Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2015-05-18 | Cultura | -

Argentina:

PERLA SUEZ HABLA DE EL PAIS DEL DIABLO, SU NUEVA NOVELA

Quería construir un western de nuestra Patagonia
La escritora cordobesa va al hueso de una compleja cuestión: la violencia y la barbarie impresa –aunque no siempre vista– en los presupuestos civilizatorios. “Hace falta volver a contar otra historia, no la que nos contaron en la escuela”, destaca Suez.


En la piel de los lectores queda tatuado el sufrimiento indeleble de un drama. “Un hilo de sangre se acerca hasta ella desde la otra orilla. Lum se incorpora de golpe. Corre. Toma la cabeza de su madre entre sus manos e intenta unirla al cuerpo, pero se le resbala. Recoge la cabeza nuevamente y empieza a gritar, llorando se abraza a ella y se queda ahí tendida.” Lum, una niña mestiza de catorce años –hija de mapuche y padre blanco–, atravesó el rito que la convirtió en machi (protectora de su pueblo) y salió del trance para descubrir que su aldea ha sido aniquilada. Camina entre los despojos de la masacre, se refriega los ojos. La toldería fue arrasada por una compañía de soldados que representa el “proyecto civilizatorio”, eufemismo del genocidio de la Campaña del Desierto en la segunda mitad del siglo XIX. Cinco soldados sobreviven, uno es un “indio civilizado” llamado Ancatril, y emprenden el largo regreso al fortín. Como los chamanes, Lum se llena las manos de cenizas y se frota la cara de gris para adquirir “el resplandor de los espectros”. La niña pronto se encargará de invertir los roles. Lum perseguirá a los soldados asesinos para intentar restablecer un orden que ha sido quebrantado, para aspirar a alcanzar un modo de justicia, aunque más no sea una “compensación”. El país del diablo (Edhasa) de Perla Suez es una excepcional novela que va al hueso de una compleja cuestión: la violencia y la barbarie impresa –aunque no siempre vista– en los presupuestos civilizatorios.
“Hay lectores que me dicen: ‘¿Cómo podés ser tan violenta, Perla, cuando tenés un aspecto de señora tan buena?’ Ya ven que tan buena no debo ser, debo tener mis cosas. Que yo me acuerde no maté a nadie, pero no sé en otra vida...”, bromea Suez. “Como todos los escritores decimos ‘no me quiero repetir’, yo también dije: ya está la historia de los inmigrantes, de mis abuelos, en la Trilogía de Entre Ríos, de alguna manera en Humo rojo también hay inmigrantes ruso-alemanes. ¿Cuál es la otra cara del país? Entonces empecé a pensar en la tradición argentina y el desierto, ese espacio inconmensurable, terrible, donde no hay sombra”, cuenta la escritora a Página/12. “La idea del desierto que recorre toda nuestra literatura no es la del desierto de Sahara, de arenas y camellos. Nuestro desierto es la llanura, la pampa verde, también la zona de la Patagonia que tomo en la novela –explica Suez–. Yo no le tengo miedo al papel en blanco porque es un gran espacio con mayúscula. Para mí es importante tener una imagen como el desierto que va creciendo. Se me aparecieron cinco hombres, cinco soldados –que aunque no se dice son soldados de (Julio A.) Roca–, que vienen de matar una de las últimas tolderías en plena época de la Campaña del Desierto. Una niña de catorce años me perseguía, primero era mapuche y después me di cuenta de que era mestiza, hija de un padre blanco que ha vivido en la toldería. Esa niña, que todavía no tenía nombre, tiene un padre que casi no conoce y fue criada en la toldería por su madre mapuche y la machi. Me dije que era interesante investigar toda esa parte nuestra que fue tan despreciada y el museo de La Plata lo puede mostrar mejor que yo. Desde la época de (Charles) Darwin se viene hablando de los grandes desprecios hacia las comunidades mapuches-araucanas y toda la cultura que hemos perdido con eso. Esos cinco soldados mataron indios a mansalva, pero hay alguien que se salva: la niña Lum.”
