Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar Visita nuestro canal youtube   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2014-04-22 | Documentos de Trabajo | Mapuche

Por parte de empresas privadas

Usurpación de nombres, símbolos y toponimia Mapuche

En estos últimos años, diversas apropiaciones y usurpaciones de nombres, símbolos y toponimia Mapuche se han venido realizando arbitrariamente en ámbitos de proyectos de inversión, comercio, turismo, que incluye dominios y patentes para fines empresariales y comerciales.


Algunos de ellos tienen que ver con identidades propias relativas al conjunto del Pueblo, otras con la cultura y espiritualidad, incluyendo las denominaciones de autoridades ancestrales e incluso, de lugares territoriales donde se emplazan las empresas o de héroes de la historia Mapuche.

Algunas de estas apropiaciones van desde nombres identitarios colectivos, tales como: Mapuche y Wallmapu. También, nombres de espacios ceremoniales o de denominaciones genéricas de autoridades ancestrales Mapuche como Rehue, Lonco o Machi. Asimismo sobre la apropiación de nombres o toponimia de espacios territoriales ancestrales, tales como: Malalcahuelllo, Carilafquen, Tracura, Trafkura, Trancura, Añihuarraqui, Neltume, Ralco, Pangue, Pilmaiquen, Corralco; Incluso, la apropiación de nombres de héroes de la historia Mapuche como Lautaro, Guacolda o Caupolicán, cuyos detalles se incluyen al final de esta nota.

Al respecto, diversas organizaciones han puesto en alerta sobre estas usurpaciones y apropiaciones indebidas y han adelantado que se solicitará modificaciones legislativas en el plano local y denuncias ante instancias internacionales para que se resguarden y protejan nombres, toponimia y símbolos indígenas en marcas comerciales, logos y denominaciones de origen para que no sean titularidad de privados, como lo comentan los profesionales Salvador Millaleo, Eugenia Calquin y Ariel León, referido al marco normativo en Chile, las reacciones de las organizaciones, las reformas que se deben adoptar, las nuevas formas coloniales de usurpación, las exigencias por respeto e implementación de derechos y los casos de usurpaciones y apropiaciones indebidas.

Marco Normativo en Chile y Derechos indígenas

En Chile La Ley (19.039) expresamente prohíbe para símbolos, nombres, siglas relativas a la “Nación” (chilena) , las denominaciones o siglas de cualquier Estado, organizaciones internacionales o servicios públicos estatales, el nombre o retrato de cualquiera persona natural, (excepto si tiene su consentimiento), las que reproduzcan o imiten signos oficiales de garantía por parte del Estado, salvo autorización; las expresiones que indiquen, género, naturaleza, origen, nacionalidad, procedencia, destinación, peso, valor o cualidad, sin embargo, es distinta la realidad para los Pueblos indígenas en Chile.

Sobre este escenario, Salvador Millaleo, Mapuche, Abogado de la Universidad de Chile, con estudios de Postgrado en Filosofía, Doctor en Sociología de la Universität Bielefeld (Alemania), académico de la Facultad de Derecho de la Universidad de Chile. Experto en temas de Derecho y Tecnología y derechos humanos de los pueblos indígenas, explica lo siguiente: “No existe un marco normativo-jurídico en Chile que proteja los nombres indigenas, sus símbolos y distintivos, así como a la toponimia indígena cuando ésta no es oficial. Apenas están protegidos los nombres de los topónimos indígenas que han sido usados como nombres oficiales de unidades administrativas del Estado como comunas o ciudades. Salvo en el caso de los nombres propios de comunidades y asociaciones indigenas formalmente constituidas según la Ley 19.253 y de los apellidos de personas naturales, los signos y topónimos indigenas pueden registrarse como marcas comerciales o nombres de dominio de Internet para privados en la ley chilena. Esto contradice el artículo 13.1 de la Declaración de Derechos de los Pueblos Indígenas de la ONU de 2007, el cual establece que “Los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar, utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones orales, filosofías, sistemas de escritura y literaturas, y a atribuir nombres a sus comunidades, lugares y personas, así como a mantenerlos.”. Recordemos que, según la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos humanos, la citada Declaración de ONU interpreta el convenio 169 de la OIT, que es parte de nuestro orden jurídico”

