Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2012-10-08 | Campañas | Mapuche

Tu identidad me construye como persona

Campaña contra la discriminacion

Se trata de concientizar al público en general de la necesidad del uso público de la lengua mapuche y lograr algunas habilidades comunicativas con el propósito de que los participantes hagan uso del mapudungun en su diario vivir y en su relación con el mundo mapuche.




Sumate a la Campaña Contra la Discriminacion
La siguiente actividad se realiza en el marco de la campa├â┬▒a nacional contra la discriminaci├â┬│n, y por la promoci├â┬│n de una educaci├â┬│n intercultural para todos, acci├â┬│n surgida en el II Congreso de la Lenguas Ind├â┬şgenas (2011).

OBJETIVOS DEL TALLER: Poner nombre

Revisar y sugerir cambios

1. Objetivo General:
- Promover aportes de una educación interculturalidad para todos para la valoración y respeto de la diversidad
- promover el valor y respeto a la diversidad cultural y social, la convivencia intercul├â┬▒tura y pac├â┬şfica, para el desarrollo de nuestra sociedad

Objetivo Espec├â┬şficos
1. Valorar los conocimientos y valores de los pueblos ind├â┬şgenas en el curr├â┬şculo nacional
2. Ense├â┬▒ar el valor de los nombre ind├â┬şgenas (personas y lugares) como aporte para una convivencia de respeto entre los pueblos y cultural .

CONTENIDOS
- Saludo mapuche
- Significado del nombre mapuche (pasado y presente)

ACTIVIDADES

A) SALUDO

1. Los estudiantes escuchan un diálogo que contempla el saludo en mapudungun.
2. Identifican diferencia en el saludo, desde la perspectiva del g├â┬ęnero.
3. A partir del conocimiento adquirido, practican saludo con sus compañeros.

B) NOMBRE
1. Los estudiantes escuchan diálogo que considera cómo preguntar y decir el nombre en mapudungun.
2. Practican lo aprendido.
3. A partir de un listado entregado, los estudiantes conocen el significado de los nombres mapuche (pasado y presente).
4. Ejercitan la pronunciación de nombres mapuche.
5. Finalmente, se otorgan nombres mapuche y se presentan, considerando su nueva nominación.

GU├â┬ŹA DE CONTENIDOS (Elisa Loncon/Silvia Castillo)

1. CHALIN / SALUDO

ENTRE MUJERES

A- Mari mari lamngen/ñaña
B- Mari mari lamngen/ñaña

ENTRE HOMBRES

A- Mari mari peñi
B- Mari peñi

ENTRE HOMBRE Y MUJER

A- Mari mari lamngen
B- Mari mari lamngen


Saludo colectivo

Mari mari kom pu che

2. MAPUCHE ├â┬ťY/CHE ├â┬ťY (nombre mapuche)

A- Iñey pingeymi?


B- Iñche pingen.

Actividad 1: Lee y comenta con tus compañeros tu opinión al respecto

Antiguamente, se utilizaba solamente un nombre y este se adoptaba de acuerdo a diferentes criterios culturales:

Nombres espirituales (m├â┬şticos): alude al poder de la naturaleza traspasado a la persona, es revelado a trav├â┬ęs de sue├â┬▒os.

Mankepillan, Cóndor con poder del volcán;
Kallfulikan, Piedra sagrada con poderes.
Antüpi, con poder del sol, tiene el poder de aplacar las inundaciones.

Nombres otorgados por parentesco o amistad:

Lakutun ├â┬╝y. Un abuelo llamado Pelokon (Claridad), hace lakutun con su nieto reci├â┬ęn nacido, ├â┬ęste tambi├â┬ęn llevar├â┬í el nombre Pelokon.

Relacionados con la naturaleza: destaca habilidades especiales de la persona:

Kelüray, Flor roja
Lemunantü, Sol de la montaña
Pewul, Primaveral
Lleyküm, Lo más puro (Agua pura).

Los nombres como Juan y Mar├â┬şa fueron adoptados en la medida en que el proceso de evangelizaci├â┬│n avanz├â┬│ en las comunidades. Los apellidos se adquirieron cuando los mapuche se inscribieron en el Registro Civil; all├â┬ş los nombres tradicionales fueron transformados en apellidos y escritos en forma castellanizada, trayendo consigo la p├â┬ęrdida de sus significados originales. Por ejemplo: el apellido Antillanca, originalmente era Ant├â┬╝yangka y significa Perlas del sol, nombre masculino, al igual que Millam├â┬ín que proviene de Millama├â┬▒ke, C├â┬│ndor de oro, nombre masculino.

Los mapuche pewenche mantienen sus nombres mapuche, conocidos como ├ó┬Ç┬ťChe ├â┬╝y├ó┬Ç┬Ł, los que solo son usados en la comunidad. El nombre civil y los apellidos los utilizan para los asuntos legales y p├â┬║blicos.

