Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa帽as
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2011-09-15 | Indoamérica | Indoamericano

A cuatro a帽os de la Declaraci贸n Universal de Derechos de los Pueblos Ind铆genas de la ONU

La Declaraci贸n consta de 46 art铆culos y establece par谩metros m铆nimos de respeto a los derechos de los pueblos ind铆genas, que incluyen propiedad de la tierra, acceso a los recursos naturales de los territorios donde se asientan, respeto y preservaci贸n de sus tradiciones y el derecho a la autodeterminaci贸n y el autogobierno.


Hoy 13 de septiembre de 2011 se cumpli贸 el cuarto aniversario de la Declaraci贸n Universal de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind铆genas, aprobada en 2007 en la Asamblea General de la ONU en Nueva York. En dicha jornada 144 Estados votaron a favor de este instrumento internacional, incluyendo el voto de Chile, que en Naciones Unidas valor贸 los avances internacionales en materia de reconocimiento a los derechos ind铆genas.

La Declaraci贸n fue fruto de un largo proceso de dos d茅cadas de negociaciones entre los Estados y representantes de la diplomacia ind铆gena mundial. En los a帽os 70, la Subcomisi贸n de Prevenci贸n de Discriminaciones y Protecci贸n de las Minor铆as de las Naciones Unidas encarg贸 al Relator Especial Mart铆nez Cobo un estudio sobre el Problema de la Discriminaci贸n contra las Poblaciones Ind铆genas. Este importante estudio sent贸 elementos preliminares para la Declaraci贸n al describir las inequidades estructurales que han enfrentado y que siguen enfrentando los pueblos ind铆genas a nivel internacional.

Una de las recomendaciones de Mart铆nez Cobo fue la creaci贸n del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Ind铆genas que tuvo su primera sesi贸n el 9 de agosto 1982. Uno de las labores de este Grupo de Trabajo, m谩s all谩 del intercambio de experiencias y fortalecimiento de las organizaciones ind铆genas, fue de proponer nuevos instrumentos internacionales para la promoci贸n y protecci贸n de los derechos de los pueblos ind铆genas. Durante los 80, el Grupo de Trabajo elabor贸 un Proyecto de Declaraci贸n como parte de su mandato y lo finaliz贸 en 1993.

En 1995 la ONU decidi贸 crear un Grupo de Trabajo para desarrollar este Proyecto de Declaraci贸n. Tras largas negociaciones entre organizaciones ind铆genas, agencias de las Naciones Unidas, expertos, ONGs y Estados, el 29 de junio de 2006 el reci茅n creado Consejo de Derechos Humanos aprob贸 la Declaraci贸n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind铆genas. Siendo sometida a votaci贸n y aprobada en la Asamblea General de la ONU el 13 de septiembre 2007. El texto fue adoptado con 143 votos a favor, 4 en contra 聳Canad谩, Estados Unidos, Nueva Zelanda y Australia 聳 y 11 abstenciones.

La Declaraci贸n consta de 46 art铆culos y establece par谩metros m铆nimos de respeto a los derechos de los pueblos ind铆genas, que incluyen propiedad de la tierra, acceso a los recursos naturales de los territorios donde se asientan, respeto y preservaci贸n de sus tradiciones y autodeterminaci贸n. El documento tambi茅n reconoce derechos individuales, y colectivos relativos a la educaci贸n, la salud y el empleo.

Uno de los puntos m谩s importantes del texto es el referente al apego de los ind铆genas a la tierra. Varios art铆culos mencionan su derecho a poseerlas, utilizarlas y desarrollarlas. En este sentido, dispone que los Estados aseguren el reconocimiento y la protecci贸n jur铆dica de esas tierras, territorios y recursos y que no procedan a ning煤n traslado "sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos ind铆genas interesados, ni sin un acuerdo previo sobre una indemnizaci贸n justa y equitativa".

El texto tambi茅n hace hincapi茅 en la importancia de la educaci贸n biling眉e y alude a la implementaci贸n de medidas especiales para asegurar el mejoramiento continuo de las condiciones econ贸micas y sociales de los ancianos, mujeres y menores, en particular. La Declaraci贸n no es jur铆dicamente vinculante, pero representa un instrumento din谩mico en las normas internacionales, que ayudar铆a a proteger a los ind铆genas contra la discriminaci贸n y marginaci贸n. El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, acogi贸 en su momento con benepl谩cito la adopci贸n de la Declaraci贸n, a la que se refiri贸 como un triunfo para todos los pueblos ind铆genas del mundo.

El personero afirm贸 que se trat贸 de un momento hist贸rico 聯en el que los Estados Miembros de la ONU y los pueblos ind铆genas se han reconciliado con sus dolorosas historias y han demostrado su disposici贸n de avanzar juntos por el camino de los derechos humanos, la justicia y el desarrollo para todos聰. En su cuarto aniversario, el titular de Naciones Unidas urgi贸 a los gobiernos y la sociedad civil a integrar de inmediato a sus agendas de derechos humanos y desarrollo los asuntos relacionados con las garant铆as de los ind铆genas. Asimismo, los inst贸 a elaborar pol铆ticas y programas a todos los niveles para garantizar que la Declaraci贸n se convierta en una realidad.

Fuente: Azkintuwe

 Campa帽as

2019-10-29

Nada que celebrar

Octubre no es octubre

Aqu铆 no pudieron el rey, sus gobernadores, caballeros y soldados. Y en 1641 pita winka, Espa帽a tuvo que admitir la independencia y la soberan铆a mapuches del B铆o B铆o hacia el sur. En Ngulumapu y en Puelmapu. De mar a mar.Y saludamos a Ant眉 como cada d铆a, volvimos a nuestras tierras para que nos alimente, retornaron los wampo y a caballo, se extendi贸 la libertad mapuche. Y bebimos nuestros pulku y besamos a nuestros pichikeche. Y crecimos y vivimos.
Lea más...

2019-10-31

Chawrakawin (Osorno): 30 de Octubre

Festival por la Defensa del Agua: M煤sica, Arte y Fiesta Bailable

Con el objetivo de apoyar la protecci贸n del R铆o Pilmaiken (en el cual se pretenden instalar dos centrales hidroel茅ctricas, deforestando 谩reas de bosque nativo e interviniendo el curso de las aguas), el d铆a 30 de Octubre desde las 20:00 horas, en el Club Artesanos Osorno (ubicado en Mackenna 634), se realizar谩 Festival por la Defensa del Agua, jornada que contar谩 con M煤sica, Arte y Fiesta Bailable.
Lea más...

2020-02-02

Publicaci贸n sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios.

El peri贸dico Pukara

El Peri贸dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an谩lisis, de informaci贸n e investigaci贸n que libran los pueblos ind铆genas contra el ocupante colonialista. El peri贸dico Pukara es una publicaci贸n mensual sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Pe帽i, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicaci贸n que hace 21 a帽os se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electr贸nico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aqu铆:
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qu茅 no soy ni capitalista, ni marxista

聯La 煤nica forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en s铆 mismo representa el concepto europeo de pensamiento 聯leg铆timo聰. Lo que est谩 escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradici贸n oral, por lo que normalmente rechazo imposici贸n de una abstracci贸n sobre la relaci贸n oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucci贸n de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoam茅rica se viste de ind铆gena (con orgullo)

Son muchos los pa铆ses sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como D铆a de la Raza para olvidar la colonizaci贸n y conmemorar a los ca铆dos ind铆genas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.