Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa帽as
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2010-11-14 | Documentos de Trabajo | Indoamericano

Cumbre Continental de Comunicaci贸n Ind铆gena del Abya Yala

Declaraci贸n de la Cumbre Continental de Comunicaci贸n Ind铆gena

Cobijados en este territorio de convivencia, di谩logo y negociaci贸n, baj贸 la gu铆a de los esp铆ritus de la Madre Tierra, Fuego, Agua y Viento, los comunicadores y comunicadoras, provenientes de diferentes pueblos y naciones ind铆genas del continente Abya Yala, en cumplimiento al Mandato establecido entre nosotros en Puno, Per煤, a las orillas del lago sagrado Titicaca, en la IV Cumbre Continental de los Pueblos y Nacionalidades Ind铆genas, despu茅s de enriquecedoras discusiones, an谩lisis y experiencias vertidas durante los d铆as 8 al 12 de noviembre del 2010.




Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociaci贸n, Resguardo Ind铆gena de la Mar铆a Piendam贸, Cauca, Colombia 2010

A las hermanas y hermanos ind铆genas de todo el Abya Yala
A los gobiernos de los estados nacionales y organismos internacionales
A toda la sociedad

Considerando:

Que la comunicaci贸n ind铆gena s贸lo tiene sentido si la practicamos en el marco de nuestra cosmovisi贸n, nuestra lengua y cultura, para dar a conocer a todos los pueblos y naciones del Abya Yala y al mundo, las luchas por nuestros territorios, por nuestros derechos, por nuestra dignidad e integridad y por la vida.

Que la comunicaci贸n ind铆gena es un derecho que nos comprometemos a ejercer con autonom铆a, con profundo respeto a nuestro mundo espiritual, en el marco de la pluralidad cultural y ling眉铆stica de nuestros pueblos y nacionalidades.

Que la comunicaci贸n es un poder que debemos apropiarnos y ejercer para incidir en la sociedad y en la formulaci贸n de pol铆ticas p煤blicas que nos garanticen el derecho de acceder a los medios de comunicaci贸n.

DECLARAMOS

Establecer como espacio permanente a la Cumbre Continental de Comunicaci贸n Ind铆gena del Abya Yala, como una minga del pensamiento y la palabra de la comunicaci贸n y como el espacio leg铆timo para:
聲Compartir nuestras experiencias, problemas y aspiraciones en el campo de la comunicaci贸n y la formulaci贸n de estrategias al servicio de nuestros pueblos y naciones ind铆gena en las luchas por el territorio, el pleno reconocimiento y vigencia de nuestros derechos por la vida y la dignidad.
聲Construir una plataforma continental capaz de encaminar y articular nuestros esfuerzos, a nivel del continente Abya Yala, para que la comunicaci贸n ind铆gena est茅 siempre al servicio de los Pueblos y Nacionalidades Ind铆genas y de nuestras leg铆timas aspiraciones. Como primer paso decidimos establecer un Enlace Continental de Comunicaci贸n Ind铆gena Continental que articule las diferentes redes, procesos y experiencias de los pueblos y naciones ind铆genas.
聲Articular el esfuerzo continental de los comunicadores ind铆genas para exigir a los Estados nacionales el respeto al derecho a la comunicaci贸n y a la informaci贸n, un marco legal normativo que fomente los sistemas de comunicaci贸n propios y la formaci贸n permanente en todos los niveles, de acuerdo a nuestra cosmovisi贸n.
聲Avanzar en los procesos de concertaci贸n con y en los organismos internacionales para desarrollar normativas que garanticen el pleno ejercicio de la comunicaci贸n ind铆gena, teniendo en cuenta la Declaraci贸n Universal de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind铆genas, la Declaraci贸n y Plan de Acci贸n de la Cumbre Mundial de la Sociedad de la Informaci贸n, el Convenio 169 de la OIT y las leyes de pa铆ses del continente que hayan avanzado sobre la materia.

