Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2012-08-11 | Cultura | Mapuche

Ailin Piren:

"Lo audiovisual es una herramienta política que está al servicio de nuestros pueblos originarios".

Joven comunicadora audiovisual argentina se encuentra en la Araucanía participando de la Segunda escuela de comunicación de mujeres indígenas organizada por el CLACPI.




Ailin Piren, estudiante de licenciatura en sociolog√ɬ≠a argentina se declara una autodidacta en el mundo del cine. Proveniente de Neuqu√ɬ©n, esta joven de 26 a√ɬĪos convers√ɬ≥ con La oPi√ɬĪ√ɬ≥n sobre su particular visi√ɬ≥n del mundo, desde la perspectiva de una comunicadora audiovisual Mapuche en un mundo globalizado.

Ailin √ā¬ŅC√ɬ≥mo empieza tu inter√ɬ©s por el cine?

√ʬĬúEmpieza a partir de una necesidad, no solo personal sino como parte de un colectivo al que pertenezco, que es mi comunidad Puel Pvjv (esp√ɬ≠ritu del este) con la idea de poder contar lo que nosotros somos, lo que nosotros proponemos√ʬĬĚ.

√ā¬ŅC√ɬ≥mo llegaste a ser comunicadora?

√ʬĬúMe ha tocado desde siempre estar en una tarea de difusi√ɬ≥n. Creo que es una gran responsabilidad la que uno asume dentro del proceso cultural y pol√ɬ≠tico que vive su pueblo. Pero me di cuenta que desde el √ɬ°rea de la comunicaci√ɬ≥n nuestros pueblos pueden fortalecerse cultural social y pol√ɬ≠ticamente, lo que me motivo a trabajar en una propuesta desde un lugar tan rico como es el cine√ʬĬĚ.

√ā¬ŅQu√ɬ© buscas comunicar a trav√ɬ©s de tu trabajo?

√ʬĬúPrimero que nosotros entendemos la comunicaci√ɬ≥n en sus diversas formas y expresiones. Nuestra forma de comunicar parte de un principio que es entender que las personas nos comunicamos con la naturaleza y debemos cuidarla, respetarla, preservarla y proyectar nuestra vida en comunicaci√ɬ≥n con ella. Ese es un principio que nos moviliza en todos los √ɬ°mbitos, eso es lo que nos hace tener el valor de poder desarrollar una concepci√ɬ≥n o querer contar una cosmovisi√ɬ≥n a trav√ɬ©s de los diversos medios de comunicaci√ɬ≥n que existen√ʬĬĚ.

√ā¬ŅC√ɬ≥mo entiendes el lenguaje visual?

√ʬĬúEn el plano del audiovisual, creemos que es una herramienta pol√ɬ≠tica que est√ɬ° al servicio de nuestros pueblos originarios. Pero, por otro lado tambi√ɬ©n hay diversas expresiones art√ɬ≠sticas que tambi√ɬ©n tienen que ver con la comunicaci√ɬ≥n como son los festivales, que de hecho hemos organizado varios, los que llevan a trav√ɬ©s de la imagen, el sonido, la m√ɬļsica, la pintura. Lo que queremos es reflejar a trav√ɬ©s de esos medios nuestra identidad, nuestra cultura pero tambi√ɬ©n nuestras propuestas, aquello que proyectamos y queremos proyectar como pueblos originarios, en este caso el pueblo Mapuche, junto a quienes habitaban el mismo espacio que las diversas culturas que aqu√ɬ≠ existen√ʬĬĚ.

√ā¬ŅC√ɬ≥mo ves el cine desde tu perspectiva?

√ʬĬúEl cine est√ɬ° lleno de riqueza no solo en lo que nos puede ofrecer sino a lo nuevo que nosotros como ind√ɬ≠genas podemos ofrecerle. En este caso fue dejar de ocupar el lugar de espectadora, porque lo que nosotros queremos contar nos vuelve protagonistas de las historias. De alguna manera es poder apropiarme de lo audiovisual en si, ya que nos facilita manera rica, alegre, din√ɬ°mica y art√ɬ≠stica de hacer las cosas. Esa fue mi reflexi√ɬ≥n cuando hablamos de la necesidad hacer producciones audiovisuales√ʬĬĚ.