Asimismo, Millaleo se refiere a la situación comparada, señalando: “En otros países, se entiende que la protección de los signos, nombres y distintivos indígenas son parte del derecho a la identidad de los pueblos indigenas y reciben una especial protección”, y agrega: “En el artículo 136 de la Decisión 486 de la Comunidad Andina de Naciones, que rige las materias de propiedad intelectual, se prohibe inscribir como marcas comerciales aquellas que “consistan en el nombre de las comunidades indígenas, afroamericanas o locales, o las denominaciones, las palabras, letras, caracteres o signos utilizados para distinguir sus productos, servicios o la forma de procesarlos, o que constituyan la expresión de su cultura o práctica, salvo que la solicitud sea presentada por la propia comunidad o con su consentimiento expreso”. También, de la misma forma se refiere a las condiciones en Panamá: “El artículo 91 de la Ley de Propiedad Intelectual, se regula: “No pueden registrarse como marcas, ni como elemento de éstas (acápite 18). Las palabras, letras, caracteres o signos que utilicen las colectividades indígenas, religiosas o asociaciones sin fines de lucro, para distinguir la forma de procesar productos ya terminados o servicios, así como los que constituyen la expresión de su culto o costumbre, idiosincrasia o práctica religiosa, salvo que la solicitud sea formulada para su beneficio por una de las colectividades o asociaciones contempladas en ese numeral”.

Por su parte, se refiere a la situación en Argentina “Allí existe la ley de marcas colectivas, que atribuye el uso de marcas con nombres y signos a las asociaciones que distinguen con ellos los productos y/o servicios elaborados o prestados por las formas asociativas destinadas al desarrollo de la economía social, incluyéndose dentro de ellas a comunidades indígenas”.

La reacción de las organizaciones indígenas

La visión sobre lo que ocurre con el Pueblo Mapuche y esta apropiación indebida y cómo se compara esta realidad con otros Pueblos en Chile, la señala Ariel León Bacián, egresado de Derecho de la Universidad de Chile, Asesor Legislativo, Presidente de la Asociación Aymara Jacha Marka Aru y Coordinador Nacional de Pueblos Originarios Unidos y la Alianza Autónoma de Pueblos Indígenas. Coordinó en su momento la Red Indígena Legislativa el reclamo ante Tribunal Constitucional del tratado UPOV 91 junto a otras organizaciones y hace algunos meses realizó una presentación al Relator de Derecho Indígenas de la ONU contra la ley Monsanto. León indica lo siguiente: “La visión que tenemos como organizaciones es que esta apropiación constituye una usurpación del patrimonio intelectual, del conocimiento, de las prácticas indígenas”, agrega: “Con ello se violan los tratados internacionales de manera flagrante, los que obligan al Estado a aplicar leyes que reconozcan el origen indígena de conocimientos y prácticas, a proteger su propiedad colectiva sobre las mismas, a obtener el consentimiento de los pueblos que generaron colectivamente ese conocimiento, y a compartir beneficios respecto del mismo”.

En otro punto se refiere al contexto general que enfrentan los Pueblos: “Ya tienen la tierra, el agua, van por el alimento, por las semillas, por las medicinas, y ahora van por la creación de nuestras mentes y espíritus. Quieren el control y el robo total de lo nuestro, de nuestra identidad, de nuestra alma. Esto generará disciplinamiento, control social extremo, y más pobreza, pues deberemos pedir permiso y compensar a los ladrones por usar lo que es nuestro, incluso el idioma”.

Con respecto a la comparación de lo que ocurre con el Pueblo Mapuche y otros Pueblos en Chile, Ariel León señala: “En otros pueblos esto es similar: nombres de sociedades, de productos orgánicos, de conservas, de escuelas o colegios (particularmente en Iquique), por medio de patentes comerciales. De hermanos Rapa Nui también he escuchado los mismos reclamos, pues los negocios no tienen fronteras, no reconocen pueblos, y donde haya conocimiento el ladrón extenderá su mano”.

