Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión


Buscar...



Archivos

Archivo 1997-2009


2011-04-05 | Cultura | Mapuche

Dando cumplimiento además a lo que establece el Convenio Nº169 de la OIT, suscrito por Chile.

Mapudugún en todas las escuelas

Las once escuelas rurales del sistema municipal de Temuco cuentan por estos días con un profesor intercultural cada una, que cubre las necesidades lingüísticas de cientos de alumnos de origen indígena que hasta hace un tiempo veían como su lengua materna no era mayormente considerada en la educación formal.


Este año las escuelas rurales aumentaron su matrícula en 64 niños respecto del año 2010, básicamente porque muchos padres se sintieron atraídos por el alto resultado que obtuvo en el Simce la Escuela Boyeco.

Cabe mencionar que en el área rural de la capital regional habían 462 alumnos y hoy son 526. Todo un logro para un sector que más que aumentar su matrícula, lucha año a año para revertir, o a lo menos estancar, una fuga permanente de estudiantes hacia el sistema particular subvencionado.

CONVENIO Nº169

Pero la implementación del mapudungún como asignatura responde a un requerimiento del Convenio Nº169 de la OIT, específicamente en el decreto Nº280, que crea el sector de Lengua Indígena.

La implementación de esta asignatura es similar a la de religión. De hecho el establecimiento educacional está obligado a dictar el ramo, pero finalmente son los apoderados quienes deciden si sus hijos lo cursan o no.

TRADICIONES

"El municipio se está preocupando específicamente de contratar profesores interculturales, hablantes del mapudugún y preparados para entregar la mejor educación a estudiantes de las escuelas rurales de la comuna. Todo ello, con el fin de conservar las tradiciones culturales de nuestro pueblo mapuche y en este caso acogido al Convenio 169 de la OIT, que crea el sector de Lengua Indígena", puntualizó el alcalde, Miguel Becker.

CULTURA E INGLÉS

Hugo Hernández, director del Departamento de Educación Municipal de Temuco, explicó que este trabajo se desarrolla desde el año pasado, no obstante, este año está cubierta la totalidad de planteles. Dijo que ahora es un tema obligatorio, ya sea el mapudungún, el rapa nui o el aymara, según corresponda.

En este contexto, valoró la iniciativa por considerar que habla del respeto, en una nación multiétnica y multilingüista, desde el punto de vista de los pueblos originarios del país.

"A mí me gustaría que los niños de nuestros campos -que son en un 98% de origen mapuche-, aparte de aprender muy bien su lengua aprendan también inglés. Nosotros debemos integrarlos a un mundo globalizado, desde el respeto de lo que somos y desde donde venimos y eso pasa por recoger el tema de la tradición y la interculturalidad", agregó Hernández, quien dijo que es lo que están intentando hacer, cubriendo el inglés igual.

soledad sandoval

Fuente: El Austral

 Campañas

2014-11-05

est invité actuellement dans plusieurs villes d Europe à exposer sespeintures, dessins et photographies

JUAN CARLOS CARRILAF, ARTISTE PLASTICIEN MAPUCHE CHEHUELCHE

JUAN CARLOS CARRILAF, ARTISTE PLASTICIEN MAPUCHE CHEHUELCHE

est invité actuellement dans plusieurs villes dEurope à exposer sespeintures, dessins et photographies

Vous pourrez le rencontrer MERCREDI 5 NOVEMBRE 2014
au CENTRE CULTUREL LA CLEF
21 rue de la Clef - 75005 Paris - Métro Censier Daubenton
• À partir de 19 heures, accès à lexposition de ses œuvres dans la salle polyvalente.
• À 20 h30, présentation dun programme multimédias de vidéos et montages audio.
PAF : 5 €
Lea más...

2014-11-07

La imagen y el sonido de los pueblos originarios de nuestro país

IACCTIS presenta su ciclo Cine Imágenes de los Pueblos Originarios.

IACCTIS presenta su ciclo Cine Imágenes de los Pueblos Originarios.
La imagen y el sonido de los pueblos originarios de nuestro país.

