Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa帽as
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2011-10-28 | Indoamérica | Indoamericano

Expertos alertan sobre traspaso cultural en riesgo

Ind铆genas son los m谩s pobres, pero los m谩s ricos en cultura

Chile est谩 generando una serie de cambios institucionales para avanzar en la labor de combatir la pobreza: Creaci贸n del ministerio del Desarrollo, mayor frecuencia en la aplicaci贸n de la encuesta Casen y cambios en la ficha de protecci贸n social. Pero, 驴c贸mo se aplican estas herramientas en la medici贸n y el trabajo con los pueblos originarios?, 驴c贸mo eval煤an su propia situaci贸n y cu谩les son sus propuestas?




La encuesta Casen del a帽o 2009 fue arrolladora al reflejar que los pueblos ind铆genas son 聯los m谩s pobres de los pobres en Chile聰 en un periodo en que, paradojalmente, el Estado hab铆a recibido los mayores recursos de su historia gracias a los ingresos del cobre. As铆, los datos demostraban que, mientras el pa铆s se enriquec铆a, no repart铆a los bienes de forma igualitaria y que los sectores m谩s postergados segu铆an profundizando sus niveles pobreza.

Este problema fue uno de los desaf铆os a enfrentar por parte del ministerio de Planificaci贸n, que recientemente se transform贸 en el Ministerio de Desarrollo Social.

El presidente de Am茅rica Solidaria, Benito Baranda, dio un giro al concepto al se帽alar que el mundo ind铆gena est谩 dotado de una riqueza que hoy se ha invisibilizado.

聯Los ind铆genas no son los m谩s pobres de los pobres, tienen una gran riqueza. En la medida occidental quiz谩s son los m谩s pobres de los pobres. Yo creo que hay que partir por esa reflexi贸n, por la riqueza que tienen los pueblos originarios y c贸mo asumir esa riqueza. Su lengua, su cultura. Nosotros no asumimos esa riqueza, no la reconocemos. Hay pa铆ses que s铆 han comenzado a reconocerla. Esa multietnicidad de los distintos pueblos originarios de Am茅rica Latina, que est谩 viva, que no fue exterminada, al menos en su totalidad, debemos meterla dentro de nuestras pol铆ticas p煤blicas聰, se帽al贸 Baranda.

Con esta mirada cabr铆a preguntarse: 驴qui茅nes son los pobres realmente?, 驴d贸nde est谩 el eslab贸n roto que impide que los chilenos nos apropiemos realmente de esa riqueza?, 驴y c贸mo ven los propios pueblos originarios el enorme valor de su patrimonio cultural?

En tanto, Pedro Mariman, coordinador de Pueblos Ind铆genas del Observatorio Ciudadano y representante del mundo mapuche, advirti贸 que la mayor pobreza de los pueblos va mucho m谩s all谩 de lo material y pasa por la imposibilidad de mantener, reproducir y transmitir la cultura propia.

聯La cultura es una riqueza, pero lo que estamos viendo es una disminuci贸n paulatina de la posibilidad de mantener esa riqueza y de transmitirla a las pr贸ximas generaciones. Si no hay un reflejo de nuestra cultura en los sistemas de educaci贸n estamos condenados a ver erosionar esa cultura. No podemos pensar que tenemos una cultura riqu铆sima, porque por si sola no se va a mantener si no hay una acci贸n coordinada, planificada para que esa cultura y esa lengua se preserve聰, explic贸 el coordinador de Pueblos Ind铆genas.

Mariman advirti贸 que el Estado chileno ha intentado pagar la deuda hist贸rica a trav茅s de medidas asistencialistas, sin reconocer realmente la diversidad que existe en su territorio y a帽adi贸 que para enfrentar esto se deben aplicar pol铆ticas p煤blicas donde participen los pueblos ind铆genas: 聯sino nuestra riqueza se va a convertir en miseria en un futuro no tan lejano聰, afirm贸.

