Centro de Documentación Mapuche Documentation Center

Jueves 4 de octubre de 2007

Lenguaje preciso, sonoro y melodioso

austral 071004

 

Destacados eruditos lingüístas nos dan luces sobre la riqueza que ofrece nuestro idioma que "refleja la inteligencia creativa" de su gente (2) "...no dejando entonces de conquistarse la admiración de los lingüístas, por su sencilla y lógica estructura, la riqueza de sus formas verbales, la precisión y claridad de la dicción y la facilidad con que da expresión a todo modo de pensar y sentir." (3) "El idioma es del tipo aglutinante polisintético. Su nota característica es el verbo, de predominio sobre los demás integrantes. Mediante la inclusión de múltiples partículas y raíces de toda clase de palabras, aumenta su poder expresivo en medida poco menos que ilimitada; adquiere una adaptabilidad que le habilita a describir con entera exactitud hasta los más insignificantes detalles de cualquier objeto, como también las modificaciones más sutiles del pensamiento"(4). En cuanto a la fonética se refiere, es una lengua sonora; suena melodiosa por su riqueza en vocales, y suave por no tener consonantes gutural-explosivas"..."Es realmente un placer escuchar el discurso de un elocuente mapuche; y todos son elocuentes por naturaleza" (5). "…no le faltan los términos básicos; combinándolos con otros puede expresar muy bien ideas tanto espirituales y religiosas, como morales o intelectuales"..."Tiene una variedad y precisión admirables". El mapuche, "siendo de imaginación viva, conoce una serie de abstractos que expresa valiéndose de imágenes". "…Existe en él la posibilidad de formar y expresar conceptos exactos, de modo semejante al de los idiomas europeos de los cuales se derivan toda una serie de ideas abstractas de las lenguas latina o griega". "No conozco otro idioma sudamericano en que la conjugación del verbo, en su relación al objeto personal, esté tan desarrollada"(6). "Tales transiciones existen también para el modo condicional y para los participios, lo que da al idioma una precisión sorprendente. De allí que esta lengua, en muchos casos, puede expresar con una o dos palabras toda una proposición subordinada de nuestro idioma castellano. Otra particularidad del verbo araucano es que por medio de partículas intercalables, puede convertirse de neutro en activo, o en pasivo, o hasta dos y tres veces transitivo. También llama la atención la precisión con que se indica el tiempo".