Exigir a las Organizaci贸n de las Naciones Unidas y a sus entidades, incluyan en sus agendas de trabajo el derecho a la comunicaci贸n e informaci贸n de los pueblos y naciones ind铆genas a fin de que se respete y se cumpla la normativa internacional que favorece ese derecho.

Exigimos a los Estados nacionales:

Respeto a los sitios sagrados ind铆genas de comunicaci贸n con la naturaleza, porque existen pr谩cticas de apropiaci贸n y profanaci贸n por parte de multinacionales y de instituciones y oficinas gubernamentales.

Respeto a la vida de los comunicadores y comunicadoras ind铆genas y al ejercicio libre y aut贸nomo de la comunicaci贸n ind铆gena.
Una legislaci贸n que garantice que los pueblos y nacionalidades ind铆genas contemos con un espectro suficiente para cubrir las demandas de comunicaci贸n en todos nuestros territorios.

El acceso de manera libre, leg铆tima y reconocida a recursos presupuestales para el ejercicio de la comunicaci贸n ind铆gena y que se eliminen los impuestos a los medios de comunicaci贸n ind铆gena sin fines de lucro.

Frenar la agresi贸n y el desmantelamiento a los medios de comunicaci贸n ind铆genas, porque es hoy una pr谩ctica cotidiana que lesiona y limita el ejercicio de la comunicaci贸n.

Crear dentro de sus respectivos 谩mbitos, una Comisi贸n o Comit茅 de Protecci贸n y Prevenci贸n de riesgos a comunicadores y comunicadoras ind铆genas.

Favorecer la legislaci贸n para proteger los derechos de propiedad intelectual y de autor铆a, en la producci贸n en la comunicaci贸n ind铆gena, para que el conocimiento tradicional ind铆gena no se pierda, se conculque o se robe por los que tienen el poder de comprar la informaci贸n.

Solicitamos a la reuni贸n de Ministros que se efectuar谩 pr贸ximamente en Per煤 para que se definan pol铆ticas p煤blicas a favor de la comunicaci贸n ind铆gena, desde el rengl贸n de presupuestos hasta la capacitaci贸n y equipamiento de los medios.

Demandamos a los gobiernos y organismos internacional que se declare y esta Cumbre lo declara, el a帽o 2012, como A帽o Internacional de la Comunicaci贸n Ind铆gena.

Demandamos a los medios de comunicaci贸n p煤blicos y privados:

Respeto a los pueblos y naciones ind铆genas en su l铆nea editorial y en programaci贸n, porque reproducen pr谩cticas discriminatorias a la imagen y a la realidad de los pueblos y naciones ind铆genas del continente, as铆 como violenta y desvaloriza la identidad de nuestros pueblos.

Espacios en su programaci贸n para difundir valores culturales, ling眉铆sticos, as铆 como realidades socioculturales y pol铆ticas de los pueblos y nacionalidades ind铆genas del continente Abya Yala, para el fomento a la interculturalidad, especialmente a trav茅s de contenidos elaborados por los y las comunicadores ind铆genas.

Denunciamos:

聲La grave situaci贸n de violencia que estamos viviendo los pueblos originarios del amplio continente y en especial los pueblos de Colombia atormentados y violentados por las pol铆ticas estatales de genocidio, por los paramilitares, la polic铆a y la guerrilla. No por casualidad 茅sta primera Cumbre Continental de Comunicaci贸n Ind铆gena del Abya Yala se realizo en estas tierras. Uno de los casos m谩s grave es la del Pueblo Ind铆gena Awa que en Colombia es asesinado por los distintos grupos armados que generan masacres, desapariciones, desplazamiento y despoblamiento. Las fumigaciones de la coca con glifosato por parte de las industrias causan enfermedades, alergias y un deterioro de la salud. Hasta la fecha han sido asesinados 25 hermanos. En algunos casos han sido perpetrados por la guerrilla, pero tambi茅n se ha podido comprobar la conexi贸n del Ej茅rcito en estos hechos as铆 como de su conexi贸n con los grupos paramilitares, que se autodenominan Aguilas Negras y Rastrojos, ya que ellos siempre operan en los mismos territorios. Las consecuencias de todo este accionar violento sobre el Pueblo Awa son catastr贸ficas que amenazan con desaparecer a este pueblo originario.
聲La persecuci贸n, hostigamiento y violencia que vivimos las comunicadoras y los comunicadores ind铆genas y comunitarios por parte de los grupos econ贸micos de poder y de los gobiernos. Cuando queremos ejercer nuestro trabajo comunicacional y el derecho a la informaci贸n, las puertas de las instituciones estatales se cierran sin ninguna explicaci贸n siendo v铆ctimas de discriminaci贸n y racismo.
聲Los asesinatos de las y los comunicadores ind铆genas permanecen impunes. Por mencionar algunos casos relevantes: Rodolfo Maya, integrante de la Escuela de Comunicaci贸n (ACIN) del Cauca (Colombia), Mauricio Medina, ind铆gena Pijao de Colombia; Teresa Bautista Merino y Fel铆citas Mart铆nez S谩nchez, Beatriz Alberta Cari帽o Trujillo (Mexico). Pero nuestras hermanas y hermanos comunicadores asesinados no ser谩n olvidados porque permanecen en nuestra memoria y luchamos por lograr justicia ante sus crimines.
聲Se ha requisado material y violentado a comunicadores y cineastas no ind铆genas comprometidos con la vida de nuestros pueblos, y como ha sucedido en Chile, el Estado ha deportado y prohibido el ingreso al pa铆s de comunicadores y periodistas extranjeros que quieren conocer y transmitir la dif铆cil situaci贸n de nuestros pueblos originarios.
聲La violaci贸n de los derechos humanos de los Pueblos Ind铆genas generada por las transnacionales mineras, petroleras, gas铆feras y forestales que destruyen nuestros territorios, generan altos niveles de contaminaci贸n ambiental y un cruel impacto en nuestras culturas.
聲En el denominado 聯Bicentenario聰 que los Estados latinoamericanos celebraron, los pueblos originarios no tenemos nada que festejar. Estos 200 a帽os representan saqueo, ultraje, discriminaci贸n, racismo y genocidios por parte de los Estados hacia nuestros pueblos.

COMPROMISOS Y TAREAS:

1. Celebrar la pr贸xima Cumbre Continental en el a帽o 2013 en M茅xico. Es deber de todos los colectivos, redes y organizaciones de comunicaci贸n ind铆genas asistentes a esta Cumbre impulsar la realizaci贸n de dicho evento. Por razones de organizaci贸n y operaci贸n se propone como Grupo de Trabajo impulsor al Congreso Nacional de Comunicaci贸n Ind铆gena (CNCI) de M茅xico; la Coordinadora Andina de Organizaciones Ind铆genas (CAOI); el Consejo Regional Ind铆gena del Cauca, Colombia (CRIC); Asociaci贸n de Medios de Comunicaci贸n Ind铆gena de Colombia (AMCIC); Asociaci贸n de Cabildos Ind铆genas del Norte del Cauca (ACIN); Coordinadora Latinoamericana de Cine y Comunicaci贸n de los Pueblos Ind铆genas (CLACPI), Coordinaci贸n Y Convergencia Maya; con el respaldo internacional de la Organizaci贸n Nacional Ind铆gena de Colombia (ONIC); la Confederaci贸n de Nacionalidades Ind铆genas del Ecuador (CONAIE); la Confederaci贸n Nacional de Comunidades del Per煤 afectadas por la Miner铆a (CONACAMI); Consejo Nacional de Ayllus y Markas del Qollasuyu (CONAMAQ); Consejo Plurinacional Ind铆gena de Argentina (CPIA); Confederaci贸n Sindical 脷nica de Trabajadores y Campesinos de Bolivia (CSUTCB), Confederaci贸n Ind铆gena del Oriente de Bolivia (CIDOB), Federaci贸n Nacional de Mujeres Campesinas e Ind铆genas Organizadas de Bolivia 聯Batolina Sisa聰 (FNMCIOB 聯B.S.聰); Confederaci贸n Nacional Ind铆gena de Venezuela (CONIVE); Programa de formaci贸n de maestros biling眉es de la Amazon铆a Peruana (FORMABIAP). Se propone una reuni贸n preparatoria en M茅xico en 2011 y en Colombia, en 2012, en el marco del XI Festival de Cine y Video Ind铆gena.