Mientras, Cecilia Flores, presidenta del Consejo Nacional Aymara apunt贸 a la educaci贸n como una v铆a para recuperar ese v铆nculo roto. 聯Eso ocurre con la educaci贸n y por eso que apoya a los movimientos reivindicativos estudiantiles porque justamente tienen que ver con la educaci贸n que se recibe. Muchas generaciones empezaron a educarse con Diego de Almagro por lo que poco o nada sab铆an de estas culturas. No es culpa de la sociedad, no es culpa del chileno que no haya tenido idea de las culturas ancestrales. Hoy se ense帽a en los colegios, por lo menos en la parte folkl贸rica se ha profundizado un poco m谩s en la ense帽anza, pero lamentablemente hay vac铆os todav铆a que se deben ir rellenando聰, enfatiz贸 Cecilia Flores.

En este sentido, la dirigenta aymara reiter贸 que la educaci贸n es la principal forma de avanzar hacia una verdadera aceptaci贸n de nuestra identidad mestiza e incorporar la riqueza de la multiculturalidad que cohabita en nuestro pa铆s.
La encuesta Casen del a帽o 2009 fue arrolladora al reflejar que los pueblos ind铆genas son 聯los m谩s pobres de los pobres en Chile聰 en un periodo en que, paradojalmente, el Estado hab铆a recibido los mayores recursos de su historia gracias a los ingresos del cobre. As铆, los datos demostraban que, mientras el pa铆s se enriquec铆a, no repart铆a los bienes de forma igualitaria y que los sectores m谩s postergados segu铆an profundizando sus niveles pobreza.

Este problema fue uno de los desaf铆os a enfrentar por parte del ministerio de Planificaci贸n, que recientemente se transform贸 en el Ministerio de Desarrollo Social.

El presidente de Am茅rica Solidaria, Benito Baranda, dio un giro al concepto al se帽alar que el mundo ind铆gena est谩 dotado de una riqueza que hoy se ha invisibilizado.

聯Los ind铆genas no son los m谩s pobres de los pobres, tienen una gran riqueza. En la medida occidental quiz谩s son los m谩s pobres de los pobres. Yo creo que hay que partir por esa reflexi贸n, por la riqueza que tienen los pueblos originarios y c贸mo asumir esa riqueza. Su lengua, su cultura. Nosotros no asumimos esa riqueza, no la reconocemos. Hay pa铆ses que s铆 han comenzado a reconocerla. Esa multietnicidad de los distintos pueblos originarios de Am茅rica Latina, que est谩 viva, que no fue exterminada, al menos en su totalidad, debemos meterla dentro de nuestras pol铆ticas p煤blicas聰, se帽al贸 Baranda.

Con esta mirada cabr铆a preguntarse: 驴qui茅nes son los pobres realmente?, 驴d贸nde est谩 el eslab贸n roto que impide que los chilenos nos apropiemos realmente de esa riqueza?, 驴y c贸mo ven los propios pueblos originarios el enorme valor de su patrimonio cultural?

En tanto, Pedro Mariman, coordinador de Pueblos Ind铆genas del Observatorio Ciudadano y representante del mundo mapuche, advirti贸 que la mayor pobreza de los pueblos va mucho m谩s all谩 de lo material y pasa por la imposibilidad de mantener, reproducir y transmitir la cultura propia.

聯La cultura es una riqueza, pero lo que estamos viendo es una disminuci贸n paulatina de la posibilidad de mantener esa riqueza y de transmitirla a las pr贸ximas generaciones. Si no hay un reflejo de nuestra cultura en los sistemas de educaci贸n estamos condenados a ver erosionar esa cultura. No podemos pensar que tenemos una cultura riqu铆sima, porque por si sola no se va a mantener si no hay una acci贸n coordinada, planificada para que esa cultura y esa lengua se preserve聰, explic贸 el coordinador de Pueblos Ind铆genas.

Mariman advirti贸 que el Estado chileno ha intentado pagar la deuda hist贸rica a trav茅s de medidas asistencialistas, sin reconocer realmente la diversidad que existe en su territorio y a帽adi贸 que para enfrentar esto se deben aplicar pol铆ticas p煤blicas donde participen los pueblos ind铆genas: 聯sino nuestra riqueza se va a convertir en miseria en un futuro no tan lejano聰, afirm贸.

