Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2014-11-23 | Cultura | Mapuche

Argentina Bariloche - jueves 20 de noviembre intervención artística y política

Su silencio nuestro tayül: Nueva intervención del Colectivo Intercultural Mamül Müley

El jueves 20 de noviembre el Colectivo Intercultural Mamül Müley realizó una nueva intervención artística y política, que puso el acento en la memoria de los mayores mapuche y gününa kuna que después de su captura por parte del Ejército argentino, continuaron su cautividad en el Museo de Ciencias Naturales de La Plata, bajo la conducción de Francisco Moreno.




La propuesta se desarrolló desde las 18 en la plaza que está en la intersección de Diagonal Capraro y la Avenida 12 de Octubre, donde precisamente se erige una estatua que homenajea al pretendido científico. "Nuestras palabras y cantos referirán a Inakayal, Foyel,Tafa, Tanenawen, Margarita Foyel y una pequeña hija de Inakayal cuya identidad borraron los captores. Algunos de los prisioneros perdieron la vida en el museo platense", señalaron sus impulsoras, entre ellas Anahi Mariluan y Vanesa Gallardo Llancaqueo.
El colectivo intercultural que se denomina Mamül Müley, se expresa a través de la danza, el canto y la música, con la cultura mapuche como inspiración y fundamento. Además, con las palabras rescata hechos de la historia mapuche, que son silenciados por las narraciones históricas más difundidas.
Hasta el momento, el Colectivo Intercultural Mamül Müley concretó intervenciones en el Centro Cívico y en el Centro Administrativo Provincial. Se integra con vecinos de Bariloche -mapuche y no mapuches- que coinciden en la necesidad de llamar la atención sobre la existencia ancestral de una manera de concebir el tiempo distinta a la que predomina, más cercana a los movimientos de la naturaleza que al calendario que trajeron consigo los conquistadores del Wallmapu.

Su silencio nuestro tayül
I
Quisieron que se acostumbraran a escuchar la lluvia cuando golpeteaba contra el cemento.
Los castigaron con la oscuridad de sus sótanos y sus luces mortecinas.
Primero el Ejército los hizo prisioneros y después, la ciencia de los vencedores.
Ni con su muerte llegó la libertad.
En lugar de viajar hacia la Alwe Mapu, su encierro continuó, allá en las vitrinas del Museo de la Plata, para que se regocijaran los desalmados.
Ahora, aquí homenajean sus accionares macabros, sus profanaciones de entierros; inmensas mentiras, torturas incomprensibles, humillaciones sin nombre.

II
En el tiempo de nuestros futra keche, la mawün no rebotaba sobre la mapu de Tafa, la besaba al humedecerla.
El küruf bruñía el cuerpo de Inakayal, cuando él y los kona cabalgaban libres detrás de los choike y los guanacos.
La ñawe de Foyel era bella en la Willimapu, küme rayen a orillas del Pichilewfu, vitalidad mapuche en el lelfün interminable de sus mayores.
Tanenawen ayfiñ zomo mapuche günuka kuna, abrigo en su sonrisa y mirada honda.
Mal paga la generosidad del lonko que albergó a tantos winka en sus tolderías. No es por el humo de las fogatas que se humedecen los ojos de Foyel. Imposible tanta ingratitud.
Ni la niñez mapuche pudo conmover la inhumanidad de los que se decían civilizados. Ni su nombre tuvo importancia para los captores de la vida, menos sus mejillas límpidas, sus ojitos de juego al borde de la cordillera. Trunca la timidez de los primeros años.
Francisco Moreno. Su memoria asquea. Inverosímiles sus reminiscencias, mal oliente su herencia.

III
Tafa, Inakayal, Margarita Foyel, Tanenawen, Foyel Paillakamino, Inakayal ni ñawe. Su memoria nos arde y no permite desmayos, nos pide verdad y justicia. Recuerdo que se agiganta con cada toque de kultrün y con cada afafan.
Noviembre no es noviembre.

IV
Los parques no son parques. Son los lafken, los winkul, los lemu, y los lewfu donde amaron, rieron, jugaron y se abrigaron nuestros mayores. No son “nacionales”, marcas estatales sobre territorio mapuche y gününa küna.
Noviembre no es noviembre.
Son centenares, son miles de püllü los que todavía no encuentran sosiego.
Su inquietud nuestro nervio, su desdicha nuestro fuego.
El silencio de sus rostros, nuestro tayül.


Si deseas conocer mas, visita y suscríbete a nuestro Canal en Youtube Ñuke Mapu Cultura, Documentales, Conferencias, Reportajes

Fuente: Mapuexpress

 Campañas

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la región de La Araucanía.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepción destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrarü.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducción de Felix Queupul

Kalfu Folil Taiñ Aukiñ - Ecos desde las raíces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde están nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Escúchanos, haz clic aquí
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.