Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2012-08-06 | Cultura | Mapuche

Primer concurso de la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena:

Comienzan los talleres de revitalización de lenguas originarias

Son organizados por y para miembros de comunidades indígenas. Con $400 millones a repartir a nivel nacional, se pretende financiar 400 talleres. Ya van 380, pero algunas regiones no recibieron tantas postulaciones. Los fondos se reasignaron para un segundo llamado en La Araucanía.


Pedro Inaipil es el sabio a cargo del taller de El Bosque. Le gusta enseñar con cantos y poemas. Pero aclara: "Cuando uno está hablando mapudungún, ya está diciendo poesía". Foto:CRISTIAN CARVALLO
Tania González Es domingo y hay unas 30 personas en la ruca-museo del Centro Ceremonial Mahuidache, en El Bosque, esperando que empiece el taller de mapudungún. Una mujer dice que es mapuche, pero que no conoce su idioma porque nació en Santiago. Su caso da cuenta de las cifras oficiales: sólo el 12% de los miembros de los pueblos originarios habla su lengua. La cifra disminuye año a año, y para 2030 no quedarían hablantes.

En este contexto, y siguiendo las ordenanzas del Convenio 169 de la OIT -que establece los derechos de los pueblos indígenas-, la Corporación Nacional de Desarrollo Indígena (Conadi) instauró este año el primer concurso público "Talleres de aprendizaje de las lenguas originarias". Con $400 millones a nivel nacional, pretende financiar 400 cursos que deben ser impartidos por y para miembros de comunidades y asociaciones indígenas, llegando a 10 mil personas.

"Lo más importante es que enseñen cómo ancestralmente lo hacían. No les hemos pedido metodología, ellos deciden cómo entregar el conocimiento. Siempre se había hecho a través de consultoras y universidades", explica Jorge Retamal, director de la Conadi.

Los talleres ya comenzaron, y sólo falta conocer -durante esta quincena- los resultados de un segundo llamado en la Unidad de Cultura y Educación de Temuco, que ya financió 75 talleres. Como en otras regiones hubo menos postulaciones que recursos disponibles, éstos fueron redestinados a la zona con más demanda. La unidad de Santiago (a cargo de las regiones IV, V, VI y Metropolitana), por ejemplo, sólo entregó $46 millones de los $75 millones disponibles en dos llamados.

La institución lo atribuye a que el monto ofrecido -$1 millón por curso- no sería suficiente considerando los altos costos de vida de algunas zonas. Sólo dos talleres, en Punta Arenas, recibieron $2 millones. "Aquí, además, existen los pueblos kawésqar y yagán. Su lengua y cultura están en extinción, por lo que son prioridad", explica Pablo Painemilla, encargado nacional del programa.

"Vamos a aumentar los recursos en lugares donde corresponde", dice Retamal sobre la convocatoria de 2013. Estaría incluido Santiago, donde se concentra el 27,7% de la población indígena del país. Y agrega: "El próximo año queremos llegar a 15 mil personas".

Hasta el momento, se han financiado 380 talleres que llegan a 9 mil 500 personas: 1 de yagán, 1 de kawésqar, 2 de quechua, 3 de kunza, 10 de rapanui, 48 de aimara y 315 de mapudungún. En Santiago hay mil 150 inscritos, divididos en 43 organizaciones mapuches y 3 aimaras.

Fuente: El Mercurio

 Campañas

2019-10-29

Nada que celebrar

Octubre no es octubre

Aquí no pudieron el rey, sus gobernadores, caballeros y soldados. Y en 1641 pita winka, España tuvo que admitir la independencia y la soberanía mapuches del Bío Bío hacia el sur. En Ngulumapu y en Puelmapu. De mar a mar.Y saludamos a Antü como cada día, volvimos a nuestras tierras para que nos alimente, retornaron los wampo y a caballo, se extendió la libertad mapuche. Y bebimos nuestros pulku y besamos a nuestros pichikeche. Y crecimos y vivimos.
Lea más...

2019-10-31

Chawrakawin (Osorno): 30 de Octubre

Festival por la Defensa del Agua: Música, Arte y Fiesta Bailable

Con el objetivo de apoyar la protección del Río Pilmaiken (en el cual se pretenden instalar dos centrales hidroeléctricas, deforestando áreas de bosque nativo e interviniendo el curso de las aguas), el día 30 de Octubre desde las 20:00 horas, en el Club Artesanos Osorno (ubicado en Mackenna 634), se realizará Festival por la Defensa del Agua, jornada que contará con Música, Arte y Fiesta Bailable.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.