Cambio Legislativo

Salvador Millaleo explica los pasos que se deberían dar en el sentido de establecer reformas: “En el proyecto de ley que envío el gobierno de Piñera para modificar la Ley de Propiedad Industrial viene una regla para evitar la inscripción de marcas comerciales con el nombre de comunidades indígenas, pero esta regla es muy reducida, toda vez que las reglas en el derecho comprado no sólo protegen los nombres propios de personas y comunidades indígenas, sino que también protegen los signos distintivos de prácticas y productos, y la toponimia indígena, aunque no sea oficial. A mi juicio, la propuesta de ley, en este aspecto, debería reemplazarse con una indicación sustitutiva que impidiera el uso de nombres, toponimia y símbolos indígenas en marcas comerciales, logos y denominaciones de origen que sean titularidad de privados. Cosecuentemente, también debería prohibirse el uso de denominaciones de origen que incorporen nombres indígenas, a menos que sean solicitados por las comunidades que se identifican con dichos nombres”, indicó Millaleo.

El profesional Mapuche también se refiere a la situación en Internet y los dominios: “Por otra parte, NIC Chile – la autoridad que administra el dominio .cl – debería regular para evitar la inscripción de nombres de dominio de Internet para privados que incorporen palabras distintivas indígenas”.

Usurpación y dominios en Internet

La vieja práctica colonial de apropiación del patrimonio cultural indígena -tradiciones orales, diseños, iconografía, arqueología ancestral, arquitectura, artes, tecnologías, música, lugares, topónimos, idiomas, etc. – adquiere hoy una nueva dimensión, en tiempos de economía simbólica. Prácticas de fragmentación y usurpación a manos de terceros, ya sea como patentes, marcas, derechos de autor, indicaciones geográficas, también se ve reflejado en nombres de dominio en internet.

Eugenia Calquin, Mapuche, periodista, integrante del Grupo de Trabajo Mapuche por Derechos Colectivos y también de la agrupación de mujeres de Arte textil “Ad Llalin”, ex becaria de las Naciones Unidas en Derechos Humanos y además es quien encabezó diversas denuncias por apropiación indebida, explica que diariamente son inscritas diversas palabras indígenas como dominios en internet, muchas de ellas corresponden a iniciativas privadas de personas o instituciones no indígenas que en su mayoría responden a requerimientos de tipo comercial.

Al respecto, nombres como: Wallmapu, Machi, rehue, o quizás la más grave, el nombre MAPUCHE registrado en todas sus extensiones por la empresa Name action, son ejemplo de esta situación que se extiende a diversas formas.

Calquin ha sido parte de esas diversas organizaciones que se han pronunciado denunciando estos hechos como un nuevo atropello a la dignidad y derechos colectivos de los Pueblos Indígenas, insistiendo en la necesidad y urgencia de revisar el régimen privado de inscripción de nombres de dominio de internet, al menos en NIC Chile, instancia que regula estos aspectos.

Eugenia Calquin recuerda que en Marzo del 2006 diversas representaciones de agrupaciones de mujeres Mapuche denunciaron y lograron frenar su instalación: “A modo de ejemplo denunciamos la tramitación en NIC Chile del dominio en internet Mujermapuche.cl como una apropiación ilegítima por parte de terceros del patrimonio cultural e identitario. Asimismo, emplazamos directamente a la entidad y al Departamento de Propiedad Industrial a revisar sus criterios y considerar el principio de consentimiento previo, libre e informado cuando se trate de dominios y marcas que involucren intereses indígenas. Esto sigue pendiente”, señaló la periodista.

Calquin destaca los pronunciamientos de esa acción: “El reconocimiento, respeto y protección de la Propiedad Intelectual de los Conocimientos Tradicionales de los Pueblos Indígenas, constituye en la actualidad una de las principales preocupaciones en el ámbito internacional, mientras que al Estado de Chile y a sus gobiernos e instituciones, este tema, al parecer, le sigue quedando grande por lo que demuestran sus acciones y omisiones”, agrega: “En la oportunidad se hicieron diligencias que están plenamente vigentes que es la exigencia a NIC Chile de la revisión de los dominios otorgados y la modificación de los criterios con los que opera al momento de entregarlos cuando la solicitud involucre el Patrimonio Lingüístico y Cultural de los Pueblos Indígenas del Territorio, aplicando para ello el principio de consentimiento previo, libre e informado de las organizaciones, comunidades y/o personas indígenas directamente afectadas. Del mismo modo, emplazamos al Departamento de Propiedad Industrial del Ministerio de Economía a aplicar este mismo criterio en la concesión de marcas y patentes”.

