Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2009-12-12 | Indoamérica | Indoamericano

Declaración de clausura del caucus

Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas

Declaración de Clausura realizada por Raul Ilaquiche en el cierre de la XII Reunión de Negociaciones del Proyecto de Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas


Washington D.C.

Señor Presidente y Vicepresidentes del Grupo de Trabajo de la Declaración Americana sobre los derechos de los pueblos indígenas.
Dr. Luis Toro, del Departamento de Derecho Internacional de la OEA
Dra. Isabel Madariaga de la. Relatoría sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas de la CIDH-OEA
Distinguidos representantes de los Estados
Hermanas y hermanos representantes de las Organizaciones y pueblos indígenas de América
En estos tres días de deliberación hemos arribado a consensos sobre la temática de los derechos de los pueblos indígenas, con resultados fructíferos y en un ambiente constructivo, que han coadyuvado al espíritu de profundizar y concretizar el reconocimiento de nuestros derechos en las Américas.
El principio fundamental que guía y seguirá guiando las deliberaciones sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas han sido los estándares mínimos y básicos ya establecidos y reconocidos en el derecho internacional, particularmente la Declaración de la ONU sobre los derechos de los pueblos indígenas, el Convenio 169 de la OIT, ratificado por varios países, las sentencias de la Corte Interamericana de los Derechos Humanos, así como las doctrinas y jurisprudencias de casos existentes sobre la materia.
También se ha discutido la relevancia de varias normas constitucionales de países como Bolivia, Venezuela, Ecuador y otros que han conllevado cambios cualitativos en el reconocimientos de derechos y han establecido una nueva relación entre el Estado y los pueblos indígenas, en el marco de la interculturalidad, la plurinacionalidad y el buen vivir de todos y todas; enfatizando en la necesidad de que esta Declaración Americana no puede menoscabar los derechos de los pueblos indígenas ya reconocidos, y necesariamente debe coadyuvar al ejercicio pleno de los derechos territoriales, recursos naturales, agua, instituciones indígenas, educación, salud, la consulta y consentimiento previo, libre e informado y el derecho a la libre determinación y autonomía tal como lo estatuyen los artículos 3, 4 y 5 de la Declaración de la ONU sobre los derechos de los pueblos indígenas en consonancia con los artículos 1 de los Pactos de Derechos Civiles y Políticos y los Derechos Económicos, Sociales y Culturales
De la misma forma se ha reflejado que en los territorios indígenas aún vivimos la negación sistemática de nuestros derechos humanos evidenciándose en: masacres, criminalización, militarización, desplazamiento forzado, expropiación territorial y judicialización de las luchas por los derechos de nuestros pueblos. Fruto de estas acciones, muchos líderes y lideresas están siendo procesados y encarcelados. Además, en contraposición de los derechos indígenas ya reconocidos se desarrollan megaproyectos petroleros, mineros e hidroeléctricos en nuestras tierras y territorios, estos deben ser revisados y suspendidos de manera inmediata a fin de proteger la vida de nuestra madre tierra, la Pachamama, y los derechos de la naturaleza, que es el hogar de todos y todas y que es el pulmón de la humanidad.
Hacemos un llamado a los Estados, de abonar al principio de la buena fe, mostrando mayor flexibilidad y coherencia para que la discusión avance y fluya de manera que permita la pronta adopción de esta Declaración y el establecimiento de un nuevo marco de relaciones y convivencia de los pueblos indígenas y los Estados de las Américas.
Dejamos sentado la necesidad de un dialogo intercultural, permanente y serio que permita fortalecer el consenso en torno a los temas fundamentales de la Declaración. Sólo de esta manera estaremos contribuyendo al ejercicio pleno de nuestros derechos avanzando en la construcción de una sociedad democrática, justa, equitativa, plurinacional e inclusiva
Nunca más las Americas, sin los pueblos indígenas
Muchas Gracias.
Raul Ilaquiche

Fuente: Organización de Estados Americanos

 Campañas

2019-10-29

Nada que celebrar

Octubre no es octubre

Aquí no pudieron el rey, sus gobernadores, caballeros y soldados. Y en 1641 pita winka, España tuvo que admitir la independencia y la soberanía mapuches del Bío Bío hacia el sur. En Ngulumapu y en Puelmapu. De mar a mar.Y saludamos a Antü como cada día, volvimos a nuestras tierras para que nos alimente, retornaron los wampo y a caballo, se extendió la libertad mapuche. Y bebimos nuestros pulku y besamos a nuestros pichikeche. Y crecimos y vivimos.
Lea más...

2019-10-31

Chawrakawin (Osorno): 30 de Octubre

Festival por la Defensa del Agua: Música, Arte y Fiesta Bailable

Con el objetivo de apoyar la protección del Río Pilmaiken (en el cual se pretenden instalar dos centrales hidroeléctricas, deforestando áreas de bosque nativo e interviniendo el curso de las aguas), el día 30 de Octubre desde las 20:00 horas, en el Club Artesanos Osorno (ubicado en Mackenna 634), se realizará Festival por la Defensa del Agua, jornada que contará con Música, Arte y Fiesta Bailable.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.