momento, a pesar de la insistente y legitima oposición, por tanto, esta práctica que vulnera los derechos colectivos del Pueblo Mapuche pensábamos que se habían superado y erradicado de parte de la Universidad de la Frontera.

5.- El Convenio entre la Universidad de la Frontera y el Instituto Lingüístico de Verano (ILV), que tenía por objeto estudiar la Lengua y la Literatura, solo fue un pretexto, lo que verdaderamente se hizo fue traducir la BIBLIA AL MAPUDUGUN, para posteriormente desarrollar una estrategia de colonización interna en diversos ámbitos.

6.- Llama la atención las declaraciones del señor Alejandro Herrera  Director del INSTITUTO DE ESTUDIO INDIGENA cuando manifiesta “QUIEN Y COMO CONSULTAR ENTRE LOS MAPUCHE" (Mercurio 25 de noviembre de 2003 sección A.-10) Al respecto, hemos visto que comúnmente el mencionado organismo indigenista realiza eventos nacionales e internacionales, creemos que a esas comunidades y organizaciones Mapuche con quien trabajan deben consultar. Pero también hay otras organizaciones Mapuche que desarrollan actividades de promoción y protección de los derechos colectivos, alrededor de directrices y principios de la libre determinación y también deben ser consultadas.

7.- Considerando que el Mapudugun es el idioma del Pueblo Mapuche y teniendo en cuenta que representa uno de los derechos colectivos y constituye la base esencial de nuestra cultura, tenemos la firme convicción  que se han vulnerados criterios y principios del derecho internacional como es el Convenio de Diversidad Biológica, el articulo 8j, asimismo, se ha vulnerado el legitimo derecho a la consulta previa en todos los asuntos que nos afectan.

8.- El Consejo de Todas las Tierras, no desea, ni acepta que el Mapudugun sea un idioma de uso virtual en internet, sino sea de uso practico con todos los otros derechos que se interrelacionan, y la tierra y le territorio sigan siendo su base esencial, por lo mismo, subrayamos que no nos oponemos al uso del internet, sino mas bien nuestras legitimas preocupaciones surgen a partir de la experiencia que la tecnología ha sido el instrumento para vulnerar los derechos colectivos de los Pueblos Indígenas.

9.- A la luz de los antecedentes y de los hechos previsibles, esta vez recurriremos a todos los mecanismos nacionales e internacionales para hacer prevalecer los derechos colectivos del Pueblo Mapuche.
 

JOSE NAIN PEREZ
AUCAN HUILCAMAN PAILLAMA.