A continuación, te presentamos algunos nombres mapuche


Actividad 2: lee y ejercita la pronunciación de los siguientes nombres

a) Nombres de mujeres

Ayünray: Flor preferida o flor querida
Foyelikan: Canelo con piedras de poder (Nombre de Machi)
Kallfüray: Flor sagrada
Kinturay: Busca flor
Küyentray: Cascada de luna
Yangka : Perla
Meliyangka: Cuatro perlas
Millaray: Flor de oro
Miski: Dulce como la miel
Pewüray: Flor de primavera
Rayen: Flor
Yepün: Lucero
Lleyküm: Lo más puro (Agua pura).
Zomoche: mujer decidida

b) Nombres de Hombres

Alen: Claridad de la noche
Aliwen: Amanecer
Alonkura: Piedra luminosa
Antüchiway: Neblina del sol
Antüpi: Con poder del sol
Ay├â┬╝nlewfu: R├â┬şo preferido
Ayiñanku Águila preferida
Kallfukewpu: Altar sagrado
Kompallantü Crepúsculo
Kumlafken: Mar profundo
Lemunko: Agua de la montaña
Lienkura Piedra de plata
Likankura: Piedra poderosa
Ma├â┬▒kepillan: Esp├â┬şritu del c├â┬│ndor
Mangilwenu: Agua inundada del cielo
Mawlikan: Piedra con el poder de la lluvia
Millakoyan: Roble de oro
Norkintun: Justo
├â┬Ĺanku: ├â┬üguila
Pelokon: Visionario
Pichuñantü: Plumas del sol
Tripayantü: Salida del sol
Waiwenad: Rostro del viento, con la forma del viento
Wirikamañ: Escogido

Actividad 3 Juega a dar a tu compa├â┬▒ero un nombre mapuche y da las razones del porqu├â┬ę eliges ese nombre.

Actividad 4: pres├â┬ęntate y di tu nuevo nombre mapuche
LA DISCRIMINACIÓN POR EL NOMBRE

Actividad 5: lee y comenta el siguiente texto

Nombres anglosajones como Jocelyn, Bryan, Jonathan, Jennifer, entre otros, y en menor proporci├â┬│n los de origen espa├â┬▒ol, predominan entre los reci├â┬ęn nacidos de la etnia pehuenche en la zona del Alto Biob├â┬şo y entre los mapuches de la provincia de Arauco, en la VIII Regi├â┬│n. (El Mercurio.com, domingo 22 de julio de 2007)

En 2005 se realiz├â┬│ un estudio sobre 26.512 inscripciones de reci├â┬ęn nacidos en los ├â┬║ltimos a├â┬▒os, los nombres originarios en esa cifra apenas alcanzan a 200, los m├â┬ís usados fueron MANQUE Y ├â┬ĹANCO

En la Comuna de Santa B├â┬írbara, registra 4.805 inscripciones de reci├â┬ęn nacidos, de los que solo 89 ten├â┬şan nombres mapuches; de ellos, 87 eran hijos de familias chilenas y s├â┬│lo dos de pehuenches.

En tanto, en la comuna de Ca├â┬▒ete, provincia de Arauco de 337 inscripciones, solo nueve ten├â┬şan nombres mapuches. Siete correspond├â┬şan a hijos de esa etnia y dos a ni├â┬▒os de padres chilenos.

En la comuna de Curanilahue, de la misma provincia, de 177 inscripciones solo 28 optaron por nombres originarios, de los que s├â┬│lo siete correspond├â┬şan a hijos de familias mapuches.

En la comuna de Lebu, en tanto, de los 4 niños inscritos ese año con nombres mapuches, solo uno era hijo de una familia de esa etnia, los restantes eran descendientes de padres chilenos.

Por estas razones y para la conservaci├â┬│n de los nombres ind├â┬şgenas el Registro Civil de la VIII, inici├â┬│ una in├â┬ędita campa├â┬▒a de promoci├â┬│n de los nombre ind├â┬şgenas.

CONVENCI├â┬ôN DE LOS DERECHOS DEL NI├â┬ĹO

Art├â┬şculo 2
Tienes derecho a recibir protección contra la discriminación. Esto significa que nadie te puede tratar mal debido al color de tu piel, sexo o religión, o si hablas otro idioma, o eres minusválida/o, rica o pobre.

Art├â┬şculo 7
Tienes el derecho a un nombre y una nacionalidad.

Art├â┬şculo 8
Tienes el derecho a una identidad.

Art├â┬şculo 30

Si perteneces a un grupo minoritario, de acuerdo con tu raza, religión o idioma, tienes derecho a disfrutar de tu propia cultura practicar tu propia religión, y hablar tu propio idioma.

Adem├â┬ís, existen otros instrumentos legales que protegen la identidad y la cultura de los pueblos ind├â┬şgenas, entre ellos:

Ley Ind├â┬şgena (1993)
Convenio 169 de la OIT
Declaraci├â┬│n de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Ind├â┬şgenas (2007)


Por Redacci├│n | Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Ind├şgenas

 Campa├▒as

2025-02-02

Publicaci├â┬│n sobre la cultura, sociedad y pol├â┬ştica de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Peri├â┬│dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an├â┬ílisis, de informaci├â┬│n e investigaci├â┬│n que libran los pueblos ind├â┬şgenas contra el ocupante colonialista. El peri├â┬│dico Pukara es una publicaci├â┬│n mensual sobre la cultura, sociedad y pol├â┬ştica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

├â┬Ĺuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci├â┬│n Mapuche ├â┬Ĺuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci├â┬│n Mapuche, ├â┬Ĺuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art├â┬şculos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m├â┬ís completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci├â┬│n Mapuche, ├â┬Ĺuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.