2. Establecer una plataforma virtual de capacitaci贸n sobre comunicaci贸n ind铆gena, tarea que tendr谩 como grupo impulsor a la siguientes organizaciones: CLACPI, ALER, Radialistas y Agencia Plurinarional de Comunicaci贸n Ind铆gena (APCI).

3. Establecer una escuela itinerante de comunicaci贸n ind铆gena integral, con base en pasant铆as, intercambios y otros recursos. El grupo impulsor de esta tarea se delega en las siguientes organizaciones: CRIC-Escuela de Comunicaci贸n, ECUARUNARI, Servicios del Pueblo Mixe, CEFREC, Bolivia, AICO y CLACPI.

4. Crear un archivo continental de pel铆culas, videos, programas radiof贸nicos, peri贸dicos digitales y otros recursos medi谩ticos, a fin de de que todos los comunicadores ind铆genas contemos con los recursos de informaci贸n para realizar campa帽as de visibilizaci贸n de una imagen de nosotros como pueblos y naciones ind铆genas, construida por nosotros mismos, que identifique temas de sentido y comunes, relevantes sobre nuestros valores, cosmovisi贸n, pr谩cticas culturales y otros temas de coyuntura, que se puedan difundir en las diferentes lenguas de los pueblos y nacionalidades del Abya Yala, con el aportes de todas las redes, colectivos y organizaciones ind铆genas dedicadas a la comunicaci贸n ind铆gena, del continente Abya Yala.

5. Sustentar la comunicaci贸n ind铆gena en la vida, cosmovisi贸n, valores y en general en las culturas, lenguas, problemas y aspiraciones de los pueblos y nacionalidades ind铆genas.

6. Fortalecer los espacios de participaci贸n de la mujer, los j贸venes, ni帽os y mayores, teniendo en cuenta su aporte significativo en los procesos y en luchas de los pueblos y nacionalidades ind铆genas.

7. Luchar contra la exclusi贸n en la comunicaci贸n con respecto a las mujeres, ni帽os, j贸venes y adultos mayores ind铆genas para alcanzar el desarrollo de nuestros pueblos en armon铆a con la naturaleza.

8. Favorecer procesos de formaci贸n y capacitaci贸n para la participaci贸n y especializaci贸n de las mujeres ind铆genas en la comunicaci贸n.

9. Difundir el conjunto de sabidur铆as del Abya Yala en todos los contextos de la vida de los pueblos y naciones ind铆genas, teniendo como aliados nuestros medios aut贸nomos de comunicaci贸n.

10. Nombrar una Comisi贸n de Seguimiento de los acuerdos y resoluciones de esta Cumbre. La Cumbre acord贸 que esta Comisi贸n quedar谩 integrada por las siguientes organizaciones de comunicadores ind铆genas: CRIC, CONAIE, Congreso Nacional De Comunicaci贸n Ind铆gena de M茅xico, Cabildo de Guambia-Silvia, Cauca, Colombia; CONACAMI, CAOI, ECUARUNARI, CONFENAIE, CONAICE

11. Pedir a los gobiernos nacionales el esclarecimiento de asesinatos a comunicadores ind铆genas, para que estos cr铆menes no queden impunes como ha sido el caso de las hermanas triquis Triquis Teresa Bautista Merino y Fel铆citas Mart铆nez S谩nchez, de la radio 聯La Voz del Silencio聰 de Copala, M茅xico.

