Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2015-03-24 | Cultura | Mapuche

En los 90 debutó en la escena local con un poemario escrito en mapudungún y español.

Leonel Lienlaf: Hace 20 años se decía que no existía la literatura mapuche

Ahora regresa con el libro Kogen.
Nació y se crió en la comunidad de Alepue, cerca de Valdivia, donde aún vive. Leonel Lienlaf (1969) tenía 20 años cuando viajó a la capital para recibir el Premio Municipal de Literatura de Santiago que aplaudía el mejor libro de poemas de 1989. Se ha despertado el ave de mi corazón era su primer título.


El ejemplar fue publicado en versión bilingüe (mapudungún-español) por editorial Universitaria gracias al impulso del poeta y Premio Nacional Raúl Zurita. Ambos se conocieron en la Universidad de la Frontera, en Temuco, a fines de los 80.
“A mi juicio el paso de Zurita por la Araucanía fue importante, tanto para su obra, como para nosotros que estábamos iniciando un trabajo”, dice Lienlaf, quien la semana pasada regresó a la capital para presentar, en la casa La Chascona de la Fundación Neruda, su nuevo libro Kogen, editado por el sello Del Aire Editores.
Kogen es su tercer poemario y se publica a 12 años del segundo, Pewma Dungu / Palabras soñadas, salido en 2003.
“Mis libros son un proyecto que tienen que ver con un proceso de la vida. Se ha despertado el ave de mi corazón fue un libro histórico.
En Palabras soñadas trabajé la territorialidad mapuche y en Kogen entro en mi historia familiar. El kogen es un musgo que sale en una de las vertientes donde mi familia saca agua”, señala Lienlaf.
En su nuevo ejemplar escribe: “Está ahí el secreto; / en la piedra que pisas cada día en los caminos, / en los musgos, / en las plantas, / en el viento. // No busques entonces los augurios fáciles, / porque no hay destino / solo ráfagas de viento entre las ramas”.
El libro, dedicado a sus hijos, no es bilingüe (mapudungún-español) como sus anteriores trabajos. “También lo es, pero la parte mapudungún es oral, para escucharla tienen que invitarme”, dice entre risas, “para tener la posibilidad de bajar al pueblo”.
Raíces y tradición
Considerado un precursor de la poesía mapuche en Chile, Leonel Lienlaf realiza talleres en pueblos, escuelas y comunidades del sur. Algunas de estas participaron en la consulta de pueblos indígenas efectuadas por el Consejo de la Cultura (ver recuadro).
“Son talleres sobre la reflexión del territorio desde la cosmología. La relación con la tierra y los espíritus. De los talleres es interesante aprender a leer y a escuchar. Hay mucha gente escribiendo, así que también hay que generar lectores”, dice el poeta, a quien también le interesan las redes sociales. “En Alepue cuando quiero usar Twitter subo a un cerro donde doy con una señal”, agrega.
¿Cree que la poesía mapuche ya es parte de la tradición de la poesía nacional?
Creo que es una poesía más rica por la variedad de voces. Es un pueblo que está vivo. Hace 20 años se decía que no existía la literatura mapuche, pero hoy es un tema que no amerita discusión. Lo aseguraba la intelectualidad chilena. Pero hay una variedad e hitos para destacar. Tenemos a Elicura Chihuailaf con una poesía muy cercana a la tradición de la poesía lárica. Jaime Luis Huenún que asume el mestizaje desde lo mapuche. David Añiñir que desarrolla la cultura en la urbanidad. María Teresa Panchillo, que trabaja con el concepto del agua desde los 80. Cristian Cayupán, que explora otros espacios. Cristian Aurelio Antillanca, quien recoge relatos ancestrales. Pedro Cayuqueo con una narrativa sobresaliente. Historiadores como Fernando Pairican.
¿Hay difusión de estos trabajos?
Hay un problema en la difusión en general, que no es un tema mapuche propiamente tal. No somos una cultura tan difundida como un libro de Harry Potter, pero lo cierto es que también nosotros nos movemos en otros espacios, porque la difusión también depende de lo que uno quiera conseguir. Creo que de alguna manera, la gente conoce la literatura mapuche. Sin embargo, en los planes de estudio escolar aparece descontextualizada. Mis hijos están en un colegio de campo. Y veo que los planes de estudio y la manera de entregar la información es una aberración. Está muy fragmentada. En Chile no hay una concepción definida de educación. Se gastan millones de pesos y ni siquiera las grandes editoriales que imprimen pagan los derechos de autor ni solicitan los permisos para usar tu obra. Uno de esos libros una vez fijó mi año de nacimiento en 1971. Ni siquiera se preocupan de cotejar información. Es una falta de respeto.
¿Cómo ve el desarrollo del histórico conflicto mapuche en el sur?
Vengo de una familia que siempre ha luchado por la autonomía y la permanencia del pueblo mapuche en tanto pueblo como nación. Y no es un discurso nuevo, es de siempre. Se cree que el conflicto es sólo un problema de tierras. Pero va más allá. Por ejemplo, el paisaje está cambiando en el sur por culpa de las forestales: los árboles son intervenidos genéticamente. Cambian el ecosistema por el acaparamiento de la riqueza. Ahora en el sur dicen que tenemos que comprar agua potable, ¡pero si el agua siempre ha sido potable!

por Javier García - 24/03/2015 - 09:55

Si deseas conocer mas, visita y suscríbete a nuestro Canal en Youtube Ñuke Mapu Cultura, Documentales, Conferencias, Reportajes

Fuente: La Tercera

 Campañas

2018-04-23

Listado actualizado: pewu/ octubre/ 2017

Prisioner@s polític@s mapuche

El conocimiento ancestral que la ñuke mapu nos ha regalado son una esperanza, pues con ese conocimiento nuestro pueblo también podrá defenderse de las constantes agresiones del estado chileno y el sistema capitalista, las cuales vemos a diario en los megaproyectos hidroeléctricos, mineros, en el extractivismo, monocultivo forestal y un largo etcétera… Es en este escenario, que hoy suman 41 pres@s polític@s mapuche, de los cuales entregamos a continuación una breve información.
Lea más...

2018-06-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2018-10-22

Podcast Latinoamerica: sueco y castellano

Latinamerikapodden: svenska och spanska

Till folk som föredrar lyssning framför läsning. Lari Honkanen, kommunikatör för Latinamerikagrupperna och programledare för podden. Lyssna
Para aquellos que prefieren escuchar en vez de leer. Lari Honkanen comunicador social de Grupo Latinoamerica es el presentador y director del podcast. Escucha aquí
Lea más...

2018-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2018-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.