Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2010-11-21 | Cultura | Mapuche

tradición Cosmovisión indígena:

Reconocen como"tesoro vivo" a narradora de "epew" o fábulas mapuches

A sus 79 años, Paula Painén registra en su memoria el mayor repertorio de relatos transmitidos oralmente por generaciones.




HECTOR FLORES Foto:HECTOR FLORES
IVÁN FREDES
"Había una vez dos zorros. Uno vivía en el cielo y otro en la tierra. El de arriba descendió y le dijo al de abajo: ¡compadre!, no trabaje tanto, vamos a descansar al cielo".

-"¡Ya!", le respondió.

Al poco tiempo quiso regresar. Le pasaron un cordel para que bajara despacito.

-"Avise cuando llegue abajo", le gritaban desde arriba".

-¡Nooo aún!, respondía el zorro.

-"¿Llegoooó?", repreguntaban.

-¡Noooo aún!, replicaba cada vez más despacio.

Cuando no escucharon más su respuesta, soltaron el cordel, pensando por error que ya había llegado, pero el zorro cayó a la tierra y quedo malherido...".

Sentada al lado de su cocina a leña, Paula Painén (79), nacida y criada en la misma casa al costado de la carretera, como si leyera un libro, comienza a narrar improvisadamente, con gestos, énfasis e intercalando vocablos indígenas, este relato escuchado a su abuela en una auténtica ruca.

"El "epew", cuento o fábula mapuche, "El zorro que cayó del cielo", con el que comienza este artículo, es una de las más celebres narraciones fantásticas que transmiten valores como la amistad, la obediencia, el trabajo, el amor a los padres, el respeto a los mayores e incluso, la creación del mundo indígena.

La anciana mujer fue seleccionada de entre 69 postulantes como "Tesoro Humano Vivo" del patrimonio cultural chileno por el Consejo Nacional de la Cultura. El reconocimiento, más un premio de $ 7 millones, le fue entregado el pasado miércoles en una ceremonia pública en Santiago.

Cosmovisión mapuche

El más famoso y extendido de los "epew" es el que relata la lucha de una serpiente del mal (Treng Treng) que hacía subir las aguas para castigar a los hombres y otras del bien (Kay Kay) que hacía subir los cerros para salvarlos. Finalmente, sobreviven dos jóvenes y dos ancianos. Los primeros para reproducirse y los segundos para transmitirles conocimientos.

"Mi abuelita nos contaba los "epew" en el fogón de la ruca. No había radio, televisión ni nada de eso. Eran horas y horas. A veces nos asustaba porque hablaba del "witranalhue" (diablo) o del "anchimallen" (diablo chico)".

El investigador de la cultura mapuche, Juan Ñanculef, dice que la tradición de los "epewtufe" (narradores de epew) está en un proceso de extinción. "Deben existir entre 50 y 100 "epew". No están escritos. Sólo en la memoria de los más antiguos", recuerda Ñanculef.

Paula Painén es, quizás, la "epewtufe" que más cuentos mapuches tiene registrados en su prodigiosa memoria. Incluso la antropóloga Sonia Montecino públicó 17 de sus narraciones.

Con sus relatos, como "El pajarito", "La niña que se perdió en el volcán", y una larga lista, cautiva a sus nietos, a los estudiantes de las escuelas que la invitan y a los niños en su iglesia.

Valores ancestrales

Ñanculef remarca que todos los "epew" tienen como personajes a animales humanizados y el escenario siempre es la naturaleza. Su finalidad es transmitir enseñanzas y costumbres ancestrales.

Las narraciones pueden durar hasta tres horas y el tiempo depende del interés que la narradora observe en su auditorio.

"...El zorro estaba tirado, como muerto. Entonces pasó el león y le dijo: "¡Qué te pasó, hombre! Y le respondió que se cayó del cielo. El león fue a buscar dos bandurrias-machi que lo sanaron y...", continúa narrando Paula Painén, en la mitad de su interminable "epew" que va enlazando una sucesión de historias, en una tradición oral amenazada por la cultura global.

Otros tesoros humanos
La narradora mapuche Paula Painén forma parte ahora del patrimonio cultural inmaterial reconocido este año por segunda vez por el Consejo Nacional de la Cultura. En esta segunda versión de "Tesoros Humanos Vivos", también serán reconocidos los artesanos de Rari (Irma Rebolledo) que crean adornos y utilitarios con crin de caballo; una comunidad de la etnia Colla de Atacama (al interior de Copiapó) compuesta por diez familias de pastores transhumantes (Chile-Argentina), en la persona de Héctor Salinas, y al cantor a lo humano y divino en décimas, Domingo Pontigo, de Melipilla, una de cuyas obras es la "Historia de Chile en Décimas". El año pasado, los "tesoros" fueron: Cristina Calderón, la última hablante de la lengua yagán; la cantora campesina María Angelina Parra; la comunidad Kawésqar de Puerto Edén, y el Baile Pescador Chino N° 10 de Coquimbo.

Fuente: El Mercurio

 Campañas

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la región de La Araucanía.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepción destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrarü.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducción de Felix Queupul

Kalfu Folil Taiñ Aukiñ - Ecos desde las raíces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde están nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Escúchanos, haz clic aquí
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.