Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces Visita nuestro canal youtube   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009


2011-09-23 | Cultura | Mapuche

César Cabello, poeta mapuche:

“Soy como un delincuente ilustrado”

César Cabello, que es Mapuche, que es poeta, que nació en Santiago en 1976, que ha publicado Las edades del laberinto y Epew-Fábula, ganó el Premio a Mejores Obras Literarias de Autores Nacionales en la Categoría Obras Inéditas 2010 del Fondo del Libro con Industrias Chile S.A. un libro que dice que la poesía chilena es como un cacharro viejo porque todo se parece a Lihn, a Parra, a poetas más grandes. Y su historia, como las historias mapuches, no está libre de violencia y evasión.


-Tuve un infarto cerebral. Eso lo podís poner.

-¿Qué pasó?
-Tomé pastillas. Tomaba de todo. Tengo la mitad de la cara insensible. De hecho un médico se da cuenta altiro porque hablo por aquí, por este puro lado. Tenía 19. Me tomé cuarenta pastillas.

-¿Querías matarte? ¿Qué querías?
-No sé. Se me pasó la mano no más. Siempre tomaba cuatro, ocho… La gracia que tenía es que te recorría electricidad en el cuerpo. Eso era gracioso. Y no teníai hambre, no teníai sueño, no teníai nada. Eran las pastillas que tomaba Maradona para el mundial cuando lo cacharon.

Esos días César Cabello -mapuche- estudiaba historia, en Temuco, cuando quedó inconsciente por las pastillas, estuvo en el hospital dos meses, tuvo que aprender a caminar de nuevo, entró a estudiar periodismo y se convirtió en poeta. Pero eso -lo de poeta- en realidad fue antes, cuando vivía en la población Santa Olga, Santiago, y aprendió un consejo:

-Hay algo que uno tiene que hacer cuando está dentro de la delincuencia: no juntarse con pares. Tenís que trabajar, no más, con ellos. Si te juntai con pares te vai preso.

Y a escribir para evadir:

-Era la misma población en la que filmaron Caluga o Menta. Lo sentía como un infierno. Eran muertes, gente disparando, la típica abuela así como acostada en una cama con la pasta base mientras veía la teleserie. La violencia fue importante. Ser mapuche y vivir en la población es ser doblemente marginado, y yo no estudié en los colegios de la población. Tenía cierta cabeza. Estudié en el Barros Borgoño.

-¿Cómo era estar en un colegio de hombres?
-Brutal, violencia todo el día, puro pegarse.

-¿Y eso te gustaba o te agotaba?
-Yo me adapto a todo. Si nací en una casa donde el techo era de plumavit. ¿Sabís lo que es eso? De repente caían los gatos. Caían los gatos que andaban por el techo porque rompían la plancha de plumavit. Así nací yo, así vivía y eso es lo que soy. O bueno, ya no soy eso.

-¿Qué eres ahora?
-Soy como un delincuente ilustrado. Yo creo que eso.

Después de vivir en Santiago, César se fue al sur. Y fue peor.

-Me fui con la familia porque era caótico vivir ahí. Mis abuelos son de Temuco. El sur es como un erial, hueón. No hay nada. Es todo parecido a. Como que nada es de ellos. Todo es parecido a Santiago, todo es parecido a Nueva york. El sur es como una modernidad trucha. Querís tener un teatro municipal, querís tener un gimnasio olímpico que nadie usa porque no hay deporte olímpico, las compañías de teatro valen callampa, querís tener auditorio para la poesía y los poetas que hay son como las hueas.

Después de vivir en Temuco, hizo el proceso inverso: se fue de la ciudad al campo. Y también fue peor.

-El tema del alcoholismo de la gente, la soledad. Hay un sitio donde construyó la casa mi mamá. El vecino, el tipo que vendió los sitios, dejó a su hijo loco botado. Vendió todo el terreno y lo dejó botado ahí, vagando por los terrenos y se pasea como un ánima. Estai aislado. No sé. Con las lluvias crece el río y quedai aislado, sin comida, sin nada. Yo, mis dos libros los he escrito en el sur en la casa de mi mamá, porque estar aislado te entrega siempre distancia. Aquí camino dos cuadras y me compro un libro de Mishima o, no sé, de Kundera, cachai.

