Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2015-09-30 | Cultura | Mapuche

Argentina: Mapuzungun – El habla de la tierra se estrena en Bariloche

- YA EXHIBEN SUS CAPÍTULOS POR ENCUENTRO -
Es una serie de 12 microprogramas que se rodó en esta ciudad, con el idioma mapuche como eje central. Se podrán ver todos los capítulos el viernes desde las 19 en la Biblioteca Sarmiento, con entrada gratuita. Además, habrá música en vivo.


Que para saludar se dice “mari mari” y que la nieve, al llamarse “pire”, refiere a mucho más que una temporada turística exitosa. Que el fuego o “kütral” tiene muchas partes y encierra sobre todo, un profundo significado. Que los “lawen” o remedios están al alcance de la mano y que los caballos o “pu kawell” tienen su canto. Estas y otras siete enseñanzas más comenzaron a proyectarse en el Canal Encuentro en el marco de “Mapuzungun – El habla de la tierra”, una serie de precisamente 12 microprogramas, que aquí en Bariloche se estrenará el viernes en la Biblioteca Sarmiento.
Se trata de un hermoso trabajo conjunto que reunió al Equipo de Comunicación Pu Lafkenche con María Manzanares y Bruno Osorio, integrantes del Centro de Producción de Contenidos Audiovisuales de la Universidad Nacional de Río Negro. Los capítulos ya forman parte de la programación de la señal televisiva, pero se podrán verse concatenados y en el marco de una celebración de la que también participarán Anahí Rayen Mariluan y el Coral Melipal.
Con los logros sobre la mesa o mejor dicho, en la pantalla chica, integrantes de Pu Lafkenche rememoraron el camino. Vanesa Gallardo explicó que “lo primero que sucedió fue que nos conocimos con dos productores audiovisuales de Bariloche: María Manzanares y Bruno Osorio. A partir de ahí comenzamos a establecer una relación con ellos, que no son mapuches. Desde su trabajo en el CPCA fue que pudimos presentar el proyecto después de un trabajo largo”.
En los comienzos no faltaron las dificultades. Aportó Sandro Rivas Pichicura que “María estudió Publicidad y Bruno Dirección de Fotografía. Al principio, desconfiábamos porque eran dos chicos que trabajaban en el Cerro, hacían material para ESPN sobre snowboard y esquí, entonces uno desconfiaba sobre qué visión podían tener. Comenzamos una construcción que llevó por lo menos tres años. Nosotros pusimos varias exigencias: fuimos aprendiendo el lenguaje audiovisual y a ellos les pedimos que por ejemplo, participaran de ceremonias mapuches. Pensábamos que tenían que cambiar la mirada y ver qué queríamos mostrar nosotros, para empezar a hablar el mismo código. Pensábamos que si ellos participaban de nuestros trawün y ceremonias, iban a cambiar la forma de mirar, de observar”.
Pueblo vivo
En ese proceso, también empezó a discutirse qué mostrar. El comunicador mapuche informó que “partíamos de una premisa que le escuchamos al historiador Walter Delrio. Él decía que la Conquista no sólo dejó un Desierto en la construcción mental sino también en las imágenes. Si hay imágenes, decía él, era de los mapuches ya sojuzgados, con rostros tristes y de mucho dolor por haber sufrido el genocidio que sufrimos. Nosotros no queríamos mostrar eso, queríamos mostrar un pueblo vivo, sonriente, alegre, que construía y que luchaba”.
Añadió su compañera que “la premisa del Equipo de Comunicación Pu Lafkenche era que antes de nosotros, hubo mucha gente pensando qué proponer. Una de las cuestiones era el mapuzungun como el idioma de este territorio, el idioma que de alguna manera fue silenciado por la colonización. Entonces, la premisa fue instalar el mapuzungun, que suene el mapuzungun porque es el sonido de este espacio territorial, teniendo en cuenta que hay un trabajo grande de nuestro pueblo para fortalecer esta lengua para que no desaparezca y siga perdurando”.
Después de definirse la temática general “hicimos un tirada de propuestas para ver cuáles eran las ideas. De esas seleccionamos unas diez y después, Vane se encargó de profundizar con los guiones. A partir de ahí, empezamos a repartir roles más específicos, más allá de hacer circular el conocimiento, ya fuera mapuche o lo técnico. Fuimos aprendiendo en conjunto, cuando yo me integré las propuestas ya estaban y al poco tiempo empezamos a filmar el primer capítulo. Fue el envión para decir: sigamos. Y así es hasta el día de hoy, porque no es que se terminó con esta serie de Encuentro”, aventuró Valeria Silva, también integrante de Pu Lafkenche.
Para Rivas Pichicura, “uno de los ejes era poder instalar aunque fuera mínimamente, en las imágenes y las historias chiquitas que contamos, el mapuzungun. Que la gente lo empezara a escuchar y también a ver, porque nosotros venimos de la radio, donde solamente está la palabra. La artística fue discutida: ¿ponemos un mapuche tradicional o mezclamos con un mapuche contemporáneo? Eso fue discutido y quisimos dar esta imagen: nosotros existimos. Nuestra vestimenta fue esta pero también podemos vestirnos de otra manera y seguir siendo mapuches. Eso se ve en los cortos, no es la construcción del estereotipo del mapuche… Además, en cada micro hay una historia chiquita que se cuenta, se pueden ver por separado y se puede aprender cada palabra. Ese era el objetivo, se cumplió y hay satisfacción sobre eso”.
Hasta el momento, sólo Valeria Silva pudo ver alguno de los capítulos en la señal del Ministerio de Educación y sintió “mucha alegría. En ese momento tenés noción de que lo está viendo gente de Formosa, de Ushuaia, de Jujuy y que están teniendo en cuenta que este es un pueblo que existe, que si bien han querido silenciar la lengua, es algo que está vivo. Justamente, el primero que vi fue Furilofche, el del espacio territorial donde estamos. Me dio alegría sentir que gente de todo lo que hoy es Argentina estaba enterándose del origen mapuche del nombre de Bariloche y cómo se cambió. Capaz se hicieron la pregunta de por qué se cambió después de ver la versión mapuche del verdadero nombre”. Reflexiones que tampoco estarán de más en el escenario de la serie: Bariloche y su naturaleza siempre poderosa.
Para que saliera el rodaje
En “Mapuzungun – El habla de la tierra”, la guionista actúa, el locutor traduce y la productora también cocina, entre otras necesarias diversificaciones. “Fuimos encontrando nuestro lugar a medida que nos íbamos sintiendo más cómodos y viendo dónde nos desenvolvíamos bien. Después, tuvimos que ir acompañando e integrándonos entre todos para ver cómo podíamos hacer esos roles: el guion, el vestuario, la producción… Todo tenía que estar más o menos enlazado para avanzar.
No sólo porque somos pocos sino también porque el presupuesto era bastante limitado. Por ejemplo, yo hacía la producción, también el catering, a la vez el transporte y veía que no faltara nada. Ocupábamos un montón de lugares para que el rodaje saliera”, explicó Lorena Claros, también de Pu Lafkenche.
La satisfacción ante cada capítulo es generalizada. “Nos da mucha alegría porque por un lado, uno ve el crecimiento grupal”, explicó Gallardo. “En 2011, cuando conocimos a María y Bruno, estaban esas dudas que planteaba Sandro y hoy vemos que si bien nos llevó bastante tiempo llegar a un producto final, valieron la pena el trabajo y las charlas. Construir el colectivo llevó su tiempo pero son una alegría las imágenes porque María Manzanares editó en soledad, no estuvimos ahí. A pesar de eso, se nota que hubo un trabajo de sensibilidad con la cultura y la cosmovisión de nuestro pueblo. Entonces, pudo hacer un montaje con el que estamos sumamente contentos y satisfechos”. Como podrá verse el viernes, no es para menos.