Pueblo Mapuche
17 de octubre, 19:00 Obras de Francisco Huichaqueo
Llwen. La tierra tiene olor a padre.
Kalul Trwun. Reunión del cuerpo.

Pueblo Aymara
24 de octubre, 19:00
La leyenda de los gentiles.(de Esteban Cruz)
Viaje a las raíces.(Leonel Condori)

Pueblo Quechua
31 de octubre, 19:00
Conversaciones con los Apus (Comunidades Cocha)
Mujer Autoridad (Obra de Adrian Hartil)

Pueblo Rapa Nui
7 de noviembre, 18:30
Oho te uka. La leyenda(de Waitiare Kaltenegger Icka)

ENTRADA LIBERADA
Lea más...

2014-11-08

organizado por el colectivo de poetas y artistas Mapuche MAPU ÑUKE

tercer Festival Internacional de Poesía del Wallmapu

Se viene nueva versión del festival internacional de poesía Wallmapu

Se viene el tercer Festival Internacional de Poesía del Wallmapu, organizado por el colectivo de poetas y artistas Mapuche MAPU ÑUKE y que se realizará el 7 de noviembre en Lautaro y el 8 en Lautaro.

El Festival se viene realizando con la participación de diversos poetas lo que se ha efectuado en varias Universidades, centros culturales y diferentes comunidades mapuches en el centro sur de Chie (Ngulumapu).
Lea más...

2014-12-03

Compilación de jurisprudencia latinoamericana

Sobre los derechos de los pueblos indígenas

Nuevo libro compila jurisprudencia latinoamericana sobre los derechos de los pueblos indígenas a la propiedad de las tierras y recursos, a la participación y la consulta previa.
Lea más...

2014-12-22

Guatemala ekologiskt hantverk

Ixoq Ajkeem kvinnoorganisation

Mayafolket i Guatemala äger en stark kultur av ekologiskt miljötänkande tillsammans med ett starkt entreprenörskap. Studieförbundet Vuxenskolan (SV) i Sverige stöttar detta och vill gärna lyfta upp de möjligheter som finns i mayakulturen på ett bredare perspektiv. Anna Freiman, skriver om utvecklingen:
Lea más...

2014-12-24

Indigenous New Year in the northern hemisphere

Año Nuevo indígena en el Hemisferio Norte

En el solsticio de diciembre, en especial en las culturas romana y celta, se festejaba el regreso del Sol. A partir de esta fecha los días empezaban a alargarse.
Similarly 25 December is the start of the Christmas celebration, and is the day the Sun begins to return to the Northern Hemisphere.
Lea más...

2014-12-30

Elba Soto

Hacia la interculturalidad: primeros pasos

Este libro trata sobre una cuestión que toca a todos los países que pasaron por el proceso de colonización y que hoy, con la mundialización, son aquellos capaces de traer nuevos sentidos y nuevas indagaciones para los procesos que hoy se denominan multiculturales e interculturales. Se puede descargar libremente
La autora solicita a quien descargue el libro, que por correo electrónico le notifiquen, pues, en la página de la UFRO no hay contador de las descargas. Escriba a Elba Soto weichapan@gmail.com
Lea más...

2015-01-12

No a la aplicación de Ley Antiterrorista a mapuche

Lea más...

2015-01-12

Libertad para los Presos Políticos Mapuche

Lea más...

2015-03-06

Eugen Berthold Bertolt Friedrich Brecht (1898 – 1956)

Lea más...

2015-03-25

Guía de litigio constitucional

El Instituto de Defensa Legal (IDL) puso a disposición del gran público la publicación: “Guía del litigio constitucional en defensa de los derechos de los pueblos indígenas para activistas de derechos humanos”. Se puede descargar libremente
Lea más...

2015-04-16

Revista de Historia Social y de las Mentalidades de la USACH

Historias Mapuche: Perspectivas para (Re)Pensar la Autodeterminación


 «Lea más (PDF archivo)

2015-09-30

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2016-03-06

Progreso occidental

Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.