12. Dar mayor articulaci贸n de los medios de comunicaci贸n ind铆gena con los movimientos y procesos sociales.

13. Recoger la memoria hist贸rica de los pueblos y naciones ind铆genas y promover a trav茅s de la comunicaci贸n el di谩logo intergeneracional.

14. Llevar la experiencia de la Cumbre a las organizaciones, colectivos y a los pueblos y naciones ind铆genas del continente Abya Yala.

15. Formar recursos humanos hacia la autosostenibilidad de los procesos.

16. Generar procesos de formaci贸n itinerante y permanente sobre comunicaci贸n ind铆gena.

17. Hacer alianzas con las universidades p煤blicas, interculturales ind铆genas y privadas que deseen participar, de los pa铆ses del continente, para establecer maestr铆as y doctorados de comunicaci贸n ind铆gena desde la perspectiva de nuestras necesidades y cosmovisiones, entre otras acciones.

18. Establecer lineamientos para las radios ind铆genas y medios de comunicaci贸n ind铆gena, en general, con base a os principios esenciales de cada pueblo y naci贸n ind铆gena.

19. Difundir a trav茅s de los medios de comunicaci贸n ind铆gena los derechos de los pueblos ind铆genas que se han aprobado a nivel internacional y de cada uno de los estados nacionales y la normativa ind铆gena propia.

20. Agendar la discusi贸n de la comunicaci贸n como un tema prioritario vinculante, en las organizaciones ind铆genas del continente Abya Yala.

21. Generar propuestas para avanzar en la sostenibilidad desde una perspectiva de autonom铆a.

22. La b煤squeda de la sostenibilidad de los medios no debe comprometer o limitar el ejercido de la comunicaci贸n ind铆gena y no debe reducirse al aspecto financiero sino se debe pensar en una sostenibilidad integral que tome en cuenta todos los aspectos de los procesos de la comunicaci贸n para tener en cuenta otros aspectos como los culturales y la calidad de los contenidos.

23. Sobre la financiaci贸n exterior se debe tener especial cuidado para que las fundaciones u organismos de apoyo no interfieran en la autonom铆a de la comunicaci贸n.

24. No practicar ning煤n tipo de discriminaci贸n en el campo de la comunicaci贸n ind铆gena.

25. Los contenidos de la comunicaci贸n ind铆gena deben poner especial atenci贸n a la informaci贸n necesaria para lograr una autonom铆a alimentaria, promover el consumo de alimentos sanos y valorar adecuadamente la importancia de los alimentos propios de nuestros pueblos y la difusi贸n de los logros que alcanzados por la pr谩ctica del buen vivir, en sus distintas expresiones seg煤n la cultura de cada pueblo.

26. Sistematizar metodolog铆as propias para el dise帽o y producci贸n de contenidos para los medios de comunicaci贸n ind铆gena.

27. La comunicaci贸n ind铆gena debe hacer 茅nfasis de la crisis de la civilizaci贸n occidental para revalorar adecuadamente la forma de vida nuestros propios pueblos.

28. Aprovechar la agenda de Naciones Unidas en el tema ambiental para introducir contenidos que difundan nuestros puntos de vista sobre la materia para conocimiento de que las sociedades mayoritarias de los pa铆ses del continente.

29. La comunicaci贸n ind铆gena debe trabajar permanentemente para descolonizar los conceptos impuestos y utilizar m谩s las nociones y conceptos propios, a fin de fortalecer nuestra vinculaci贸n con el cosmos, con la vida, con los dem谩s seres humanos, y con nuestros pr贸jimos y enemigos.

30. Los medios de comunicaci贸n ind铆gena, partiendo de las organizaciones que existen, deben promover una estructura o articulaci贸n organizativa continental.