√ā¬ŅC√ɬ≥mo ha sido tu experiencia en la parte audiovisual?

√ʬĬúEn un principio es un proceso de capacitaci√ɬ≥n muy fuerte y tambi√ɬ©n de apropiaci√ɬ≥n. Si bien ha sido un proceso individual, tiene un objetivo de proyectar. Mi funci√ɬ≥n como comunicadora Mapuche en estos momentos tiene que ver con aprovechar las instancias de capacitaci√ɬ≥n para despu√ɬ©s transmitir y proyectar la comunicaci√ɬ≥n de mi pueblo√ʬĬĚ.

√ā¬ŅQu√ɬ© te motiva a participar en encuentros de mujeres ind√ɬ≠genas?

√ʬĬúMe motiva encontrar desde la mirada de mujer encontrar un lugar en el cine, ya que no hay mucha producci√ɬ≥n de cine desde la mirada de la mujer en perspectiva, al menos de la mujer ind√ɬ≠gena. Yo creo que las mujeres tenemos un encanto al hacer las cosas, una alegr√ɬ≠a particular, una proyecci√ɬ≥n de nuestra voz, de lo que nosotros hacemos que creo que solo al tiene las mujeres ind√ɬ≠genas. Esto me ha hecho pensar en que puedo ocupar un lugar que puede ser bueno y del que puedo aportar como mujer Mapuche√ʬĬĚ.

√ā¬ŅEst√ɬ°s al tanto del conflicto Mapuche en Chile?

Nosotros como pueblo Mapuche habitamos milenariamente lo que es ahora llamado Chile y Argentina, somos una misma naci√ɬ≥n en un principio. Nos duele mucho porque somos una misma identidad cultural y aparte porque creo a cualquiera le tiene que doler las injusticias que est√ɬ°n ocurriendo, no solo como ind√ɬ≠gena. Como mujer, como comunicadora que est√ɬ° comprometida con la realidad en la que vive, creo que cualquier persona que es consiente tiene que asumir que esto no puede seguir sucediendo en estados que se declaren democr√ɬ°ticos. En Argentina igual ocurre pero en un grado menor que ac√ɬ°, lo que habla muy mal de nuestros gobernantes, porque es muy dif√ɬ≠cil proyectar una pol√ɬ≠tica como esta. Nosotros no queremos dejarle este tipo de pol√ɬ≠tica a nuestros hijos√ʬĬĚ.

√ā¬ŅCu√ɬ°les son tus proyecciones?

√ʬĬúYo pertenezco a un centro de comunicaci√ɬ≥n Mapuche llamado Kona, el que realiza diversas actividades y trabaja la comunicaci√ɬ≥n con nuevo marco, respaldado por el trabajo que venimos haciendo desde hace mucho tiempo. Este marco es la nueva ley de medios de Argentina√ʬĬĚ.

√ā¬ŅQu√ɬ© tienen que ver Uds. Con la generaci√ɬ≥n de la nueva ley de medios de Argentina?

√ʬĬúNosotros impulsamos la propuesta, la trabajamos, propusimos y defendimos. Esta se aprob√ɬ≥ y reconoci√ɬ≥ en el marco de la ley 26.522 la nueva ley de servicios y comunicaci√ɬ≥n audiovisual. Esta afirma que los medios en los pueblos originarios pueden tener administrar sus propios medios de comunicaci√ɬ≥n, tener accesos a las nuevas tecnolog√ɬ≠as y pueden ser representados en los √ɬ°mbitos donde se decide en torno al tema de la comunicaci√ɬ≥n√ʬĬĚ.

Fuente: La opinión

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.