Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar Visita nuestro canal youtube   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2010-01-24 | Cultura | Indoamericano

El otro congreso de la lengua

Al menos 600 escuelas que corresponden al territorio mapuche deberán recibir educación bilingüe de manera formal a partir del próximo año pero, a diferencia de otras naciones latinoamericanas, en Chile los derechos de los pueblos originarios en materias educacionales no dan el salto del texto legal a la práctica. Mientras Valparaíso se prepara para ser sede del Congreso de la Real Academia Española, la USACh abre sus puertas al otro lado de la corona.
Por Catalina Araya / La Nación Domingo


Foto: La Nación
Aunque se rememore un origen con ribetes épicos, los libros de historia siempre hablan en pasado y los pueblos que allí se describen son situados también en otro tiempo. Pueblos originarios cuyas culturas son más rememoradas en bailes folclóricos oficiales que en lo que mantiene vigente a un pueblo, su lengua. Si políticamente las demandas territoriales llevan al plano de la exclusión y el “terrorismo”, apelar al derecho a la palabra del origen silenciado por la fuerza, remece aun más estructuras de un Estado que dejó lo indígena en los libros.

Por eso cuando diversas esferas del mundo indígena notaron que en el proyecto de ley general de educación no eran mencionadas ni lenguas indígenas, ni menos los propios pueblos, la pluma se les paró.

Elisa Loncón, académica de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Santiago (USACh) y organizadora del congreso, comenta que “tuvimos que reaccionar y nos autoconvocamos como sociedad civil”. Se formó así la Red por los Derechos Educativos y Lingüísticos de los Pueblos Indígenas, ya que en ese entonces ni siquiera el programa de educación intercultural bilingüe del Mineduc se pronunció.

A partir de la exigencia en el Parlamento y amparándose en el derecho lingüístico que aparece en la Declaración de los Derechos Humanos, consiguieron que se incluyera la interculturalidad como principio de la educación chilena, pero acotada sólo a los pueblos indígenas y la educación bilingüe parvularia, básica y media; en aquellos establecimientos en que la población indígena sea un “alto porcentaje”, un 20% que no coincide con la proporción de indígenas a nivel nacional, 5%.

LENGUA, IDENTIDAD Y DERECHO

“Avísenme si alguien habla en aymara”, ordenó un profesor a los niños de una escuela de dicha etnia. Luis Ojeda, que también es parte de la red, pertenece a una agrupación nortina aymara y recuerda que a un miembro de su organización le decían eso en la escuela. “La forma de violencia es mucho más fina, pues te están haciendo desaparecer”, comenta Ojeda.

En el gobierno de Ricardo Lagos se hizo el Informe de la Comisión de Verdad Histórica y Nuevo Trato, que reconoce una deuda histórica del Estado con los pueblos indígenas, dentro de los cuales también están las vulneraciones a los derechos lingüísticos.

“Uno aprende el mundo en su lengua”, explica la académica de la USACh. Para Loncón, el castellano debería ser enseñado como segunda lengua a los niños indígenas, pues el desarrollo cognitivo depende de que el aprendizaje se realice en la lengua materna.

En Paraguay se habla el guaraní a la par del español, incluso las declaraciones oficiales deben hacerse en la lengua autóctona. La situación que tienen otras naciones con sus pueblos originarios como en Nunavut en Canadá o México, dista mucho de la chilena, pues acá no existe una legislación sobre derecho lingüístico.

Es el amparo legal lo que más reivindican las demandas en el ámbito del lenguaje de los pueblos indígenas. Este año, tanto el Convenio 169 como la LGE se pondrán en práctica y luego de las apreciaciones que se le agregaron a esta última, ambos instrumentos indican en sus artículos el tema. Sin embargo, la legislación educativa no aceptó tener a un representante de los pueblos indígenas en el Consejo Nacional de Educación.

En la red hay representantes de organizaciones de diferentes etnias; aymara, mapuche, rapanui, atacameños e incluso lenguas que ya no se hablan. Sin embargo, para que den a conocer su experiencia en el congreso, se creó una mesa llamada “pueblos a los que se les vulneró la existencia”.

