Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa帽as
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2017-02-25 | Cultura | Mapuche

Conmemoraci贸n del D铆a Internacional de la Lengua Materna 2017

Sexta Marcha por la Revitalizaci贸n del Mapuzugun y Epu Lefkantun. Temuco

El 21 de febrero del a帽o 2000 la UNESCO proclam贸 el D铆a Internacional de la Lengua Materna, cuyo prop贸sito es promover la diversidad cultural, ling眉铆stica y el pluriling眉ismo en todas las sociedades humanas y pa铆ses del planeta. Cuesti贸n compleja de sostener bajo los monoling眉ismos impuestos en condiciones de colonialismos e imperialismos econ贸mico-culturales. Como sabemos, en Chile no solo se habla espa帽ol, sino que tambi茅n a煤n existen hablantes para el Rapa Nui, el Mapuzugun, el Aymara y el Quechua, adem谩s de lenguas maternas de personas y grupos migrantes de otros pa铆ses.




Foto: Nelson Soto Santib谩帽ez
A pesar de estas existencias de lenguas distintas en el territorio nacional, gran parte de ellas (a excepci贸n del espa帽ol y el ingl茅s principalmente) se encuentran en un estado de p茅rdida progresiva de hablantes, pues en Chile poco y nada se promueven las identidades y culturas locales, menos la diversidad ling眉铆stica y el fomento de hablantes y espacios de instrucci贸n y habla pluriling眉e.

Desde el a帽o 2014, y frente a la innovadora propuesta del municipio de Galvarino para oficializar el mapuzugun en la comuna, la Contralor铆a General de la Republica, mediante los dict谩menes (REFS N潞 97588/13) y (090466N15), ha manifestado la posibilidad legal, institucional y burocr谩tica para que el mapuzugun sea oficializado por las Municipalidades en las comunas y por la Intendencia en la regi贸n de La Araucan铆a. Esta oficializaci贸n ya existe en Galvarino y Padre Las Casas, pero las distintas autoridades de turno(s) de la Nueva Mayor铆a en la Intendencia de la Regi贸n, a煤n no han permitido que la oficializaci贸n sea un hecho en La Araucan铆a.

En este contexto, el pasado viernes 17 de febrero se realiz贸 en Temuco la sexta versi贸n de la Marcha por la Revitalizaci贸n del Mapuzugun. A ello se suma como actividad anexa, la Epu Lefkantun, Corrida que tuvo su primera versi贸n en febrero del a帽o pasado, horas previas a la realizaci贸n de la quinta Marcha. Ambas actividades fueron convocadas por el Movimiento por la Revitalizaci贸n del Mapuzugun, en el que convergen distintas organizaciones mapuche, tales como la Academia de la Lengua Mapuche, el Partido Wallmapuwen, la organizaci贸n Mapuzugelatuai帽, el emprendimiento educativo Kimeltuwe, y la Federaci贸n Mapuche de estudiantes (FEMAE).

Las actividades comenzaron con la Epu Lefkantun, traducida al espa帽ol como la Segunda Corrida por el Mapuzugun. Se realiz贸 entre las 08:00 y las 10:30 recorriendo la zona urbana aleda帽a al cerro 脩ielol, finalizando el recorrido en la Plaza del Hospital (Dagoberto Godoy). La iniciativa surge desde los Internados Ling眉铆sticos de mapuzugun de la Federaci贸n Mapuche de Estudiantes el a帽o 2016, y seg煤n Kurruf (Carolina Poblete) actual organizadora del Lefkantun,聰es una Corrida que considera el valor de lo l煤dico y lo corporal en la cultura mapuche, y que a su vez toma como referente las Korrika generadas hace dos d茅cadas por el movimiento vasco para la revalorizaci贸n del euskera聰. Kurruf indica que el hacerlo en Temuco es un 聯intento por generar instancias de celebraci贸n, revitalizaci贸n, reconocimiento y difusi贸n del mapuzugun en los espacios p煤blicos de la Regi贸n聰.

Para este a帽o el Lefkantun cont贸 con consignas orales, poleras escritas en mapuzugun, agua y colaciones para los corredores y, una participaci贸n estimada de 80 personas dispuestas a correr, compartir e impactar con sus cuerpos el espacio urbano por el mapuzugun. En este sentido, la Epu Lefkantun se articula junto a la Marcha como visibilizadores complementarios de una misma demanda, en donde a la vez convergen diversos actores. La actividad fue organizada por la Agrupaci贸n Mapuzuguletuai帽 y cont贸 con el apoyo de la FEMAE, el Inarumen Mapuzugun Wallmapu Mew, KOM KIM Mapudunguai帽 Waria Mew, del Programa Fomento y Difusi贸n del Arte y las Culturas Ind铆genas del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes, la C谩mara de Comercio Mapuche, Casa Zedan Ltda. y de los Feriantes de la Feria Pinto de Temuco.

