Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces Visita nuestro canal youtube
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009


2011-09-23 | Cultura | Mapuche

César Cabello, poeta mapuche:

“Soy como un delincuente ilustrado”

César Cabello, que es Mapuche, que es poeta, que nació en Santiago en 1976, que ha publicado Las edades del laberinto y Epew-Fábula, ganó el Premio a Mejores Obras Literarias de Autores Nacionales en la Categoría Obras Inéditas 2010 del Fondo del Libro con Industrias Chile S.A. un libro que dice que la poesía chilena es como un cacharro viejo porque todo se parece a Lihn, a Parra, a poetas más grandes. Y su historia, como las historias mapuches, no está libre de violencia y evasión.


-Tuve un infarto cerebral. Eso lo podís poner.

-¿Qué pasó?
-Tomé pastillas. Tomaba de todo. Tengo la mitad de la cara insensible. De hecho un médico se da cuenta altiro porque hablo por aquí, por este puro lado. Tenía 19. Me tomé cuarenta pastillas.

-¿Querías matarte? ¿Qué querías?
-No sé. Se me pasó la mano no más. Siempre tomaba cuatro, ocho… La gracia que tenía es que te recorría electricidad en el cuerpo. Eso era gracioso. Y no teníai hambre, no teníai sueño, no teníai nada. Eran las pastillas que tomaba Maradona para el mundial cuando lo cacharon.

Esos días César Cabello -mapuche- estudiaba historia, en Temuco, cuando quedó inconsciente por las pastillas, estuvo en el hospital dos meses, tuvo que aprender a caminar de nuevo, entró a estudiar periodismo y se convirtió en poeta. Pero eso -lo de poeta- en realidad fue antes, cuando vivía en la población Santa Olga, Santiago, y aprendió un consejo:

-Hay algo que uno tiene que hacer cuando está dentro de la delincuencia: no juntarse con pares. Tenís que trabajar, no más, con ellos. Si te juntai con pares te vai preso.

Y a escribir para evadir:

-Era la misma población en la que filmaron Caluga o Menta. Lo sentía como un infierno. Eran muertes, gente disparando, la típica abuela así como acostada en una cama con la pasta base mientras veía la teleserie. La violencia fue importante. Ser mapuche y vivir en la población es ser doblemente marginado, y yo no estudié en los colegios de la población. Tenía cierta cabeza. Estudié en el Barros Borgoño.

-¿Cómo era estar en un colegio de hombres?
-Brutal, violencia todo el día, puro pegarse.

-¿Y eso te gustaba o te agotaba?
-Yo me adapto a todo. Si nací en una casa donde el techo era de plumavit. ¿Sabís lo que es eso? De repente caían los gatos. Caían los gatos que andaban por el techo porque rompían la plancha de plumavit. Así nací yo, así vivía y eso es lo que soy. O bueno, ya no soy eso.

-¿Qué eres ahora?
-Soy como un delincuente ilustrado. Yo creo que eso.

Después de vivir en Santiago, César se fue al sur. Y fue peor.

-Me fui con la familia porque era caótico vivir ahí. Mis abuelos son de Temuco. El sur es como un erial, hueón. No hay nada. Es todo parecido a. Como que nada es de ellos. Todo es parecido a Santiago, todo es parecido a Nueva york. El sur es como una modernidad trucha. Querís tener un teatro municipal, querís tener un gimnasio olímpico que nadie usa porque no hay deporte olímpico, las compañías de teatro valen callampa, querís tener auditorio para la poesía y los poetas que hay son como las hueas.

Después de vivir en Temuco, hizo el proceso inverso: se fue de la ciudad al campo. Y también fue peor.

-El tema del alcoholismo de la gente, la soledad. Hay un sitio donde construyó la casa mi mamá. El vecino, el tipo que vendió los sitios, dejó a su hijo loco botado. Vendió todo el terreno y lo dejó botado ahí, vagando por los terrenos y se pasea como un ánima. Estai aislado. No sé. Con las lluvias crece el río y quedai aislado, sin comida, sin nada. Yo, mis dos libros los he escrito en el sur en la casa de mi mamá, porque estar aislado te entrega siempre distancia. Aquí camino dos cuadras y me compro un libro de Mishima o, no sé, de Kundera, cachai.