Mientras, Cecilia Flores, presidenta del Consejo Nacional Aymara apunt贸 a la educaci贸n como una v铆a para recuperar ese v铆nculo roto. 聯Eso ocurre con la educaci贸n y por eso que apoya a los movimientos reivindicativos estudiantiles porque justamente tienen que ver con la educaci贸n que se recibe. Muchas generaciones empezaron a educarse con Diego de Almagro por lo que poco o nada sab铆an de estas culturas. No es culpa de la sociedad, no es culpa del chileno que no haya tenido idea de las culturas ancestrales. Hoy se ense帽a en los colegios, por lo menos en la parte folkl贸rica se ha profundizado un poco m谩s en la ense帽anza, pero lamentablemente hay vac铆os todav铆a que se deben ir rellenando聰, enfatiz贸 Cecilia Flores.

En este sentido, la dirigenta aymara reiter贸 que la educaci贸n es la principal forma de avanzar hacia una verdadera aceptaci贸n de nuestra identidad mestiza e incorporar la riqueza de la multiculturalidad que cohabita en nuestro pa铆s.
La encuesta Casen del a帽o 2009 fue arrolladora al reflejar que los pueblos ind铆genas son 聯los m谩s pobres de los pobres en Chile聰 en un periodo en que, paradojalmente, el Estado hab铆a recibido los mayores recursos de su historia gracias a los ingresos del cobre. As铆, los datos demostraban que, mientras el pa铆s se enriquec铆a, no repart铆a los bienes de forma igualitaria y que los sectores m谩s postergados segu铆an profundizando sus niveles pobreza.

Este problema fue uno de los desaf铆os a enfrentar por parte del ministerio de Planificaci贸n, que recientemente se transform贸 en el Ministerio de Desarrollo Social.

El presidente de Am茅rica Solidaria, Benito Baranda, dio un giro al concepto al se帽alar que el mundo ind铆gena est谩 dotado de una riqueza que hoy se ha invisibilizado.

聯Los ind铆genas no son los m谩s pobres de los pobres, tienen una gran riqueza. En la medida occidental quiz谩s son los m谩s pobres de los pobres. Yo creo que hay que partir por esa reflexi贸n, por la riqueza que tienen los pueblos originarios y c贸mo asumir esa riqueza. Su lengua, su cultura. Nosotros no asumimos esa riqueza, no la reconocemos. Hay pa铆ses que s铆 han comenzado a reconocerla. Esa multietnicidad de los distintos pueblos originarios de Am茅rica Latina, que est谩 viva, que no fue exterminada, al menos en su totalidad, debemos meterla dentro de nuestras pol铆ticas p煤blicas聰, se帽al贸 Baranda.

Con esta mirada cabr铆a preguntarse: 驴qui茅nes son los pobres realmente?, 驴d贸nde est谩 el eslab贸n roto que impide que los chilenos nos apropiemos realmente de esa riqueza?, 驴y c贸mo ven los propios pueblos originarios el enorme valor de su patrimonio cultural?

En tanto, Pedro Mariman, coordinador de Pueblos Ind铆genas del Observatorio Ciudadano y representante del mundo mapuche, advirti贸 que la mayor pobreza de los pueblos va mucho m谩s all谩 de lo material y pasa por la imposibilidad de mantener, reproducir y transmitir la cultura propia.

聯La cultura es una riqueza, pero lo que estamos viendo es una disminuci贸n paulatina de la posibilidad de mantener esa riqueza y de transmitirla a las pr贸ximas generaciones. Si no hay un reflejo de nuestra cultura en los sistemas de educaci贸n estamos condenados a ver erosionar esa cultura. No podemos pensar que tenemos una cultura riqu铆sima, porque por si sola no se va a mantener si no hay una acci贸n coordinada, planificada para que esa cultura y esa lengua se preserve聰, explic贸 el coordinador de Pueblos Ind铆genas.