Aunque existe un intento de preservación gestionado por las propias comunidades mediante talleres, la continuidad de la lengua depende de la incorporación de políticas públicas educacionales. Para los organizadores del congreso esto resulta urgente pues, según la Unesco, en tres generaciones más las lenguas indígenas podrían desaparecer. Asimismo, en un estudio de la Conadi, publicado el año pasado, se constata que han disminuido progresivamente los hablantes de mapudungun, quienes actualmente se concentran en la zona del Alto Biobío, Truf-Truf e Icalma. “Por eso nosotros apostamos a la escuela, pues en la medida que ésta sea inclusiva, se mantiene la diversidad cultural, que es parte del patrimonio”, explica Loncón.

ORGANIZADOS EN LENGUA PROPIA

“Queremos que a partir del Congreso se genere una lucha en este ámbito al igual como en otras reivindicaciones de carácter histórico”, señala Ojeda. A la vez los organizadores esperan posibilitar una instancia de coordinación con otros grupos que apuntan a los mismos objetivos. Actualmente funciona la Academia de la Lengua, el Instituto de Cultura Indígena, también grupos de jóvenes articulados trabajando la temática de la lengua. El objetivo con este encuentro, que se desarrollará entre el 3 y 5 de marzo en la Universidad de Santiago, será que los diversos grupos que trabajen con el tema de la lengua establezcan un diagnóstico y luego lineamientos de acción común, para poder apelar así con más fuerza al Estado.

El Consejo Superior de Educación a fines del año pasado no aprobó el programa de enseñanza de las lenguas indígenas, necesario para implementar el bilingüismo a fines del año pasado. Con la determinación se cuestiona además al educador tradicional, una persona indígena hablante que enseña la lengua. El Consejo de Educación cambia esta figura a un “asesor cultural” que, a juicio de Loncón, no es lo mismo, pues ésta es una persona que ayuda al profesor, no el que enseña la lengua.

El congreso se moverá en tres áreas: lo político, en relación a la incorporación del bilingüismo en las políticas educacionales publicas; lo técnico, en cuanto a una reflexión basada en antecedentes y análisis de resultados, y la memoria, en una reflexión en torno a la importancia que tiene la lengua en la identidad de los pueblos. La académica de la USACh indica enfática que “nosotros somos indígenas en la medida de que mantenemos nuestra memoria viva. Necesitamos que se cambie la estructura del Estado para la interculturalidad. Eso exigimos en los gobiernos de la Concertación y lo seguiremos haciendo”.

Y qué pasa con la Española

Aunque marque presencia con sus transnacionales, en la esfera de lo intangible la manera más significativa que perduró del dominio español fue la lengua. Y será el mismo Rey Juan Carlos I, quien llegará a Valparaíso para, en conjunto con la Presidenta Michelle Bachelet, dar inicio al V Congreso Internacional de la Lengua Española.

Bajo el lema América en lengua española, entre el 2 y el 5 de marzo, en la Universidad Técnica Federico Santa María, se desarrollará el encuentro con alrededor de 200 ponencias de los países hispanohablantes. Antes fue Zacatecas, México en 1997; Rosario, Argentina (2004); y Cartagena de Indias, Colombia (2007). En Chile se rendirá homenaje a las plumas nacionales Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Gonzalo Rojas y Nicanor Parra.

Las principales ponencias estarán a cargo de Alfredo Matus y Agustín Squella; Felipe González, ex Presidente del gobierno español; Rigoberta Menchú, Premio Nobel de la Paz, y Christopher Crommett, vicepresidente de CNN en Español.

En el congreso además se conmemora que los países hispanohablantes cumplan doscientos años de independencia. Por este motivo se incluirá el Diccionario de Americanismos. Otro homenajeado será quien fue profesor del libertador Bolívar y fundador de la Universidad de Chile, Andrés Bello.

Se discutirá sobre el estado de la lengua en los diversos territorios donde se utiliza, entendiéndola como un elemento vivo, articulador de una identidad iberoamericana y se presentará también una nueva edición de la Ortografía Académica.