-¿Nunca estudiaste literatura después?
-No. Bueno, lo autorizado en literatura es el hueón que estudió.

-Pero también hay un prejuicio con el que estudió…
-Nooo.

-Está esa idea de que estudiar te frena un poco…
-La parte creativa.

-Dices en tu libro, Industrias Chile S.A, que la poesía chilena es como un cacharro viejo.

-Es que es todo parecido a Lihn, todo parecido a Parra, son todos remedos de poesías más fuertes. No hay una poética fuerte, ahora, salvo la de Raúl (Zurita). Ni Tomás Harris, ni la Elvira Hernández han creado clones y, la gente que lo ha hecho, lo ha hecho mediante talleres como Javier Bello y Germán Carrasco. Esa poesía no tendría cómo tener influencia porque no circula. ¿Dónde encontrai los libros de Javier Bello si no erís amigo de él? ¿Dónde los encontrai?

-¿Qué piensas cuando te meten en la vanguardia de la poesía mapuche?

-¿Quién me mete en la vanguardia de la poesía mapuche? Yo no sé qué es la poesía mapuche y voy a saber qué es la vanguardia.

-¿No existe?

-Existe la poesía mapuche lo que pasa es que hay un modelo de textualidad que a mí no me gusta: que el poeta mapuche tiene que usar palabras en mapudungún mezclando el castellano. La palabra pehuén a veces no calza por sonido pero el poeta mapuche nunca se pregunta por el sonido, ni por la palabra, ni por la poesía. Como que le basta testificar y dejar constancia de su identidad y eso es todo, cachai. En el fondo esta cuestión se trata del lenguaje, de escribir en castellano. Los poetas que más destacan en la poesía mapudungun son los que se hacen cargo del lenguaje, de alguna forma (Jaime) Huenún…

-Pero tú tampoco te sientes cómodo con el estilo Huenún…

-Sí. Es que la visión de Huenún es una visión dañina para la poesía. O sea no para la poesía, sino para el mapuche porque es una visión que tiende a homogeneizar todo, que no respeta identidades culturales. El mundo que el plantea es el paisaje mapuche. Pero él paisaje mapuche-huilliche. Nosotros no pescamos, yo no tengo que pescar para ser Mapuche, no tengo que pescar ni salir a mariscar. Sus dioses no son los míos.

-¿Y de Chihuailaf, qué piensas?

-Yo trabajé con esos dos, ah. Con Huenún y Chihuailaf. Chihuailaf es como el Stephen King de la poesía mapuche: es todo mágico. Todo tiene una explicación mágica. Además defiende una idea de la oralitura que es falsa. O sea ni siquiera es falsa porque toda poesía viene de la oralidad, cachai. Es una hueá ridícula. Pero no deja de ser buena su poesía, no deja de conmover. Y sin Chihuailaf no existiría Huenún, no existiríamos nosotros, no existiría David Añiñir. Porque Chihuailaf fue el primero que habló del traspaso del campo a la ciudad de los mapuche.

-En una entrevista dijiste que escribías para ti mismo. ¿Eso no molesta al resto de los poetas mapuche?


-Es que no creo que los poetas mapuche escriban para la comunidad.

-¿No?

-Noo. Eso está en el plano discursivo porque ser mapuche también es trabajar de ser mapuche.

-¿Venderlas de?

-Si po. Si Huenún no trabaja. ¿En qué trabaja Huenún? Su trabajo es ser mapuche. Ser poeta mapuche, adjudicarse la voz del pueblo por los demás, dar conferencias, cobrar por esas conferencias. Y a eso se dedica, po. ¿O tu creís que Huenún se levanta temprano a trabajar?