-¿Nunca estudiaste literatura después?
-No. Bueno, lo autorizado en literatura es el hueón que estudió.

-Pero también hay un prejuicio con el que estudió…
-Nooo.

-Está esa idea de que estudiar te frena un poco…
-La parte creativa.

-Dices en tu libro, Industrias Chile S.A, que la poesía chilena es como un cacharro viejo.

-Es que es todo parecido a Lihn, todo parecido a Parra, son todos remedos de poesías más fuertes. No hay una poética fuerte, ahora, salvo la de Raúl (Zurita). Ni Tomás Harris, ni la Elvira Hernández han creado clones y, la gente que lo ha hecho, lo ha hecho mediante talleres como Javier Bello y Germán Carrasco. Esa poesía no tendría cómo tener influencia porque no circula. ¿Dónde encontrai los libros de Javier Bello si no erís amigo de él? ¿Dónde los encontrai?

-¿Qué piensas cuando te meten en la vanguardia de la poesía mapuche?

-¿Quién me mete en la vanguardia de la poesía mapuche? Yo no sé qué es la poesía mapuche y voy a saber qué es la vanguardia.

-¿No existe?

-Existe la poesía mapuche lo que pasa es que hay un modelo de textualidad que a mí no me gusta: que el poeta mapuche tiene que usar palabras en mapudungún mezclando el castellano. La palabra pehuén a veces no calza por sonido pero el poeta mapuche nunca se pregunta por el sonido, ni por la palabra, ni por la poesía. Como que le basta testificar y dejar constancia de su identidad y eso es todo, cachai. En el fondo esta cuestión se trata del lenguaje, de escribir en castellano. Los poetas que más destacan en la poesía mapudungun son los que se hacen cargo del lenguaje, de alguna forma (Jaime) Huenún…

-Pero tú tampoco te sientes cómodo con el estilo Huenún…

-Sí. Es que la visión de Huenún es una visión dañina para la poesía. O sea no para la poesía, sino para el mapuche porque es una visión que tiende a homogeneizar todo, que no respeta identidades culturales. El mundo que el plantea es el paisaje mapuche. Pero él paisaje mapuche-huilliche. Nosotros no pescamos, yo no tengo que pescar para ser Mapuche, no tengo que pescar ni salir a mariscar. Sus dioses no son los míos.

-¿Y de Chihuailaf, qué piensas?

-Yo trabajé con esos dos, ah. Con Huenún y Chihuailaf. Chihuailaf es como el Stephen King de la poesía mapuche: es todo mágico. Todo tiene una explicación mágica. Además defiende una idea de la oralitura que es falsa. O sea ni siquiera es falsa porque toda poesía viene de la oralidad, cachai. Es una hueá ridícula. Pero no deja de ser buena su poesía, no deja de conmover. Y sin Chihuailaf no existiría Huenún, no existiríamos nosotros, no existiría David Añiñir. Porque Chihuailaf fue el primero que habló del traspaso del campo a la ciudad de los mapuche.

-En una entrevista dijiste que escribías para ti mismo. ¿Eso no molesta al resto de los poetas mapuche?


-Es que no creo que los poetas mapuche escriban para la comunidad.

-¿No?

-Noo. Eso está en el plano discursivo porque ser mapuche también es trabajar de ser mapuche.

-¿Venderlas de?

-Si po. Si Huenún no trabaja. ¿En qué trabaja Huenún? Su trabajo es ser mapuche. Ser poeta mapuche, adjudicarse la voz del pueblo por los demás, dar conferencias, cobrar por esas conferencias. Y a eso se dedica, po. ¿O tu creís que Huenún se levanta temprano a trabajar?

Por Redacción | Fuente: The Clinic

 Campañas

2015-01-30

Entre el próximo lunes 26 y el viernes 30 de enero

Valparaíso: El lunes arranca la primera Escuela de Verano Mapuche

Entre el próximo lunes 26 y el viernes 30 de enero se llevará a cabo la primera Escuela de Verano Mapuche en el Parque Cultural de Valparaíso (Ex Cárcel).