Cerca del mediod铆a, se dio inicio desde la misma Plaza, a la Sexta Marcha por la Revitalizaci贸n del Mapuzugun. El recorrido de la marcha trazado por los organizadores, involucr贸 una parada en las afueras de la C谩rcel de Temuco, en donde los dirigentes dedicaron palabras a los presos pol铆ticos mapuche, quienes tambi茅n son hablantes de mapuzugun. Seg煤n Benito Cumilaf (representante de la Academia de la Lengua Mapuche) 聯este paso por la C谩rcel es una muestra de solidaridad y unidad de las demandas mapuche聰. Explica que las personas mapuche presas aqu铆, 聯tambi茅n son hablantes de mapuzugun, y en ellos est谩 la lengua, pues la lengua no vive sola, vive en las personas que la pueden hablar, y todos los que est谩n all铆 hablan el mapuzugun, por lo tanto el Estado tambi茅n tiene secuestrada la lengua en ellos, por lo tanto no los deja ser libres聟聰. Finalizados los discursos y los afafan, se retom贸 v铆a calles Balmaceda y Bulnes, la Marcha rumbo a la Intendencia.

Ya en la Intendencia, se realiz贸 un pac铆fico acto donde dirigentes mapuche vociferaron sus demandas y perspectivas en mapuzugun primero y, en espa帽ol despu茅s (podr铆a decirse que el biling眉ismo en Chile, es un atributo intercultural en donde los mapuche pueden dar catedra a los no-mapuche). Antes de finalizar el acto, ni帽os mapuche participantes de la Marcha, entregaron una Carta a las autoridades presentes, dirigida al Intendente, con el prop贸sito de exponer las propuestas y demandas del Movimiento por la Revitalizaci贸n del Mapuzugun. Seg煤n Mart铆n Hern谩ndez Ancalaf, vocero del movimiento, dos punto aqu铆 son centrales: primero el retomar las relaciones y gestiones interrumpidas bajo la intendencia de Andres Jouannet, y segundo, el establecer una mesa de trabajo en pos de la revitalizaci贸n del mapuzugun. El prop贸sito de estas acciones, es revitalizar la lengua y promover las instancias sociales, educativas e institucionales para fomentar su uso y transmisi贸n.

La Marcha finaliz贸 en la Plaza Leftraru (o Teodoro Schmidt) donde se realiz贸 por cerca de tres horas, una jornada art铆stico-cultural con presentaciones de t铆teres a cargo de la organizaci贸n Keweliwen de Padre de Las Casas y con presentaciones musicales de Likan Manke Kona, Purruman, Manke y las agrupaciones Wechekeche (Santiago) y Puel Kona (Neuqu茅n).

Por Nelson Soto Santib谩帽ez. Antrop贸logo.

Por Soto Santib狁ez, N | Fuente: Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu

 Campa帽as

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la regi贸n de La Araucan铆a.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepci贸n destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrar眉.
Lea más...

2020-01-30

Declaraci贸n Publica Coordinadora Mapuche Europa

Campa帽a internacional - boicot a exportaciones chilenas

Es un llamado a la opini贸n p煤blica internacional. Llamamos a la solidaridad y apoyo pol铆tico con la justa lucha de los pueblos de Chile. Solicitamos de las organizaciones solidarias apoyo en la difusi贸n de esta campa帽a a trav茅s de las redes sociales, medios de comunicaciones y repartici贸n de informaci贸n en los locales comerciales que vendan productos chilenos.
Lea más...

2020-01-30

Public Statement from Mapuche Europe Coordination

International Campaign - Boycott Chilean products!

We call for solidarity and political support for the struggle of the people of Chile. We call upon sympathetic organisations to support us in publicising this campaign via social networks, through the media and by campaigning at premises where Chilean products are being sold.
Lea más...

2020-02-02

Publicaci贸n sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios.

El peri贸dico Pukara

El Peri贸dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an谩lisis, de informaci贸n e investigaci贸n que libran los pueblos ind铆genas contra el ocupante colonialista. El peri贸dico Pukara es una publicaci贸n mensual sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducci贸n de Felix Queupul

Kalfu Folil Tai帽 Auki帽 - Ecos desde las ra铆ces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde est谩n nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Esc煤chanos, haz clic aqu铆
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.