Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar Visita nuestro canal youtube   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2010-06-13 | Cultura | -

Carta abierta de un kimche (sabio) mapuche para el resto del mundo

Cómo poder justificar tanto odio, tantos malos deseos hacia nosotros, tanta muerte, tanto llanto de nuestra gente. No lo sabemos y creemos que no tiene ninguna justificación. Cada día, cada nuevo despertar del sol, pedimos a nuestras fuerzas ancestrales que nos guíen por el mejor camino, para mantener a nuestro pueblo vivo y para que no nos abandonen.


Cómo podemos hacer entender a ustedes los extranjeros, que nuestra resistencia por tantos años no ha sido por nada más que por sentimiento, por amor a nuestra madre.

¿Acaso ustedes no conocen eso, no amarán a quien les dio la vida, a quien los cuida, a quien los alimenta… no la amarán tanto como nosotros, es que tanto ego, tanta avaricia, tanto deseo de poder los enceguece, cómo es posible que nos quieran despojar de quien nos ha dado la vida?

Por eso decimos señores, no somos un grupo de aborígenes rebeldes, solo no queremos que asesinen a nuestra familia, no queremos que maten al mar, a los bosques, a los volcanes, a los ríos, a las estrellas, ya que si los matan, nuestro existir no tendría sentido, seríamos huérfanos sin una familia.

Pedimos a nuestros kuifi ke che que nos den buenas palabras y buenos pensamientos para que ustedes puedan entendernos.

Vivimos constantemente con pena en nuestros corazones, ya que ustedes al igual que una máquina no logran darse cuenta de nuestro dolor, de la agonía en que está nuestro planeta.

¿Será tanta contaminación que ya ha puesto grises vuestros espíritus, habrán perdido la capacidad de amar, sus ojos ya no verán lo hermoso de nuestra naturaleza?

No sabemos ya qué pensar, quién será el culpable de crear una raza exterminadora de hombres y devoradora de su propio hábitat; nosotros apreciamos el mundo de una forma muy distinta por eso nos llamamos linkopi-manque-millaleufu-pichunman-nawelkeo- antileo. Porque es lo que somos y de lo que se compone nuestro ser, cómo nos seguiríamos llamando de estas formas si ya no existieran los copihues blancos ni cóndores ni el sol iluminara nuestra agua. Nuestra lucha es más profunda que solo una simple rebeldía señores gobernantes del planeta, sí, les decimos gobernantes del planeta ya que eso pretenden ustedes. No son capases de escuchar su propio corazón, no son capases de mirar la delicadeza de una flor.

¿A caso en sus cuerpos no fluye sangre como en nosotros?, si fuese así sentirían lo mismo que nosotros, sentirían cómo la luz del sol cada día nos acompaña, cómo nuestros hermanos pájaros respiran y cantan para recodarnos que seguimos con vida, cómo los peces danzan junto a las aguas del mar. ¿Cómo no poder darse cuenta nos preguntamos?

¿Qué será lo que está tras de ustedes, quién les ha enviado tanta sed de poder, quién guiará sus palabras y quién les guiará en sus sueños, ¿tendrán sueños los humanos dueños del mundo? ¿Les hablarán las estrellas como a nosotros? ¿Conversarán los volcanes y los ríos con ustedes también? Que hermoso sería si fuese así, si bastara tan solo con poder enseñarles a mirar las estrellas.

Saben, nuestros espíritus no son egoístas, comparten a diario con nosotros sus palabras y sus conocimiento, es así como sabemos cuándo poder sembrar, cómo serán las lluvias. Ellos no miran si tenemos dinero o no, si somos rubios o morenos, solo escuchan a quien desee conversar con ellos.

Es hermoso sentir que somos parte de este mundo, de esa tierra, de nuestra ñuke mapu.

Ser mapuche es un regalo que hemos recibido, es la condición más maravillosa que podamos sentir, ser mapuche nos provoca alegría todos los días y nos hace latir nuestro corazón con más fuerza.

