Reconstruimos el año que regresa desde nuestra creencia Mapuche
Puñantuaiñ Wiñol Xipantv Mapuche Ñi Feyentvn
Gente mapuche y gente amiga de todos los pueblos, el sábado 22 de Junio desde las 12:00 hrs en la Plaza Yungay, Santiagowarria; queremos invitarlos a celebrar nuestro año nuevo, el Wiñol Tripantu o We Tripantu. Programa: 12:00 a 13:30 PICHIKECHE: Aprendamos a cocinar comida mapuche con los niños. 13:30 a 14:30 YAFUTUIÑ: Compartamos alimentos entre todos los asistentes. 14:30 a 15:30 PICHIKECHE: Aprendamos a bailar purrun con los niños. 15:30 a 17:00 NUTRAMKAWÜN: Conversación abierta sobre el sentido y la experiencia de celebrar el We Tripantu. 17:00 a 17:30 TEATRO: Presentación extracto de la obra mapuche “Aukarayen”, del colectivo Rume Mulel. 17:30 a 18:00 PURRUN: Presentación de bailes mapuche a cargo del grupo Rayen Mapu Durante toda la jornada habrá una Muestra permanente del trabajo de Artesanos Mapuche.
Mari mari kom pu che
Gente mapuche y gente amiga de todos los pueblos, el sábado 22 de Junio desde las 12:00 hrs en la Plaza Yungay, queremos invitarlos a compartir la alegría de recibir el nuevo sol que comienza a nacer, en un nuevo ciclo que comienza para nuestra ñuke mapu (madre tierra), celebrando nuestro año nuevo, el Wiñol Tripantu o We Tripantu. Los invitamos a compartir su tiempo, su palabra, sus inquietudes y sus ganas en una jornada abierta que tendrá comida, artesanía, teatro, baile y conversación rescatando el sentido del Wetripantu, en medio de la ciudad.
Hoy sabemos que estamos lejos de nuestras tierras usurpadas y que muchas costumbres de nuestra gente se ocultaron por temor a la discriminación que todo mapuche sufrió al llegar a las ciudades, sin embargo, también sabemos que en muchas partes el kimün, la sabiduría mapuche, y el newén, la fuerza mapuche, están renaciendo a través de muchas organizaciones, familias, hombres y mujeres, jóvenes y niños, mapuche y mestizos, que a pesar de vivir en el exilio forzado de las ciudades, hoy sienten la necesidad de recuperar el conocimiento antiguo, el hecho de ser conscientes que nuestras vidas se mecen al ritmo de los ciclos de nuestra madre tierra y no de los vaivenes del progreso y el mercado, como nos condenan a creer las noticias.
Somos los que sobrevivimos a los ritmos de un calendario que hace más de 500 años, a fuego, biblia y sangre se nos impuso, para ordenar y favorecer la máquina de explotación de personas y riquezas, que instauraron los imperios usurpadores en nuestras amables tierras y que luego han prologado, sin chistar, todos los Estados de este continente hasta nuestros días
Porque más que nunca, necesitamos pedir que este nuevo año nos traiga nuevas fuerzas: para seguir recuperando nuestro territorio; para seguir resistiendo las invasión forestal, hidroeléctrica, de créditos y proyectos que asola nuestras comunidades; para que nuevos hermanos sigan despertando su ngen mapuche desde donde estén; para seguir recuperando nuestra lengua y toda la sabiduría de lucha que nos dejaron nuestros antiguos; para seguir construyendo puentes con quiénes nos hermanamos en un misma lucha; para liberar a todos nuestros hermanos sometidos a la injusta y racista prisión política; y para hacer justicia por todos nuestros hermanos impunemente asesinados: Alex Lemún, Matías Catrileo, Jaime Mendoza Collio, Zenón Díaz Nekul, Julio Wentekura, Jorge Suárez Mariwán, Lonko Juan Colihuin, Jhony Cariqueo…
Por todo esto, los esperamos.
PROGRAMA 12:00 a 13:30 PICHIKECHE: Aprendamos a cocinar comida mapuche con los niños. 13:30 a 14:30 YAFUTUIÑ: Compartamos alimentos entre todos los asistentes. 14:30 a 15:30 PICHIKECHE: Aprendamos a bailar purrun con los niños. 15:30 a 17:00 NUTRAMKAWÜN: Conversación abierta sobre el sentido y la experiencia de celebrar el We Tripantu. 17:00 a 17:30 TEATRO: Presentación extracto de la obra mapuche “Aukarayen”, del colectivo Rume Mulel. 17:30 a 18:00 PURRUN: Presentación de bailes mapuche a cargo del grupo Rayen Mapu
Durante toda la jornada habrá una Muestra permanente del trabajo de Artesanos Mapuche.
Firma el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (TPP11)
Última gestión del Gobierno de Michelle Bachellet (2014-2018) y de la Nueva Mayoría
Lo integran Chile y otros diez países Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Malasia, México, Japón, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. Un tratado que beneficia a las grandes corporaciones transnacionales y vulnera los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Desaparece el derecho a huelga, el derecho al contrato, el derecho a vacaciones, a los permisos de salud, el derecho a la jubilación, a los días feriados, el pre y post natal.
Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun
Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje. Descarga Mapudungun Mew
En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?
La recargada colonialidad permanente en América Latina
La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche
Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.
Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.
El periódico Pukara
El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios
Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :
Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas
El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer
La conmovedora historia de la mujer objeto occidental
El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211 escuchar aquí:
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)
El Correo de la UNESCO
Disponible en línea desde marzo de 2006, El Correo se adapta a las necesidades de sus lectores diseminados por el mundo entero: su publicación electrónica en formato PDF, en las seis lenguas oficiales de la Organización (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso), así como en esperanto y en portugués, va acompañada de una edición impresa con un número de ejemplares reducido. Descarga los últimos números -->
“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)
Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.