Para zambullirse en ese mundo mapuche ninguneado, tan escamoteado de la pedagogía escolar, para intentar conocerlo como las líneas de la vida en la palma de su mano, Suez leyó un diccionario mapuche, todos los libros de Mircea Eliade, textos sobre chamanismo araucano y sobre mitos del pueblo mapuche, Testimonio de un cacique mapuche de Lonco Pascual Coña, de donde tomó algunos fragmentos que incorporó en la novela; y Viaje al país de los araucanos, de Estanislao Zevallos. “Hice un trabajo de documentación importante que no está en la novela, pero que me tocó el corazón –confiesa con la emoción relampagueando sobre el tono plácido de su acento cordobés–. Era importante dejar cimentar en mí todo eso porque no fue fácil, siendo hija de un inmigrante de la Mitteleuropa, meterme en la piel de una niña mitad mapuche. La palabra Lum quiere decir encuentro entre dos lagunas. El desafío estaba, así que arremetí. Quería construir un western de nuestra Patagonia. Amo el cine de (Quentin) Tarantino y el de los hermanos Coen. Hay una geografía similar, es el mismo continente, pero tenemos una cultura diferente. Han pasado cosas similares, como las matanzas de indios, pero tenemos otra idiosincrasia. Empecé a jugar con lo onírico y me di cuenta de que le tenía que dar protagonismo a la niña.” Dos novelas son como faros para la escritora cordobesa: Moby Dick, de Herman Melville, aunque sea el mar, otro gran espacio con mayúscula porque es esa dimensión infinita del poder de la naturaleza; y El desierto de los tártaros, de Dino Buzzatti. Habría que agregar las marcas que le han dejado las lecturas de la narrativa norteamericana con William Faulkner, Carson McCullers y Flannery O’Connor a la cabeza.
–En El país del diablo Lum presencia el momento en que le cortan la cabeza a su madre y ella luego corta una garganta a modo de justicia. ¿Qué importancia tiene Lum como sobreviviente?
–Hicieron un genocidio, mataron a todos los indios, pero siempre hay un sobreviviente que cuenta. Un desierto para la nación, de Fermín Rodríguez, me abrió la cabeza sobre el tema de las posibilidades del desierto como ese espacio vacío y sobre esa necesidad de civilizar que tenían entrecomillas y de ignorar una cultura, considerada bárbara, para poder construir otra cosa. Mis abuelos maternos ucranianos vinieron gracias a que se abrieron las corrientes inmigratorias, pero no puedo como argentina dejar de repudiar ese exterminio y preguntarme por qué no integraron esas culturas. El teniente, al final de la novela, no puede matar al indio. El revólver apunta al guardia. Sentí que hay una complejidad y una contradicción y no quería pintar al teniente como el malo de la película. Tenía ganas de que tenga una cierta rareza, que es parte de un clima que quise generar, buscando lo onírico con este fotógrafo Deus, a quien en la Patagonia se le aparece un París que soñaban muchos en la época. Lum se esconde y de ella no quedan más que rostros, huellas de pasos hasta el final. A pesar de que ella está viva.
–La barbarie está puesta en los soldados de la civilización. Los indios, en cambio, no son los portadores en sí mismos de la violencia en la novela.
–¡Qué lindo... no sabés la alegría que me da que veas eso! La pregunta es: ¿Bárbaros o civilizados? ¿Civilizados o bárbaros? En ese dualismo prefiero quedarme. Yo no creo en la desaparición de las ideologías, todo lo contrario. Uno cuando escribe tiene una mirada como autor. Siempre desprecié la xenofobia; hay valores que los tengo incorporados como parte de mi cuerpo, que están dentro de mí y de los cuales no me voy a separar nunca. No creo en las guerras, no creo en las conquistas de otras tierras para tener más poder, no creo en muchas cosas... Pero sí creo que nuestros indios, como los indios de América, tienen derecho a su espacio, a su tierra y a construir su vida. Fue muy fuerte tratar de ponerme en la piel mapuche viniendo de una cultura de la Centroeuropa, con abuelos que me transmitieron la Cábala y la Torá. Yo creo que la ficción manda cuando te metés y podés trabajar a fondo. Me documenté mucho y fue importante leer sobre los primeros exploradores, la presencia del extranjero en la Patagonia. ¿Qué hacían los extranjeros? ¿Para qué venían? La fuerza del desierto es demasiado terrible y maravillosa como para soportar cualquier sombra. Yo estoy circundada por el desierto porque a mí de chica mis abuelos me contaron cómo escaparon de las tribus, cómo eran perseguidos, cómo andaban por el desierto, cómo las tribus se dispersaron. No casualmente quería llegar al hueso, a la esencia. Hueso es una palabra muy importante porque la esencia nuestra está en los huesos.
–¿Cómo lucha Lum contra la violencia de la que es víctima?