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Si deseas conocer mas, visítanos, síguenos y suscríbete - Cultura, Documentales, Conferencias, Reportajes, Biblioteca, Noticias

Fuente: El Cordillerano

 Campañas

2018-06-02

Ninth Multidisciplinary Conference on Indigenous Peoples

Territories in dispute: epistemologies, resistances, spiritualities and rights

Call for Papers: Ninth Multidisciplinary Conference on Indigenous Peoples entitled “Territories in dispute: epistemologies, resistances, spiritualities and rights”, on 30/31 May and 1 June 2018 at the University College Roosevelt, Utrecht University (Middelburg, the Netherlands).
Lea más...

2018-10-22

Podcast Latinoamerica: sueco y castellano

Latinamerikapodden: svenska och spanska

Till folk som föredrar lyssning framför läsning. Lari Honkanen, kommunikatör för Latinamerikagrupperna och programledare för podden. Lyssna
Para aquellos que prefieren escuchar en vez de leer. Lari Honkanen comunicador social de Grupo Latinoamerica es el presentador y director del podcast. Escucha aquí
Lea más...

2018-10-23

Listado actualizado: pewu/ octubre/ 2017

Prisioner@s polític@s mapuche

El conocimiento ancestral que la ñuke mapu nos ha regalado son una esperanza, pues con ese conocimiento nuestro pueblo también podrá defenderse de las constantes agresiones del estado chileno y el sistema capitalista, las cuales vemos a diario en los megaproyectos hidroeléctricos, mineros, en el extractivismo, monocultivo forestal y un largo etcétera… Es en este escenario, que hoy suman 41 pres@s polític@s mapuche, de los cuales entregamos a continuación una breve información.
Lea más...

2018-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2018-12-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2018-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2019-01-30

Cree que el pelo rubio es “más distinguido”

Racismo a la chilena: Más de la mitad reniega de ancestros indígenas

El “Estudio, Prejuicio y Discriminación Racial en Chile” realizado por la Universidad de Talca demostró que un 52% de los chilenos cree no tener vínculos con los pueblos originarios y que un 66,9% piensa que Chile posee mayor desarrollo debido a que tiene menos población indígena.
Lea más...

2019-03-09

Firma el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (TPP11)

Última gestión del Gobierno de Michelle Bachellet (2014-2018) y de la Nueva Mayoría

Lo integran Chile y otros diez países Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Malasia, México, Japón, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. Un tratado que beneficia a las grandes corporaciones transnacionales y vulnera los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Desaparece el derecho a huelga, el derecho al contrato, el derecho a vacaciones, a los permisos de salud, el derecho a la jubilación, a los días feriados, el pre y post natal.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo. Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente. Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-25

Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales, CLACSO

Colección Antologías del Pensamiento Social Latinoamericano y Caribeño

Lea más...

2020-02-25

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)

El Correo de la UNESCO

Disponible en línea desde marzo de 2006, El Correo se adapta a las necesidades de sus lectores diseminados por el mundo entero: su publicación electrónica en formato PDF, en las seis lenguas oficiales de la Organización (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso), así como en esperanto y en portugués, va acompañada de una edición impresa con un número de ejemplares reducido. Descarga los últimos números -->
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.