La Escuela Awkantuaiñ ¡Jugaremos! es un taller inicial de introducción a la lengua y cultura mapuche y está destinado para todas las niñas y niños entre 6 y 11 años de edad que estén interesados en conocer y aprender conocimientos mapuche, de forma entretenida y experimental. Aprenderemos sobre música, canciones, bailes, comidas, cuentos.
El taller tiene un valor de $30.000 por los 5 días y $7.000 por una sesión, dinero que esta destinado para la compra de todos los materiales necesarios para su desarrollo.
Para inscripciones y mayor información, escríbanos a didacticamapuche@gmail.com. Los cupos son limitados.
Lea más...

2015-01-31

Actividades de verano

Museo Regional Araucanía Temuco

Invitamos a todos los medios a colaborar con la difusión las actividades de enero 2015 que se realizarán en el Museo Regional de la Araucanía, actividades que están orientadas para todas las edades desde niños a adultos, especiales para desconectarse y disfrutar del verano en Temuco, esperamos que puedan ayudar a difundir nuestras actividades, consultas y preguntas al fono 2747948.
Taller de Bordado y Punto cruz
Taller de danzaterapia
Muse-Arte jugando con el Arte y Patrimonio
Taller de Iniciación al telar Mapuche
Funciones de Títerer
Expo Mujer Raíz
Taller de teatro para adultos y jóvenes
Lea más...

2015-01-31

Los días 31 de enero y 1 de febrero, la radio Kimche Mapu y la Amarc Chile

Organizan acampada radial 2015 en el Valle de Puquiñe - Lanco

Valle de Puquiñe - Lanco Los días 31 de enero y 1 de febrero, la radio Kimche Mapu y la Amarc Chile desarrollarán la iniciativa denominada “Acampada radial 2015”, cuyo objetivo es fortalecer las prácticas de radialistas comunitarios y generar debates democratizadores de la comunicación desde el sur de Chile, en un país donde la excesiva centralización invisibiliza los territorios y las comunidades que habitan fuera del circulo donde se ejerce el poder político y desde donde se emiten los discursos dominantes.
Lea más...

2015-02-01

30, 31 de enero y 1 de febrero 2015

Isla de Quinchao - Achao , 4to Congreso Williche en Chiloé autoconvocado

4to Congreso Williche en Chiloé autoconvocado
30, 31 de enero y 1 de febrero 2015

Invitación 4to Congreso Williche en Chiloé autoconvocado, esta se realizara los días 30, 31 de Enero y 1 de Febrero 2015 en la Isla de Quinchao sede Achao Futa Wapi Chilwe.
Lugar del Congreso: Internado Villa Quinchao de Achao.
Alimentación: Internado de Villa Quinchao de Achao
Alojamiento: Internado de villa Quinchao de Achao.

Los que soliciten más información pueden comunicarse al correo electrónico;Agroachao.2012@gmail.com o consejocomunidadesindigenas@gmail.com o al teléfono de Segundo Millaquen de Achao 63372115.

Gentileza: Jaime Velásquez C.
Werken Consejo
Comunidades Williche de Chiloé
Isla de Quinchao - Achao
Lea más...

2015-02-02

Semana 2 al 6 de febrero 2015 desde las 10:00 hrs. a las 13:00 Hrs.

Taller de Alfarería (modelado manual y cochura) Museo Mapuche de Cañete - Ruka kimvn taiñ Volil

Taller de Alfarería (modelado manual y cochura)
Semana 2 al 6 de febrero 2015 desde las 10:00 hrs. a las 13:00 Hrs.
Dictado por la ceramista Quena Madariaga
valor $10.000.- aporte para el profesor (por todo el taller)
Inscripciones en educacionmuseomapuche@gmail.com
Cupos limitados
Museo Mapuche de Cañete - Ruka kimvn taiñ Volil
Camino a Contulmo s/n Cañete.
Informaciones: www.museomapuchecanete.cl
Lea más...

2015-02-03

La Corporación Cultural de Puerto Montt y Ayahue, espacios de acción cultural

Ínvitación a inscribirse en Taller de Cine para adolescentes

Taller de Cine para adolescentes, inicio de clases 3 de febrero en Pto. Montt, Casa del Arte Diego Rivera, los martes y jueves de 9 a 13 hs.

La Corporación Cultural de Puerto Montt y Ayahue, espacios de acción cultural, abren la inscripción al Taller de cine ¡¡¡Ven a hacer tu película!!!
Para jóvenes entre 13 y 16 años
Cupos limitados
Coste total $ 25.000
Lea más...