Fuente: La Nación

 Campañas

2016-06-18

Cuestionarios para los Estados, organizaciones de la sociedad civil y los Pueblos Indígenas

Acuerdos Internacionales de Inversión y derechos de los Pueblos Indígenas

El informe de la Relatora Especial a la 70ª sesión de la Asamblea General de la ONU enmarcó sus preocupaciones en relación con los tratados internacionales bilaterales de inversión (TBI), y los capítulos de protección de inversiones de los acuerdos de libre comercio multilaterales y regionales, denominados colectivamente como acuerdos internacionales de inversión (AII).
Lea más...

2016-06-28

Ecuador, Quito: 28, 29 y 30 de Junio (2016). 9:00 am - 6:00 pm - CIESPAL, Av. Diego de Almagro

Foro Latinoamericano y Caribeño de Comunicación Popular y Comunitaria – II Congreso Internacional

II Congreso Internacional sobre Comunicología del Sur
El Centro Internacional de Estudios Superiores de Comunicación para América Latina (CIESPAL), la Agencia Latinoamericana de Información (ALAI) y la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO – Quito) convocan a las organizaciones comunitarias, academia, activistas y ciudadanía en general a participar en el Foro Latinoamericano y Caribeño de Comunicación Popular y Comunitaria – II Congreso Internacional sobre Comunicología del Sur, encuentro que tendrá lugar en la sede de CIESPAL y FLACSO, Quito, Ecuador, durante los días 28, 29 y 30 de Junio (2016). Entrada libre.
Lea más...

2016-08-09

9 y el 14 de agosto del 2016 - Otro mundo es necesario, juntos se hace posible.

Canadá , Montreal : Foro Social Mundial (FSM) (ver Video)

Canadá calienta los motores, Montreal prepara la largada…
El sistema de auto-programación del FSM se conocerá en febrero 2016
Aunque el horizonte parece lejano, los organizadores no quieren jugar contra el tiempo. A más de nueve meses del 9 de agosto del 2016, decenas de organizaciones de la sociedad civil canadiense anticipan los principales desafíos de la próxima edición del Foro Social Mundial (FSM).
Lea más...

2016-09-20

II International Congress Indigenous Peoples of Latin America. XIX-XXI centuries. Progress, Prospects and Challenges

II Congreso Internacional Los Pueblos Indígenas de América Latina. Siglos XIX-XXI. Avances

II Congreso Internacional Los Pueblos Indígenas de América Latina. Siglos XIX-XXI. Avances, perspectivas y retos
Acerca del CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016

II International Congress Indigenous Peoples of Latin America. XIX-XXI centuries. Progress, Prospects and Challenges
About CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016

II Congresso Internacional de Povos Indígenas da América Latina. Séculos XIX-XXI. Progresso, Perspectivas e Desafios
Sobre CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016
Lea más...

2016-10-15

Coloquio Internacional

Sobre Culturas Originarias de Américas

La Casa de las Américas lanzó la convocatoria para el II Coloquio Internacional de Estudios sobre Culturas Originarias de Américas: Saberes y expresiones artísticas de los pueblos indígenas de América en el horizonte del buen vivir que tendrá lugar del 11 al 14 de octubre del presente año. El principal objetivo del coloquio es visibilizar los desafíos de los pueblos indígenas y originarios del mundo.
Lea más...

2016-10-20

Listado actualizado: Rimü/ Abril/ 2016

Prisioneros Políticos Mapuche

La prisión política mapuche es hoy una realidad en Chile. Por más que el estado la niegue, siguen existiendo casos de mapuche encarcelados producto de la persecución política que se ha desencadenado con fuerza en las comunidades mapuche. La respuesta política del estado -mediante la represión policial-, a una cuestión nacional de ribetes tanto históricos como políticos, no ha hecho más que aumentar la fuerza de una llama que nunca se ha apagado, pues el newen mapuche y nuestra dignidad jamás se han visto mermados en la larga historia de nuestro pueblo.
Lea más...

2016-12-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2016-12-16

El verdadero nombre de este Continente

Abya Yala

Esta denominación es dada al continente americano por el pueblo Kuna, desde antes de la llegada de los europeos. Este pueblo es originario de la serranía del Darien, al norte de Colombia. Y que hoy en día habita la región al sur de Panamá y el norte de Colombia. A los Kuna de la región Colombiana se les conoce como Kuna-Tule
Lea más...

2016-12-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

2017-01-29

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2018-03-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.