Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2013-02-20 | Cultura | Mapuche

Piden que mapudungún sea idioma oficial de La Araucanía en Día Internacional de la Lengua Materna

Una serie de actividades lideradas por comunidades indígenas conmemorarán la fecha este jueves. En La Serena habrá actividades educativas y en la capital se realizarán conversatorios y actos artísticos. Además, se debatirá sobre un proyecto de ley que busca establecer una serie de derechos lingüísticos.




El Día Internacional de la Lengua Materna fue instaurado por la Unesco en 1999 para conmemorar el asesinato de tres jóvenes que murieron baleados por la policía en una manifestación donde se demandaba el reconocimiento del idioma Bangla como una de las lenguas oficiales de Pakistán.

En nuestro país se está instalando como una fecha de conmemoración y de lucha por la recuperación de las lenguas de las etnias presentes en el territorio nacional.

Así, en el sur se realizará la “Segunda Movilización Nacional por el Mapudungún”, que busca exigir a las autoridades que sea reconocido como una de las lenguas oficiales en La Araucanía, para facilitar la práctica de sus habitantes y garantizar que se dediquen los mismos recursos que se invierten para el aprendizaje del español como una forma de reparación.

Danko Mariman, del colectivo We Newén e integrante del comité de Temuco del Wallmapuwen, explicó que “desde que el Estado chileno se impuso con toda su maquinaria institucional en el territorio mapuche, impuso políticas monolingües que estaban en el marco de la colonización y la transformación de los mapuches en chilenos. Las personas tenían que hablar solo castellano, mediante castigos, amenazas o denigración de su propia lengua. Hoy se habla de recuperar el derecho a hablar, que está en el Convenio 169 y en la Declaración de ONU”.

En Santiago se realizará un conversatorio sobre la posición desigual de las lenguas indígenas respecto del español y su exclusión en el uso público. Esto es complejo, cuando está demostrado que la cognición del ser humano pasa por su primera lengua, por lo que al discriminar estos lenguajes, se está violando un Derecho Humano.

Así lo explicó Elisa Loncón, fundadora de la Red por los Derechos Educativos y Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, quien sostuvo que “el tema de fondo es que se está violentando un Derecho Humano fundamental, que es hablar la lengua. Los seres humanos tenemos la capacidad del lenguaje, es una capacidad creativa, y que a los pueblos indígenas se les haya impedido es una violación profunda a la dignidad humana. Es un problema de DD.HH. de fondo que no se ha respetado, no se ha considerado”.

La también académica de la Universidad de Santiago (USACH) afirmó que es necesario abordar la reparación y proyectar la revitalización lingüística, tanto en las comunidades indígenas como en las mismas políticas públicas. Algo que, aseguró, es difícil en un país que ha ido muy lento en el reconocimiento de sus pueblos.

Esto ha generado que por desuso, discriminación y falta de prestigio, muchas lenguas estén desapareciendo. Esto se observa con fuerza en el norte, donde existe menos población indígena.

Pese a esto, en La Serena se está realizando un esfuerzo de revitalización que ha sido sumamente dificultoso. Carmen Clavijo, coordinadora de la revista aymara Ajayu, indicó que “la región de Coquimbo es una de las más desvalidas en el tema, necesitamos mucho apoyo, porque no hay una investigación tan profunda como la que se está haciendo en el sur”.

“No hemos sido considerados como una región indígena, sino que tenemos descendientes indígenas. Somos una ciudad multicultural, donde convive gente que habla mapudungún, aymara y diaguita, que ya no tienen idioma pero conviven con nosotros. Los recursos no están destinados a esta región, no se hace nada enfocado a que se pueda revitalizar y que los descendientes se sientan identificados con lo indígena”, añadió.

En La Serena se realizará una actividad de trabajo con niños para ir educando en la lengua. También habrá actividades Valparaíso, Freire, Osorno y Punta Arenas coordinadas a través de esta Red, que aboga por el reconocimiento de los derechos lingüísticos y la oficialización de las lenguas indígenas como idiomas nacionales oficiales.

Más información la puede encontrar en el sitio redeibchile.blogspot.com

Fuente: Diario Universidad de Chile

 Campañas

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la región de La Araucanía.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepción destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrarü.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducción de Felix Queupul

Kalfu Folil Taiñ Aukiñ - Ecos desde las raíces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde están nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Escúchanos, haz clic aquí
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.