Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2012-11-09 | Cultura | Mapuche

castellano - mapudungu

Un valiente - Kiñe fvtapiwken wenxu

El 8 de noviembre de 1877, siendo ministro de guerra Alsina, las tropas del fortín de Trenque Lauquen, al mando de Conrado Villegas se prepararon desde temprano para una marcha de tres días. Su misión: dar un malón a los toldos del Longko Pincén, y capturarlo. Las tropas llevaban charqui para alimentarse durante los tres días de marcha, para no encender fuegos que delataran su posición. Partieron del fortín aproximadamente a las 18:30.




El baqueano que llevaban era un tal Lorenzo Maza, quien había sido prisionero de Pincén, y que conocía el camino hasta el lugar llamado Loncomay. Pero desconocía el terreno más allá de ese punto.

En la madrugada del 11 de noviembre los wingka llegaban a Loncomay. Desde allí enviaron exploradores y volvieron trayendo a un viejo mapuche, de nombre Pancho Guevas. Interrogado, este dijo que Pincén y su gente estaban en Malal, a cinco leguas del lugar, al tiempo que se ofrecía como baqueano para guiar a los wingkas hasta los toldos del Longko Pincén.

Pero el peñi Pancho no era un traidor. Se supone que el longko Nawel Payun, segundo de Pincén, lo había enviado para distraer a la columna, permitiendo que nuestra gente escapara. Hábilmente llevó a los milicos a terreno pantanoso, de donde les costó mucho salir. Su misión había sido cumplida, pero al descubrirlo, Villegas ordenó que lo mataran. Fue lanceado, y su cuerpo mutilado quedó abandonado en el lugar.

Desesperado ante el fracaso del malón, Villegas comenzó a marchar sin rumbo fijo, en busca de alguna señal de la gente de Pincén. Cerca de una hora después encontró una toldería -que tal vez no había sido alertada- y la atacó.

El malón del wingka se llevó 380 prisioneros, hombres, mujeres y niños. Las bajas de nuestros weychafe llegaron a 92. El botín: 200 vacas, 5000 ovejas, platería, ponchos, matras, etc. Pero su objetivo principal, capturar a Pincen, no había sido cumplido.

No contaré sobre como Nawel Payun le salió al cruce a los wingkas, pensando en rescatar a los prisioneros a despecho de los rémington, ni de como Villegas amenazó con pasar a degüello a todos los prisioneros si no se le dejaba pasar a la tropa, ni de como el noble Nawel Payun debió ceder a tal chantaje. No. Hoy solo quería recordar al bravo Pancho Guevas. Un "agente secreto", un "topo", pero más que nada, un valiente que sacrificó su vida para salvar a su gente. Tantas personas como él dieron y siguen dando su vida por la causa mapuche. En este "día de la tradición", pensemos que al día siguiente, 11 de noviembre, se cumple un aniversario del sacrificio de un peñi por su gente. Por nosotros.

Feypikeyiñ may.

Equipo de Educación Mapuche Wixaleyiñ


Kiñe fvtapiwken wenxu

Konilu 8 antv nofiempvre kvyeh, 1877 xipantu mew, Alsina petu weycan cecvmkvnuelkvlelu, fey pu soltaw Xvgkvr Bafkeh ñi ruka koha mvlelu, gvnekohaeyew Konrado Fijega, epe wvh kvtu pepikawi ñi amual kvla antv tunteñmayalu. Ñi werkvetew: Pizeñ logko ñi lof tañi malotuafiel, fey ñi nvafiel ta ti. Pu soltaw yerkefi agim ñi yafvtuam, fey ñi kvxaltunoal mew pepi pegelayay. Xipaygvn ruka koha mew epe 18:30 naq antv mew.

Ñi giyulcefe Lorenzo Maza pigerkey, Pizeñ ñi reqgegerkefuy, fey kimniefi ti rvpv Logkomay pigeci mapu kvtu. Welu fey kimlafi rupalu feyci mapu .

Wvh mew nofiempvre ñi 11 antv pu wigka puwi Logkomay. Fey mew werkvy gvneytufe soltaw, fey wiñolu kvpalfi kiñe fvca mapuce wenxu, Panco Gefaz pigelu. Ramtugelu fey pi ta Pizeñ mvley Malal mew ñi pu ce egu, kecu lewa mew. Fey mew fey pi ñi giyulcefegeal, giyulceam pu wigka Pizeñ logko ñi lof mew.

Welu feyci Panco peñi yanakonagerkelay. Piam tici Nawelpayun logko, Pizeñ ñi inal logko, werkvfi ñi weluzuamelfiam tici wipvj, tayiñ pu ce ñi pepi montuam. Azvmuwvnkeci yefi pu soltaw kiñe foxageci mapu, cew rume kvzawtugerkey ñi xipan. Weculvrkey ñi yefal zugu, welu ñi kimvñmagerken mew, Fijega pi ñi bagvmgen. Waykitugerkey, fey ñi kexokvnun kalvl xanakvnugey fey mew.

Jazkvlu tici malon ñi ataluwvn mew, Fijega yemiyawpvzarkey, ñi kintuam cew mvlerkeafuy Pizeñ ñi pu ce. Epe kiñe ora mew, pefi kiñe rukantu -kimelzugugerkelayafuy kam cey-, fey maloturkefi.

Wigka malon yefi 380 reqgen ce, wenxu, zomo, pici ce kay. Taiñ pvsan weycafe puwi 92. Nvel: 200 waka, 5000 ufisa, rvxan liqen, makuñ, ponxo, kake kay. Welu ñi ñizol kvpa femvn, Pizeñ tañi nvafiel, weculgerkelay.

Nvxamlayan faw cumgeci Nawelpayun kaxvtufi pu wigka, zuamtunielu pu reqgen ce ñi montulafiel, fey tici wigka ñi remigton rume, nvxamlayan cumgeci feyci Fijega pirkey kom feyci reqge ce kaxvpebgeafuy fey ñi pu soltaw ñi elunogeafun ñi rupayal, cumgeci tici vbmen Nawelpayun wvluwi feyci añeltun mew. Kisu kvpa tukulpan feyci yafv wenxu Panco Gefaz. Kiñe "jumkejufe", kiñe "caykazfe", welu wvne mew, kiñe fvtapiwken wenxu wvlfilu ñi mogen fey ñi pu ce ñi montulafiel. Mvna fenxen ce feyci wenxu reke wvli ñi mogen egvn Mapunce ñi zugu, petu wvlkvlekey. Fey mew, wvhman rupale faci "día de la tradición", rakizuamneaiñ 11 antv nofiempvre kvyeh mew, fey xafpayay ka xipantu feyci peñi ñi amuntvkuwvn ñi pu ce mew. Iñciñ mew.

Feypikeyiñ may.

Kimeltun egu Mapucezugun ñi Igkawen "Wixaleyiñ"

Bibliografía:
Pincén: vida y leyenda, Juan J. Estévez, Ed. Biblos, Bs As. 2011.
Diccionario Mapuche, Augusta F.; Painemilla Ñamcucheo, P.; Colüñ J.; Huenuñamco D., Ediciones Cerro Manquehue, Santiago de Chile 2007.

Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campañas

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la región de La Araucanía.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepción destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrarü.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducción de Felix Queupul

Kalfu Folil Taiñ Aukiñ - Ecos desde las raíces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde están nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Escúchanos, haz clic aquí
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.