Ojalá ustedes pudiesen ser tan felices como nosotros, si solo por un minuto, solo por un minuto abrieran sus corazones, sus odios, sus ojos, si pudiesen sentir la energía de cada ser vivo quee habita junto a nosotros, se darían cuenta que su mundo o sus potencias del primer mundo, no son más que cosas muertas, que el dinero no tiene ningún valor, que el arco iris no necesita unas monedas para regalarnos sus colores, que el sol no necesita tratados de comercio para entregarnos su calor.

Si fuesen capaces de sentir, solo por una vez de sentir, nunca más quisiesen volver a ser quienes eran.

Ojalá todo habitante de este planeta pudiese ser tan privilegiado como nosotros, si algún día nuestros pies ya no pisaran sobre estas tierras seguiríamos estando aquí, exterminarían nuestras pieles morenas, nuestro pelo negro y grueso, pero nuca serían capases de terminar con nuestro espíritu, seguiremos siendo agua, volcanes, ríos, montañas, lunas, estrellas.

Siempre seguiremos vivos y siempre habitaremos junto con nuestra madre.
Pero aún no es así y nuestros pvllu (espíritus) nos guiarán para que eso nunca suceda. Nuestros abuelos nos dicen en sueños, que eso no pasará, nos dicen “hagan llillipun” (rogativas). Conversen y cuéntenles a los bosques, a los volcanes, lo que pasa en su tierra. Conversen con ellos y pidan que ellos estén con ustedes.

Es nuestra madre quien se defiende de quien la daña, y de quienes nos violentan y nos asesinan a nosotros, nos demuestra su fuerza causando terremotos, despertando los volcanes o sacando el mar, a ella no la pueden encarcelar, no la pueden llamar terrorista, a ella no la pueden asesinar por la espalda…

Somos mapuche, somos de la tierra, hemos nacido de ella, no sabemos de donde nació el winca invasor, pero lamentamos su existencia tan vacía, al no poseer espíritu, no tener madre, por lo tanto no tener una familia, no tener la capacidad de apreciar las cosas hermosas a su alrededor, no tener quien los ame.

Comprendemos también su violencia, ya que cuando no se tiene amor las personas se vuelven inhumanas y actúan de forma equivocada.

Asesinando a nuestros hermanos, por ejemplo, a Alex, a Matías, a Jaime.

Persiguiendo niños, como en nuestras comunidades del sur, exterminando razas y pueblos enteros como lo han hecho ya casi en todo el mundo, terminando con todo, incluso con ellos mismos…

Por Manuel Mañkepi Kayul (Sabio anciano mapuche, fallecido recientemente.)

Estas palabras son parte de todo nuestro pueblo, qué importa si las escribe un hombre o una mujer, un niño o un anciano, si son las palabras de los ríos o el murmullo del viento, si es un ser desde el vientre de su madre o si es el mensaje que nos entregan nuestros abuelos en nuestros sueños.

Todos nosotros lloramos de la misma forma, a todos nos duele lo que están haciendo con nuestra madre y con nosotros sus hijos.

Así como los hombres con dinero no pueden apoderarse de nuestro espíritu ni nuestros sueños, ninguno de nosotros podemos apoderarnos de estas palabras que nos pertenecen a todos, a los que ya han partido hacia la otra tierra, nuestros miles de hermanos asesinados, a todas nuestras semillas que en un futuro nacerán y todos los que como hermanos, habitamos y amamos nuestra madre…

BIOGRAFÍA DE MANUEL MAÑKEPI

Este texto fue dado en una conferencia y es una carta abierta que expresa la sabiduría de nuestros mayores, la visión sobre la realidad que aprendemos los mapuche y es un testamento para los jóvenes mapuche que respetan y aman su cultura, historia y legado de nuestros padres.

Es destacable hacer notar que actualmente los jóvenes mapuche admiran su figura y se entristecen por su partida, pero agradecen a nuestro peñi su actuar tan generoso.

Nació en Malalche, su tuwün, a 12 kilómetros al oeste de Chol Chol. Fue criado en la educación mapuche más pura. Vivió con su laku y aprendió de él el kimün que más tarde entregó a las generaciones nuevas; recordemos que era descendiente de grandes wewpifes y que él era un hablante del mapuzugun, su lengua materna, y recién aprendió el castellano cuando entró a la escuela donde se prohibía hablar nuestra lengua.

