Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2013-01-20 | Cultura | Mapuche

Universidad de Santiago

Educación intercultural para todos

La lucha del pueblo mapuche es una lucha por los Derechos Humanos. Defender la lengua materna es defender la dignidad humana.




Académica, Elisa Loncón. Foto: Marco Avilés
Estamos impactados por los niveles de violencia en la Araucanía. Los mapuche convocaron a una cumbre para manifestar la voluntad de diálogo de las comunidades, pero también para pedir autogobierno, indemnización del Estado, no sólo en dinero, sino también en tierras, el retiro de las fuerzas policiales de las comunidades en conflicto, entre otros. Las demandas exigen soluciones de fondo.

Sin duda, estamos frente a un problema político, histórico entre el Estado y los pueblos indígenas, al que se debe responder con justicia y desde lo político, no con más violencia, ni enviando más carabineros a las comunidades. El gobierno y el Estado pueden hacer del problema una oportunidad para dar soluciones a las demandas por derechos colectivos de los indígenas y mapuche en particular.

La lucha del pueblo mapuche es una lucha por los Derechos Humanos. Defender la lengua materna es defender la dignidad humana. La lengua forma parte de nuestra creatividad; no existe otra especie dotada de un lenguaje compuesto por un sistema finito de signos que permita crear infinitas frases, imaginar infinitos mundos, realidades nunca vistas. El alfabeto del espa√ɬĪol cuenta de 27 sonidos y el del mapudungun 26; estos sistemas ling√ɬľ√ɬ≠sticos nos diferencian de las otras especies.

La ocupaci√ɬ≥n de la Araucan√ɬ≠a por el Estado chileno signific√ɬ≥ entre otros la imposici√ɬ≥n del castellano como √ɬļnica lengua, la instalaci√ɬ≥n de la escuela, la desaparici√ɬ≥n de comunidades, usurpaci√ɬ≥n de las tierras. La escuela no s√ɬ≥lo ignor√ɬ≥ la cultura de los pueblos, los profesores prohibieron el mapudungun, castigaron a los ni√ɬĪos por hablar su lengua, da√ɬĪaron profundamente su dignidad e identidad, y ha condenado a las comunidades a los √ɬ≠ndices educativos m√ɬ°s bajos del pa√ɬ≠s.

Hoy, la demanda por la educación intercultural para todos, y por una educación entre culturas, es una propuesta generosa por parte los indígenas y muy compleja para el Estado y los gobiernos. Es como decir: aquí está mi lengua, mi cultura, mis saberes, valores y quiero compartirlos con ustedes, en un contexto de respeto y de derechos. Por lo mismo, es compleja, implica de-construir la historia de dominación, de racismo y de discriminación de más de dos siglos.

Una educaci√ɬ≥n intercultural inclusiva para todos los chilenos conducir√ɬ° a que las nuevas generaciones conozcan y valoren las culturas originar√ɬ≠as. Esto permitir√ɬ° vencer los prejuicios, los miedos, los estigmas que por a√ɬĪos han cautivado principalmente a la prensa, a la escuela, a la sociedad, sobre los ind√ɬ≠genas como flojos, violentos, borrachos. Chile necesita valorar y querer a sus pueblos ind√ɬ≠genas y para que ello ocurra, primero debe conocerlos, aprender de su historia, cosmovisi√ɬ≥n, valores, conocimientos; no se puede valorar lo que no se conoce, ni menos querer lo que se desconoce. La diversidad exige un cambio de paradigma y de di√ɬ°logo epistemol√ɬ≥gico con las culturas originarias. Este es el gran desaf√ɬ≠o de la educaci√ɬ≥n y de las universidades en particular.

Reconocer los derechos ling√ɬľ√ɬ≠sticos de los pueblos es parte de las demandas de fondo. El uso p√ɬļblico de los idiomas ind√ɬ≠genas en los territorios tiene un valor cultural enorme y un costo econ√ɬ≥mico, como lo tiene tambi√ɬ©n el implementar programas de promoci√ɬ≥n de la diversidad cultural en la televisi√ɬ≥n p√ɬļblica. Le corresponder√ɬ° al Estado reparar, indemnizar, y porque no, pedir perd√ɬ≥n por la usurpaci√ɬ≥n de las tierras, la desaparici√ɬ≥n de las lenguas, la discriminaci√ɬ≥n.

Cuando los mapuche hablan de la necesidad del perd√ɬ≥n, es porque necesitan sanar las heridas abiertas provocadas por las pol√ɬ≠ticas del Estado, y porque buscan medidas de reconciliaci√ɬ≥n. El perd√ɬ≥n es un acto de reparaci√ɬ≥n, de sanaci√ɬ≥n para las v√ɬ≠ctimas y de humildad por parte de quien lo solicita. Otros Estados lo han hecho: Australia el a√ɬĪo 2008 pidi√ɬ≥ disculpas por los a√ɬĪos de colonizaci√ɬ≥n del Estado a los ind√ɬ≠genas; Patricio Aylwin, cuando fue Presidente pidi√ɬ≥ perd√ɬ≥n por las violaciones de derechos humanos durante la dictadura. Ahora, deben responder los gobiernos de turno. Los mapuche ya han entregado sus propuestas.

(*) Académica del Departamento de Educación de la U. de Santiago.

Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.