Organizaciones indígenas exigen respeto e implementación de Derechos

Así como lo han venido sosteniendo en diversos momentos organizaciones como: La Consejería Indígena Urbana , la Comisión Jurídica Warranka, la agrupación Mapuche Wechekeche ñi Trawün, la Asociación Nacional de Mujeres Rurales e Indígenas, el Consejo de todas las tierras, la Agrupación Konapewman, la Agrupación Koyam Newen, la Fundación Mapuche Folil, entre otras, hoy la Coordinación Nacional de Pueblos Originarios Unidos, la Alianza Autónoma de Pueblos Indígenas, el grupo de trabajo Mapuche por derechos colectivos, Ad Llallin, exigen un marco de respeto e implementación de derechos. En ese sentido, Ariel León Bacián indica: “Los organismos públicos estarán en constante denuncia de los dirigentes, pero más allá de eso, una acción importante de nuestra parte es el catastrar el conocimiento indígena, documentarlo, en la medida que esta difusión no implique riesgos de nuevas usurpaciones, para efectos de que exista prueba de que ese conocimiento es de autoría y se encuentra en la posesión colectiva de las comunidades. Ese registro es muy útil a la hora de realizar las oposiciones de las comunidades cuando se pretende por un usurpador la propiedad del conocimiento indígena”, señaló.

Finalmente señala: “Por cierto, el llamado al Estado es reformar adecuadamente la legislación pertinente, pero también, más allá de eso, elaborar junto a los pueblos Manuales o Instructivos de Buenas Prácticas, para evitar que los particulares se aprovechen de los vacíos de la legislación chilena, y siga permitiéndose esta verdadera expropiación de conocimiento indígena y de sus idiomas.

Casos de apropiaciones indebidas y usurpaciones

Las organizaciones indígenas mantienen en registro diversos casos identificados en proyectos industriales emplazados en territorios ancestrales con la apropiación de nombres y toponimias; La patentación y apropiación de nombres identitarios Mapuche en marcas comerciales, empresas turísticas y apropiación de toponimia, simbologías y dominios en internet, respectivamente.

1.- Proyectos industriales de inversión en territorio Mapuche

La empresa Tracura S.A, cuyo representante legal es José Pedro Fuentes De la Sotta, adquirió el 2013 un proyecto que se llama “Central de pasada hidroeléctrica TACURA” en la zona cordillerana de Melipeuco y se apropió de la identificación de un territorio ancestral conocido así tradicionalmente dentro del territorio Mapuche asignándole ese nombre a su empresa.

Lo mismo ha venido haciendo la empresa Lonco , con prospecciones mineras en Melipeuco, Icalma y Lonquimay, quien tomó la identificación de una denominación de autoridad ancestral que actúa como cabecilla. El investigador Mapuche Pablo Manquenahuel señala en una de sus publicaciones: “Todo pueblo tiene en el interior de su sociedad organizaciones que construyen organización y reconocen autoridad que conduce y guía los designios del pueblo. En la cultura mapuche la autoridad de Lonko corresponde al jefe tradicional de un lof, se encarga de los asuntos políticos tanto internos como externos”,

Por su parte la transnacional brasileña Latin American Power (LAP) del multimillonario Andre Esteves, adquirió de la empresa Enacon (Manuel Madrid) Proyectos centrales hidroeléctrica en la zona cordillerana de Melipeuco, los que se denominan: “Carilafquen” y “Malalcahuello” apropiándose de la toponimia del lugar, identificado así ancestralmente.

En Curarrehue lo mismo hizo la empresa GTD ingeniería, socia de la transnacional española Enho, quien mantiene un proyecto hidroeléctrico en un lugar sagrado Mapuche y que denominó “Añihuarraqui” , también apropiándose de la toponimia del lugar.

Un caso abusivo también es el de la transnacional Endesa – Enel, la que mantiene un proyecto hidroeléctrico en la zona de Neltume cuyo territorio mapuche pretende inundar y que afecta a un lugar sagrado ceremonial que se llama Palenke.

La misma transnacional hizo lo mismo en zonas como Ralco y Pangue en los Altos del Bio Bio, territorio Pewenche, apropiándose de los nombres de los lugares.

Por su parte, una situación de conflicto territorial es la que ejerce la Empresa hidroeléctrica Pilmaiquen , quién tomó el nombre del río denominado así ancestralmente por las Comunidades Mapuche Williche y además pretende proyectos hidroeléctricos como el de central hidroeléctrica “Rucatayo”, que también involucra la toponimia ancestral del lugar y la intervención del río Pilmaiquen con varios proyectos, incluido un lugar sagrado Mapuche (Ngen Kuante).