–Hace lo mismo que hace un hombre cuando tiene que tomar decisiones. Si son terribles, no son más terribles de las que cometieron con ella. Una mujer a los catorce años ya plantada, que ha vivido todo, y encima tiene poderes chamánicos, con mucha vida interior, me parece que no tenía otra salida. La sumisión no es tierra para contar para mí. La sumisión fue contada y explotada en todo el mundo, desde la esclavitud en adelante. Pero no es tierra para trabajar. Encontré en nuestro desierto otro terreno para escarbar y para labrar. Como los mapuches desentierran los huesos, uno está desenterrando un poco un pasado que no se contó. Hace falta volver a contar otra historia, no la que nos contaron en la escuela. Nos volvieron analfabetos en relación con una cultura muy rica. Ahora tenemos que desenterrar todo lo que nos taparon. Alsina hizo una zanja que yo digo que es igual a la muralla china de Kafka, una muralla que se construye para abajo en vez de para arriba. En la muralla china de los cuentos de Kafka está todo lo absurdo: ¡Qué locura construir una zanja para que cuando vengan al galope, los indios se caigan y no puedan pasar! No es que no tienen que pasar, para Roca había que terminar directamente con los indios, matarlos. Roca le decía a la tierra que quería conquistar “El país del diablo”.
–¿Por qué a lo largo de la novela circula un cuchillo con las siglas J. M. R., que remiten a Juan Manuel de Rosas?
–Esto es cine puro. Hay un libro maravilloso con las conversaciones de (Alfred) Hitchcock y (François) Truffaut en que Hitchcock habla del macguffin, un elemento que pone en todas sus películas que puede ser una valija que no tiene nada, pero que vos querés saber qué tiene. El cuchillo en mi novela es un macguffin. El soldado que viene con el ojo caído y le entrega el cuchillo al teniente es un zombie de las películas modernas. Yo tenía que hacer que el cuchillo circulara y que el lector se pregunte: ¿Ahora qué va a pasar? Es un macguffin tomado de Hitchcock, el gran maestro del suspenso. Hoy se escribe muy bien en nuestro país, tenemos muchos escritores, un caudal maravilloso, pero también creo que el oficio no alcanza. Hay una nueva exigencia: estar en contacto con todo el arte. Tenemos que dejarnos impregnar del buen cine, de la buena pintura, de la buena música. La música es fundamental. Aunque no está en la escritura, en la novela me sonaban acordes de “La resbalosa”. Cuando escribo, a veces pongo música, temas de Leonard Cohen o Philip Glass.
–¿Qué implica ir al hueso desde la ficción?
–Cuesta y duele ir a la esencia y remover. Duele sobre todo que la condición humana sea como es. Duele mucho; es terrible. Somos mucho más poderosamente terribles que las fieras. Ya lo sabemos, muchos lo dicen: los animales matan porque tienen hambre o porque los atacan. ¿Y nosotros? ¿Por qué mata el hombre? ¿Para apoderarse de más tierras? ¿Para quiénes? Me voy a morir y no voy a tener respuestas a esas preguntas. Creer que un día las guerras van a terminar es una utopía. Yo soy totalmente incrédula mientras siga este sistema. Pero tengo esperanza en la humanidad, no soy apocalíptica.
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::



Si deseas conocer mas, visita y suscríbete a nuestro Canal en Youtube Ñuke Mapu Cultura, Documentales, Conferencias, Reportajes

Fuente: Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu

 Campañas

2018-04-23

Listado actualizado: pewu/ octubre/ 2017

Prisioner@s polític@s mapuche

El conocimiento ancestral que la ñuke mapu nos ha regalado son una esperanza, pues con ese conocimiento nuestro pueblo también podrá defenderse de las constantes agresiones del estado chileno y el sistema capitalista, las cuales vemos a diario en los megaproyectos hidroeléctricos, mineros, en el extractivismo, monocultivo forestal y un largo etcétera… Es en este escenario, que hoy suman 41 pres@s polític@s mapuche, de los cuales entregamos a continuación una breve información.
Lea más...

2018-06-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2018-10-22

Podcast Latinoamerica: sueco y castellano

Latinamerikapodden: svenska och spanska

Till folk som föredrar lyssning framför läsning. Lari Honkanen, kommunikatör för Latinamerikagrupperna och programledare för podden. Lyssna
Para aquellos que prefieren escuchar en vez de leer. Lari Honkanen comunicador social de Grupo Latinoamerica es el presentador y director del podcast. Escucha aquí
Lea más...

2018-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2018-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.