Fue de la generación de niños que conoció a los líderes mapuche de la “Corporación Araucana” en su labor política en las décadas del 40 y 50 y que supo cuáles eran los desafíos de nuestro pueblo frente a leyes injustas que nos despojaban de nuestros derechos y frente al escenario social y político de las primeras décadas del siglo veinte. Escuchó los discursos de Cayupi, Coñoepan y otros en los grandes trawün y fue visto por esos dirigentes como uno de los que liderarían más tarde el actuar de su pueblo.

Don Manuel Mañkepi estudió en el Liceo de Hombres de Temuco, después hizo el servicio militar y posterior a eso estudió pedagogía en la Escuela Normal de Victoria.

Fue profesor en colegios y más tarde estudió inglés por lo que se dedicó a la enseñanza de ese idioma siendo profesor de inglés y mapuzugun en la Universidad Católica de Temuco. En sus últimos años se enfocó en nuestro mapuzugun al mismo tiempo que tradujo importantes textos. Fue integrante de la Academia de la Lengua Mapuche, Región de La Araucanía.

Podemos encontrarlo en un documental llamado “Kimche” donde habla en mapuzugun y está subtitulado al castellano.

Don Manuel fue un kimche y es parte de la historia de nuestro pueblo. Queda en nuestra memoria por su aporte a la transmisión del conocimiento y por su actuar con rectitud.

Este es un ülkatun que él escuchaba de su abuelo y es una metáfora del desarrollo de nuestro pueblo:

Los árboles de pellin han sido derribados

¡Cuánto sufre el corazón cuando se recuerda!

Los resistentes árboles han sido derribados

¡Que triste es recordar lo que se ha vivido!

No mucho tiempo ha que han sido derribados,

Como es parte de mi ser, me hace entristecer.

Pero, los árboles de pellin han dejado raíces de pellín

Que jamás se secarán, aunque hayan sido quemados.

Cuando transcurran los días y los meses

Las raíces de pellín renacerán,

Cuando transcurran los días y los meses

Crecerán los árboles y se apellinarán.

Ignacio Kalfükura

Fuente: www.mapuexpress.net

Texto subido a esta web por (no es el autor):

Cristián Andrés Sotomayor Demuth

Fuente: El Ciudadano

 Campañas

2017-02-28

¡Firma la petición!

Fin al decreto 701 que subsidia a las forestales

Por qué es importante:
Cuando cambias bosque nativo por monocultivo (árboles como pino y eucalipto en su mayoría) tal como lo hace la industria forestal chilena, suceden una serie de eventos; la tierra comienza a secarse ya que los árboles jóvenes (de rápido crecimiento) consumen una gran cantidad de agua y nutrientes, lo que no sucede cuando hay biodiversidad y árboles adultos; matas la biodiversidad ya que para que crezcan únicamente pinos o eucaliptos se deben utilizar químicos que aniquilen el resto de la flora; contaminas el agua con las intervenciones industriales, asesinando a todo el ecosistema que dependa de ella; eliminas los sostenes naturales para los períodos de lluvia, imposibilitando la acumulación de agua para el período seco; etc (Documental “Plantar pobreza”, 2014). Todo lo anterior facilita la aparición y la propagación de incendios. Pero además genera que comunidades enteras vivan en la precariedad, por ejemplo, nuestros Pueblos Originarios.
Lea más...

2017-04-10

Campaña de Amnistía Internacional

¡Alza la voz y firma por Víctor Queipul!

Campaña de Amnistía Internacional en defensa de activistas ambientales en América. Víctor Queipul Hueiquil, lonko de la Comunidad Autónoma de Temucuicui, ha trabajado por la reivindicación de los territorios ancestrales mapuche, la protección de su identidad cultural y espiritual, y por su autodeterminación. Durante años, integrantes de esta comunidad han denunciado que han sufrido violencia policial, malos tratos y tortura, persecución judicial, estigmatización y criminalización por su trabajo a favor de los derechos humanos. firma para exigir a las autoridades/:
Lea más...

2017-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.