Otra empresa hidroeléctrica tomó el nombre de una heroína Mapuche en los tiempos de defensa de los territorios del Wallmapu ante la invasión de la corona española, se trata de la empresa Guacolda Energía.

2.- Empresas comerciales y productos

Diversos casos con estas características se encuentran. A modo de ejemplo está la Empresa Constructora Rehue Limitada, usando el nombre de lo que se denomina a un lugar ceremonial sagrado religioso Mapuche “Rehue”, mismo nombre es utilizado por una empresa mercantil: Rehue administraciones.

Por otra parte, se encuentra una empresa de repuestos de vehículos que se apropió del nombre que identifica a una autoridad ancestral Mapuche cabecilla socio política denominándose “Comercial Lonco” , lo mismo ocurre con una empresa con productos en frío, desde córdoba, tomando el nombre con que se identifica a una autoridad espiritual y medicinal Mapuche “Machi”, llamándose Productos Machi – empresa Machi

Caso extremo igual es el de una empresa de hierba mate Hierba Mate “Mapuche” , usando el nombre de la identificación de todo un Pueblo. La empresa representada por Aldo Dávalos señala: “Somos líderes indiscutidos en calidad y servicio con nuestras marcas, somos la única empresa especializada y dedicada exclusivamente a importar, elaborar y envasar Yerba Mate en Chile”.

Otra apropiación que dejó bastante controversia, es la adopción del nombre “Tantauco”, hecho histórico por un tratado del siglo 19 y que es parte de la toponimia en Chiloé, que identifica a las Comunidades Huilliche y que el ex Presidente Sebastián Piñera lo tomó para sus negocios y un parque cuyas tierras han sido reivindicadas.

3.- Empresas de Turismo

Empresas comerciales impulsadas por personas NO MAPUCHES dedicadas al turismo en el centro sur de Chile han venido adoptando nombres y toponimias Mapuche, con diversos servicios, incluso, algunas con “etnoturismo”.

En la zona de Curarrehue, que continúa hasta Pucón, está el río Trancura (piedra caída), llamado así ancestralmente. Una empresa tomó su nombre y llamándose “Turismo Trancura”

Asimismo, una empresa con domicilio en Temuco, adoptó el nombre de “Expediciones Kutralko” (agua de fuego) y lo peor, es que en su iconografía incorporó el kultrung, instrumento de percusión considerado sagrado, con simbología religiosa Mapuche.

Por su parte, con servicios en la zona cordillerana de Melipeuco e Icalma, una empresa de responsabilidad limitada (E.I.R.L) adopta la toponimia del lugar: “Trafkura expediciones”, (cuyo nombre está referido a la energía y comunicación entre montañas en un lugar a unos 20 kilómetros de distancia de Melipeuco), empresa que ofrece “etnoturismo”

Otro caso es el de “Lonco Patagonia”, usando la identificación de lo que es una autoridad ancestral Mapuche cabecilla “Lonco”

Otra situación de apropiación de toponimia es en la zona de Lonquimay donde se instaló un Centro de montaña y skye llamado Corralco.

4.- Apropiación en dominios de Internet (NIC Chile)

Como ya se ha señalado, constantemente se vienen inscribiendo diversas palabras Mapuche como dominios en internet, muchas de ellas corresponden a iniciativas privadas de personas o instituciones no indígenas que en su mayoría responden a requerimientos de tipo comercial.

Algunas palabras inscritas con estas características: Wallmapu (País Mapuche), Machi (autoridad espiritual Mapuche), rehue (lugar sagrado ceremonial), o quizás la más grave, el nombre MAPUCHE registrado en todas sus extensiones por la empresa Name action. También, nombres de héroes Mapuche han sido registrados, tales como: Lautaro, Guacolda y Caupolican

5.- Simbología

Ejemplos hay diversos, pero uno que involucra a un organismo público es el del Kultrung (instrumento sagrado Mapuche) en la iconografía de la Universidad de la Frontera de Temuco y que también se ubica en el casino de oficiales del regimiento Tucapel de Temuco, con diversos símbolos propios de la cosmovisión Mapuche y que está incrustado a la entrada del edificio.

Fuente: Mapuexpress - Informativo Mapu

 Campañas

2017-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2017-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2018-06-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.