Mariman advirti贸 que el Estado chileno ha intentado pagar la deuda hist贸rica a trav茅s de medidas asistencialistas, sin reconocer realmente la diversidad que existe en su territorio y a帽adi贸 que para enfrentar esto se deben aplicar pol铆ticas p煤blicas donde participen los pueblos ind铆genas: 聯sino nuestra riqueza se va a convertir en miseria en un futuro no tan lejano聰, afirm贸.

Mientras, Cecilia Flores, presidenta del Consejo Nacional Aymara apunt贸 a la educaci贸n como una v铆a para recuperar ese v铆nculo roto. 聯Eso ocurre con la educaci贸n y por eso que apoya a los movimientos reivindicativos estudiantiles porque justamente tienen que ver con la educaci贸n que se recibe. Muchas generaciones empezaron a educarse con Diego de Almagro por lo que poco o nada sab铆an de estas culturas. No es culpa de la sociedad, no es culpa del chileno que no haya tenido idea de las culturas ancestrales. Hoy se ense帽a en los colegios, por lo menos en la parte folkl贸rica se ha profundizado un poco m谩s en la ense帽anza, pero lamentablemente hay vac铆os todav铆a que se deben ir rellenando聰, enfatiz贸 Cecilia Flores.

En este sentido, la dirigenta aymara reiter贸 que la educaci贸n es la principal forma de avanzar hacia una verdadera aceptaci贸n de nuestra identidad mestiza e incorporar la riqueza de la multiculturalidad que cohabita en nuestro pa铆s.

La encuesta Casen del a帽o 2009 fue arrolladora al reflejar que los pueblos ind铆genas son 聯los m谩s pobres de los pobres en Chile聰 en un periodo en que, paradojalmente, el Estado hab铆a recibido los mayores recursos de su historia gracias a los ingresos del cobre. As铆, los datos demostraban que, mientras el pa铆s se enriquec铆a, no repart铆a los bienes de forma igualitaria y que los sectores m谩s postergados segu铆an profundizando sus niveles pobreza.

Este problema fue uno de los desaf铆os a enfrentar por parte del ministerio de Planificaci贸n, que recientemente se transform贸 en el Ministerio de Desarrollo Social.

El presidente de Am茅rica Solidaria, Benito Baranda, dio un giro al concepto al se帽alar que el mundo ind铆gena est谩 dotado de una riqueza que hoy se ha invisibilizado.

聯Los ind铆genas no son los m谩s pobres de los pobres, tienen una gran riqueza. En la medida occidental quiz谩s son los m谩s pobres de los pobres. Yo creo que hay que partir por esa reflexi贸n, por la riqueza que tienen los pueblos originarios y c贸mo asumir esa riqueza. Su lengua, su cultura. Nosotros no asumimos esa riqueza, no la reconocemos. Hay pa铆ses que s铆 han comenzado a reconocerla. Esa multietnicidad de los distintos pueblos originarios de Am茅rica Latina, que est谩 viva, que no fue exterminada, al menos en su totalidad, debemos meterla dentro de nuestras pol铆ticas p煤blicas聰, se帽al贸 Baranda.

Con esta mirada cabr铆a preguntarse: 驴qui茅nes son los pobres realmente?, 驴d贸nde est谩 el eslab贸n roto que impide que los chilenos nos apropiemos realmente de esa riqueza?, 驴y c贸mo ven los propios pueblos originarios el enorme valor de su patrimonio cultural?

En tanto, Pedro Mariman, coordinador de Pueblos Ind铆genas del Observatorio Ciudadano y representante del mundo mapuche, advirti贸 que la mayor pobreza de los pueblos va mucho m谩s all谩 de lo material y pasa por la imposibilidad de mantener, reproducir y transmitir la cultura propia.

聯La cultura es una riqueza, pero lo que estamos viendo es una disminuci贸n paulatina de la posibilidad de mantener esa riqueza y de transmitirla a las pr贸ximas generaciones. Si no hay un reflejo de nuestra cultura en los sistemas de educaci贸n estamos condenados a ver erosionar esa cultura. No podemos pensar que tenemos una cultura riqu铆sima, porque por si sola no se va a mantener si no hay una acci贸n coordinada, planificada para que esa cultura y esa lengua se preserve聰, explic贸 el coordinador de Pueblos Ind铆genas.