Por Redacción | Fuente: The Clinic

 Campañas

2014-11-23

ORGANIZA ANHAU ASOCIACION NACIONAL DE HUERTOS Y AGRICULTURA URBANA

Programa del Encuentro Nacional de Huertos y Agricultura Urbana

Encuentro
Programa del Encuentro Nacional de Huertos y Agricultura Urbana
ORGANIZA ANHAU ASOCIACION NACIONAL DE HUERTOS Y AGRICULTURA URBANA

Los dias Jueves 20, Viernes 21, Sabado 22, Domingo 23
vea el programa.

Actividad totalmente gratuita.
* Durante los días sábado 22 y domingo 23, paralelo a las diferentes actividades se realizará una feria verde donde podrás encontrar a diferentes organizaciones y comercializadores de productos concientes
** No considera almuerzos, habrán stand que estarán vendiendo diferentes alimentos.
Lea más...

2014-11-23

domingo 23 de noviembre estará funcionando desde las 11:00 hrs hasta las 18:00 hrs

Valdivia : Yo me Libro

Yo me Libro en Valdivia

Editorial Quimantú, Puelche Comunicaciones, Acoval y Corazón Terrícola Ediciones tienen el agrado de invitar a “Yo me libro” que se desarrollará por primera vez en la Región de los Ríos. Esta presentación de libros a bajo costo se efectuará en el marco del Tercer Encuentro de Consumo Responsable y Alimentación Saludable.

El domingo 23 de noviembre estará funcionando desde las 11:00 hrs hasta las 18:00 hrs una feria de productores agroecológicos locales vinculados a la Cooperativa de Consumo La Manzana.
Lea más...

2014-11-23

Santiago, 22 y 23 de Noviembre 2014

Encuentro inter regional de organizaciones socioambientales AguAnte la Vida... es nuestra Naturaleza

Encuentro AguAnte la Vida... es nuestra Naturaleza. Santiago, 22 y 23 de Noviembre. Programa y otros

Convocatoria:

Con mucho cariño y alegría les escribimos para contarles que ya estamos preparando el AguAnte la Vida 2014, encuentro inter regional de organizaciones socioambientales. Esta vez lo realizaremos en noviembre, el 22 y 23, para que no se tope con cosechas, avatares de fin de año y todas esas legítimas razones que muchas veces nos han impedido encontrarnos.
Lea más...

2014-11-24

Actividad cultural del 24 al 29 de noviembre de 2014

Santiago - Chile “BOLIVIA – CHILE: CULTURAS EN DIÁLOGO”

ACTIVIDAD CULTURAL
BOLIVIA CHILE DIALOGO DE CULTURAS PROGRAMA GENERAL
SANTIAGO – CHILE “BOLIVIA – CHILE: CULTURAS EN DIÁLOGO”

24 al 29 de noviembre de 2014
Lea más...

2014-11-26

Fecha y Hora: Miércoles, Noviembre 26, 2014 - De 08:00 hasta 14:00

Convocatoria a Trawün con Machi Celestino Cordova en la cárcel de Temuco

Convocatoria a Trawün con Machi Celestino Cordova en la cárcel de Temuco

Fecha y Hora:
Miércoles, Noviembre 26, 2014 - De 08:00 hasta 14:00

Mari mari pu Peñy, Mari Mari pu Lamgen; Mari Mari com Pü Che
Hacemos un amplio llamado a toda la gente- Nación Mapuche ; Comunidades en Resistencia, en proceso de Reivindicación Territorial; en la defensa de nuestra Naturaleza; como lugares Sagrados: Significativo en todo los puntos de nuestro Territorio Ancestral Mapuche.
Lea más...