31. El uso de las Tecnolog铆as de la Informaci贸n y Comunicaci贸n, que son usadas por el gran poder que impera en la sociedad para hacer desaparecer nuestra identidad como pueblos y nuestra resistencia hist贸rica, la comunicaci贸n ind铆gena las debe utilizar para fortalecer nuestra memoria, nuestra herencia ancestral, nuestros procesos organizativos y nuestra voluntad para luchar y ser libres.

32. Fortalecer los espacios de producci贸n audiovisual y multimedia para avanzar en la acumulaci贸n de conocimientos en el uso de estas tecnolog铆as.

33. Debe darse prioridad en el uso del software libre y procurar elaborar los propios, considerando que tenemos pendiente la lucha por que se validen nuestros propios alfabetos, ideogramas y caracteres, y est茅n a disposici贸n de nuestros hermanos.

34. Integrar un directorio de especialistas que deseen colaborar con la comunicaci贸n ind铆gena a fin de que funjan como equipo t茅cnico permanente para asesor铆a en el uso adecuado de las tecnolog铆as de la informaci贸n y comunicaci贸n.

35. Preparar una campa帽a de crisis clim谩tica. Las organizaciones responsables son las organizaciones CLACPI en coordinaci贸n con CAOI Y ALER.

36. Crear una Declaraci贸n para que el a帽o 2012 se declare como A帽o Internacional de la Comunicaci贸n Ind铆gena. La comisi贸n de trabajo ser谩 ALER en coordinaci贸n con CAOI Y CLACPI.
37. Promover una reuni贸n preparatoria para compartir y articular a otras organizaciones como COICA. Comisi贸n responsable CAOI en coordinaci贸n con ALER Y CLACPI

38. Establecer un premio de est铆mulo a nivel individual y colectivo, para la comunicaci贸n ind铆gena.

39. Trabajar en el fortalecimiento de los saberes y conocimientos ancestrales a trav茅s de la investigaci贸n que proporcione material necesario para los contenidos de la comunicaci贸n ind铆gena.

40. Promover una unidad de comunicaci贸n para elaborar productos audiovisuales desde una concepci贸n propia. El impulso inicial estar谩 a cargo de la comunidad Tawa Intin Suyu, Bolivia, en alianza con otras organizaciones y colectivos

41. Fortalecer las pr谩cticas art铆sticas como la fotograf铆a, el dibujo, la pintura, la danza y otras expresiones autenticas de los pueblos y nacionalidades ind铆genas.

RESOLUCIONES:

Esta Cumbre resuelve que esta Declaraci贸n ser谩 publicada en todas las lenguas ind铆genas de los pueblos y nacionalidades ind铆genas del continente del Abya Yala.

Territorio de Convivencia, Dialogo y Negociaci贸n, Resguardo Ind铆gena de la Mar铆a Piendam贸, Cauca, Colombia
Noviembre 12 del 2010

EQUIPO ORGANIZADOR
Cauca, Colombia
cumbrecomunicacion2010@gmail.com
Tel茅fono: (0057) 282 42 153

Territorio de Convivencia, Di谩logo y Negociaci贸n, Resguardo La Mar铆a, Piendam贸, del 8 al 12 de Noviembre.

www.cccia-2010.com
www.mediosparalospueblos.org
www.cric-colombia.org
Correo: cumbrecomunicacion2010@gmail.com

Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Ind韌enas

 Campa帽as

2022-02-02

Publicaci贸n sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios.

El peri贸dico Pukara

El Peri贸dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an谩lisis, de informaci贸n e investigaci贸n que libran los pueblos ind铆genas contra el ocupante colonialista. El peri贸dico Pukara es una publicaci贸n mensual sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2023-06-15

脩uke Mapu

Facebook Centro de Documentaci贸n Mapuche 脩uke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci贸n Mapuche, 脩uke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art铆culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m谩s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci贸n Mapuche, 脩uke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.