Mariman advirti贸 que el Estado chileno ha intentado pagar la deuda hist贸rica a trav茅s de medidas asistencialistas, sin reconocer realmente la diversidad que existe en su territorio y a帽adi贸 que para enfrentar esto se deben aplicar pol铆ticas p煤blicas donde participen los pueblos ind铆genas: 聯sino nuestra riqueza se va a convertir en miseria en un futuro no tan lejano聰, afirm贸.

Mientras, Cecilia Flores, presidenta del Consejo Nacional Aymara apunt贸 a la educaci贸n como una v铆a para recuperar ese v铆nculo roto. 聯Eso ocurre con la educaci贸n y por eso que apoya a los movimientos reivindicativos estudiantiles porque justamente tienen que ver con la educaci贸n que se recibe. Muchas generaciones empezaron a educarse con Diego de Almagro por lo que poco o nada sab铆an de estas culturas. No es culpa de la sociedad, no es culpa del chileno que no haya tenido idea de las culturas ancestrales. Hoy se ense帽a en los colegios, por lo menos en la parte folkl贸rica se ha profundizado un poco m谩s en la ense帽anza, pero lamentablemente hay vac铆os todav铆a que se deben ir rellenando聰, enfatiz贸 Cecilia Flores.

En este sentido, la dirigenta aymara reiter贸 que la educaci贸n es la principal forma de avanzar hacia una verdadera aceptaci贸n de nuestra identidad mestiza e incorporar la riqueza de la multiculturalidad que cohabita en nuestro pa铆s.

Paula Correa

Fuente: Diario Universidad de Chile

 Campa帽as

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Temuko: Derriban la estatua del conquistador de Chile, Pedro de Valdivia

Que se vuelva costumbre subvertir este orden colonial en la ciudad menos ciudad de Chile.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Collipulli: derriban el busto del genocida Cornelio Saavedra

En la plaza Diego Barros Arana, Comuna de la regi贸n de La Araucan铆a.
Lea más...

2019-12-30

Ngullumapu 2019 octubre 29

Concepci贸n destruyeron la estatua del invasor Pedro de Valdivia

Es puesta en los pies de la estatua del Toki mapuche Leftrar眉.
Lea más...

2020-01-30

Declaraci贸n Publica Coordinadora Mapuche Europa

Campa帽a internacional - boicot a exportaciones chilenas

Es un llamado a la opini贸n p煤blica internacional. Llamamos a la solidaridad y apoyo pol铆tico con la justa lucha de los pueblos de Chile. Solicitamos de las organizaciones solidarias apoyo en la difusi贸n de esta campa帽a a trav茅s de las redes sociales, medios de comunicaciones y repartici贸n de informaci贸n en los locales comerciales que vendan productos chilenos.
Lea más...

2020-01-30

Public Statement from Mapuche Europe Coordination

International Campaign - Boycott Chilean products!

We call for solidarity and political support for the struggle of the people of Chile. We call upon sympathetic organisations to support us in publicising this campaign via social networks, through the media and by campaigning at premises where Chilean products are being sold.
Lea más...

2020-02-02

Publicaci贸n sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios.

El peri贸dico Pukara

El Peri贸dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an谩lisis, de informaci贸n e investigaci贸n que libran los pueblos ind铆genas contra el ocupante colonialista. El peri贸dico Pukara es una publicaci贸n mensual sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-05-08

Radio JGM, con la conducci贸n de Felix Queupul

Kalfu Folil Tai帽 Auki帽 - Ecos desde las ra铆ces Azules

Azul es el principio de la vida, el infinito y el agua. En el azul es donde firma la vida y donde est谩n nuestros ancestros, nos envuelve en Wallmapu y donde habita el Wanglen, y por eso el agua brilla con polvos de estrellas?. Esc煤chanos, haz clic aqu铆
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.