2014-11-26

miércoles 26 de noviembre de 2014, a partir de las 09:00 hrs., en el Auditórium “Hernán López Villanueva”

TEMUCO : Seminario Interculturalidad y Flora Medicinal en La Araucanía

Seminario Interculturalidad y Flora Medicinal, miércoles 26 de noviembre, Temuco

INVITACION

El Departamento de Ciencias Forestales de la Facultad de Ciencias Agropecuarias y Forestales de la Universidad de La Frontera saluda muy atentamente a Ud. y tiene el agrado de invitarle al Seminario: Interculturalidad y Flora Medicinal en La Araucanía, que se realizará el próximo día miércoles 26 de noviembre de 2014, a partir de las 09:00 hrs., en el Auditórium “Hernán López Villanueva”, ubicado en el edificio de la Facultad de Ciencias Agropecuarias y Forestales, Campus Valentín Letelier, Av. Francisco Salazar 01145, Temuco.
Lea más...

2014-11-27

La muestra itinerante de cine internacional indígena “Wallmapu”, continúa su recorrido por diversos lugares de la región de la Araucanía.

De costa a cordillera: Muestra itinerante de cine internacional indígena

La muestra itinerante de cine internacional indígena “Wallmapu”, continúa su recorrido por diversos lugares de la región de la Araucanía.

sector Budi este Viernes 21 de noviembre desde las 16 horas
Para este sábado 22 de noviembre, la muestra se hará presente en el marco del Puescofest
La muestra continuará el día 26 de Noviembre en la localidad de Curarrehue, en la aldea Intercultural, a partir de las 18 horas; y en Pucón, se proyectará en un liceo de la localidad el día 27 de noviembre por la mañana.

De costa a cordillera: Muestra itinerante de cine internacional indígena se estaciona en el Budi y Puescofest

La muestra itinerante de cine internacional indígena “Wallmapu”, continúa su recorrido por diversos lugares de la región de la Araucanía.
Lea más...

2014-11-29

Te invitamos a participar para juntos defender el territorio de Melipeuco.

Melipeuco: Acto cultural por los ríos libres, 29 de Noviembre 2014 a las 16:00 Hrs.

Melipeuco: Acto cultural por los ríos libres, 29 de Noviembre 2014

Extendemos la siguiente convocatoria

Te invitamos a participar de un ACTO CULTURAL POR LOS RÍOS LIBRES para juntos defender el territorio de Melipeuco.

¿CUANDO? sábado 29 de noviembre.
¿A QUE HORA? 16 hrs
¿DONDE? Auditorio de la municipalidad de Melipeuco.

ESTARA:
o Obra de teatro “Mongen Ñi Zungun”.
o Cantora Vasti Michel.
o Agrupación Segundo Patio.

TE ESPERAMOS ENTRADA LIBERADA
Lugar: Auditorio de la municipalidad de Melipeuco.
Lea más...

2014-11-30

Take Action Now

Canada : Stop the Termination of Indigenous Rights

Stop the Termination of Indigenous Rights - Take Action Now

This summer the Supreme Court of Canada made a historic ruling that the Tsilhqotin Indigenous nation in British Columbia holds Aboriginal title to its traditional territory and ensures that First Nations with title have decision-making power. If this court decision can be implemented on the ground, it offers a chance to create a radically more just country.
Lea más...

2014-11-30

Durante los días 28, 29 y 30 de Noviembre de este año se realizará en Santiago el II Congreso Nacional de ANAMURI

II Congreso Nacional de la Asociación Nacional de Mujeres Rurales e Indígenas, ANAMURI

ANAMURI: Luchando contra el capitalismo, el patriarcado y por nuestros derechos

El día lunes 17 de Noviembre se realizará en la comuna de Chol-Chol un Encuentro preparatorio hacia el II Congreso Nacional de la Asociación Nacional de Mujeres Rurales e Indígenas, ANAMURI. En este espacio se abordarán temas importantes para el pueblo Mapuche como es la soberanía alimentaría y la ley de privatización de las semillas.
Lea más...

2014-12-03

Compilación de jurisprudencia latinoamericana

Sobre los derechos de los pueblos indígenas

Nuevo libro compila jurisprudencia latinoamericana sobre los derechos de los pueblos indígenas a la propiedad de las tierras y recursos, a la participación y la consulta previa.
Lea más...