2015-02-06

Ya se acerca una nueva jornada para nuestros pichikeche

Escuela Autónoma Mapuche Lonko Pascual Pichun

Ya se acerca una nueva jornada de nuestra Escuela Autónoma Mapuche Lonko Pascual Pichun para nuestros pichikeche y seguir el legado de nuestro Lonko.
Lea más...

2015-02-20

20 de febrero del 2015 en la ciudad de Temuko a las 10 am desde la PLAZA DEL HOSPITAL.

Convocan en Temuco a Movilización por el idioma Mapuche "Mapuzugun"

20 de febrero del 2015 en la ciudad de Temuko a las 10 am desde la PLAZA DEL HOSPITAL.

El Movimiento por la Oficialización del Mapuzugun convocó a la primera marcha por la oficialización de la lengua el año 2012 en el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, y desde entonces nos hemos venido manifestando en estas fechas para demandar que el Mapuzugun sea una lengua co-oficial (mismo estatus que el castellano, recursos para la vitalidad de la lengua, inserción en los espacios públicos, servicios públicos, medios de comunicación y otros de la vida cotidiana). Todo esto con el fin de ir transformando social, política y culturalmente este territorio y que refleje y acepte su diversidad, pero en igualdad de derechos y libertades.
Lea más...

2015-03-01

domingo 1 Marzo desde 11.00 hrs. parque Quinta Normal (a un costado de la cancha).

12ª recolección de útiles escolares para niñas y niños mapuche de Comunidades en Resistencia.

12ª recolección de útiles escolares para niñas y niños mapuche. 1 Marzo/ desde 11.00 hrs./ Quinta Normal
Marri Marri pu lamgen, pu peñi, kom pu wenüy:
Invitamos a todas y todos a solidarizar con la 12ª Campaña de Recolección de Útiles Escolares para niños y niñas Mapuche de Comunidades en Resistencia.
Tras 12 años, esta campaña se ha convertido en una instancia y aporte concreto a las comunidades Mapuche en su proceso de lucha y resistencia, apoyando materialmente a sus familias. Más aún cuando a causa del hostigamiento policial se ven impedidos de transitar libremente por sus territorios y desarrollar sus actividades que les permiten superar sus necesidades económicas.
Lea más...

2015-03-06

Eugen Berthold Bertolt Friedrich Brecht (1898 – 1956)

Lea más...

2015-03-25

Guía de litigio constitucional

El Instituto de Defensa Legal (IDL) puso a disposición del gran público la publicación: “Guía del litigio constitucional en defensa de los derechos de los pueblos indígenas para activistas de derechos humanos”. Se puede descargar libremente
Lea más...

2015-04-16

Revista de Historia Social y de las Mentalidades de la USACH

Historias Mapuche: Perspectivas para (Re)Pensar la Autodeterminación


 «Lea más (PDF archivo)

2015-04-22

¿Quién sino vos? - ¿Cuándo sino ahora?

Llamamiento a la 1º marcha de mujeres originarias por el buen vivir

El 21 de abril de 2015 las mujeres originarias cambiaremos la historia llegaremos a Buenos Aires y tomaremos la palabra en el recinto del congreso de la nación para presentar al pueblo Argentino a través de sus representantes parlamentarios nuestra propuesta para el buen vivir.
Lea más...

2015-09-30

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2016-03-06

Progreso occidental

Lea más...

2016-09-20

II International Congress Indigenous Peoples of Latin America. XIX-XXI centuries. Progress, Prospects and Challenges

II Congreso Internacional Los Pueblos Indígenas de América Latina. Siglos XIX-XXI. Avances

II Congreso Internacional Los Pueblos Indígenas de América Latina. Siglos XIX-XXI. Avances, perspectivas y retos
Acerca del CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016

II International Congress Indigenous Peoples of Latin America. XIX-XXI centuries. Progress, Prospects and Challenges
About CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016

II Congresso Internacional de Povos Indígenas da América Latina. Séculos XIX-XXI. Progresso, Perspectivas e Desafios
Sobre CIPIAL
Argentina, Santa Rosa (La Pampa) – 20 a 24 de septiembre de 2016
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.