2014-12-12

11 Y 12 DE DICIEMBRE 2014

TERCER CONGRESO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE CHILE “MUESTRA TU LENGUA AL MUNDO”

C O N V O C A T O R I A (I)
TERCER CONGRESO DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE CHILE
“MUESTRA TU LENGUA AL MUNDO”

Ponentes resúmenes hasta el 25 de noviembre 2014

FECHA: 11 Y 12 DE DICIEMBRE 2014
SANTIAGO DE CHILE

AUSPICIA: CONADI
ORGANIZA: RED EIB CHILE
INVITADO ESPECIAL: País Vasco

Los ponentes deberán inscribir el título de su ponencia y enviar resumen de su trabajo, de una extensión de 300 palabras a la dirección de Ana Ancapi, correo electrónico congresolenguasindigenas.chile@gmail.com o al correo redeibchile@gmail.com. Se esperan resúmenes hasta el 25 de noviembre.
Lea más...

2014-12-12

A desarrollarse los días 11 y 12 de noviembre de 2014 de 8.30 a 17 hrs y de 8.30 a 13.00hrs respectivamente.

Santiago Seminario “Política de Salud y Pueblos Indígenas en Chile”

En Santiago realizarán seminario sobre salud indígena en el contexto urbano

La red de salud intercultural Warriache en conjunto con la Facultad de Ciencias Médicas de la Universidad de Santiago de Chile invitan al Seminario Taller Internacional “Política de Salud y Pueblos Indígenas en Chile” a desarrollarse los días 11 y 12 de noviembre de 2014 de 8.30 a 17 hrs y de 8.30 a 13.00hrs respectivamente.
Lea más...

2014-12-22

Guatemala ekologiskt hantverk

Ixoq Ajkeem kvinnoorganisation

Mayafolket i Guatemala äger en stark kultur av ekologiskt miljötänkande tillsammans med ett starkt entreprenörskap. Studieförbundet Vuxenskolan (SV) i Sverige stöttar detta och vill gärna lyfta upp de möjligheter som finns i mayakulturen på ett bredare perspektiv. Anna Freiman, skriver om utvecklingen:
Lea más...

2014-12-24

Indigenous New Year in the northern hemisphere

Año Nuevo indígena en el Hemisferio Norte

En el solsticio de diciembre, en especial en las culturas romana y celta, se festejaba el regreso del Sol. A partir de esta fecha los días empezaban a alargarse.
Similarly 25 December is the start of the Christmas celebration, and is the day the Sun begins to return to the Northern Hemisphere.
Lea más...

2014-12-30

Elba Soto

Hacia la interculturalidad: primeros pasos

Este libro trata sobre una cuestión que toca a todos los países que pasaron por el proceso de colonización y que hoy, con la mundialización, son aquellos capaces de traer nuevos sentidos y nuevas indagaciones para los procesos que hoy se denominan multiculturales e interculturales. Se puede descargar libremente
La autora solicita a quien descargue el libro, que por correo electrónico le notifiquen, pues, en la página de la UFRO no hay contador de las descargas. Escriba a Elba Soto weichapan@gmail.com
Lea más...

2015-01-12

No a la aplicación de Ley Antiterrorista a mapuche

Lea más...

2015-01-12

Libertad para los Presos Políticos Mapuche

Lea más...

2015-03-06

Eugen Berthold Bertolt Friedrich Brecht (1898 – 1956)

Lea más...

2015-03-25

Guía de litigio constitucional

El Instituto de Defensa Legal (IDL) puso a disposición del gran público la publicación: “Guía del litigio constitucional en defensa de los derechos de los pueblos indígenas para activistas de derechos humanos”. Se puede descargar libremente
Lea más...

2015-04-16

Revista de Historia Social y de las Mentalidades de la USACH

Historias Mapuche: Perspectivas para (Re)Pensar la Autodeterminación


 «Lea más (PDF archivo)

2015-09-30

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2016-03-06

Progreso occidental

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.