Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2012-10-08 | Campañas | Mapuche

Tu identidad me construye como persona

Campaña contra la discriminacion

Se trata de concientizar al público en general de la necesidad del uso público de la lengua mapuche y lograr algunas habilidades comunicativas con el propósito de que los participantes hagan uso del mapudungun en su diario vivir y en su relación con el mundo mapuche.


Sumate a la Campaña Contra la Discriminacion
La siguiente actividad se realiza en el marco de la campaña nacional contra la discriminación, y por la promoción de una educación intercultural para todos, acción surgida en el II Congreso de la Lenguas Indígenas (2011).

OBJETIVOS DEL TALLER: Poner nombre

Revisar y sugerir cambios

1. Objetivo General:
- Promover aportes de una educación interculturalidad para todos para la valoración y respeto de la diversidad
- promover el valor y respeto a la diversidad cultural y social, la convivencia interculñtura y pacífica, para el desarrollo de nuestra sociedad

Objetivo Específicos
1. Valorar los conocimientos y valores de los pueblos indígenas en el currículo nacional
2. Enseñar el valor de los nombre indígenas (personas y lugares) como aporte para una convivencia de respeto entre los pueblos y cultural .

CONTENIDOS
- Saludo mapuche
- Significado del nombre mapuche (pasado y presente)

ACTIVIDADES

A) SALUDO

1. Los estudiantes escuchan un diálogo que contempla el saludo en mapudungun.
2. Identifican diferencia en el saludo, desde la perspectiva del género.
3. A partir del conocimiento adquirido, practican saludo con sus compañeros.

B) NOMBRE
1. Los estudiantes escuchan diálogo que considera cómo preguntar y decir el nombre en mapudungun.
2. Practican lo aprendido.
3. A partir de un listado entregado, los estudiantes conocen el significado de los nombres mapuche (pasado y presente).
4. Ejercitan la pronunciación de nombres mapuche.
5. Finalmente, se otorgan nombres mapuche y se presentan, considerando su nueva nominación.

GUÍA DE CONTENIDOS (Elisa Loncon/Silvia Castillo)

1. CHALIN / SALUDO

ENTRE MUJERES

A- Mari mari lamngen/ñaña
B- Mari mari lamngen/ñaña

ENTRE HOMBRES

A- Mari mari peñi
B- Mari peñi

ENTRE HOMBRE Y MUJER

A- Mari mari lamngen
B- Mari mari lamngen


Saludo colectivo

Mari mari kom pu che

2. MAPUCHE ÜY/CHE ÜY (nombre mapuche)

A- Iñey pingeymi?


B- Iñche pingen.

Actividad 1: Lee y comenta con tus compañeros tu opinión al respecto

Antiguamente, se utilizaba solamente un nombre y este se adoptaba de acuerdo a diferentes criterios culturales:

Nombres espirituales (míticos): alude al poder de la naturaleza traspasado a la persona, es revelado a través de sueños.

Mankepillan, Cóndor con poder del volcán;
Kallfulikan, Piedra sagrada con poderes.
Antüpi, con poder del sol, tiene el poder de aplacar las inundaciones.

Nombres otorgados por parentesco o amistad:

Lakutun üy. Un abuelo llamado Pelokon (Claridad), hace lakutun con su nieto recién nacido, éste también llevará el nombre Pelokon.

Relacionados con la naturaleza: destaca habilidades especiales de la persona:

Kelüray, Flor roja
Lemunantü, Sol de la montaña
Pewul, Primaveral
Lleyküm, Lo más puro (Agua pura).

Los nombres como Juan y María fueron adoptados en la medida en que el proceso de evangelización avanzó en las comunidades. Los apellidos se adquirieron cuando los mapuche se inscribieron en el Registro Civil; allí los nombres tradicionales fueron transformados en apellidos y escritos en forma castellanizada, trayendo consigo la pérdida de sus significados originales. Por ejemplo: el apellido Antillanca, originalmente era Antüyangka y significa Perlas del sol, nombre masculino, al igual que Millamán que proviene de Millamañke, Cóndor de oro, nombre masculino.

Los mapuche pewenche mantienen sus nombres mapuche, conocidos como “Che üy”, los que solo son usados en la comunidad. El nombre civil y los apellidos los utilizan para los asuntos legales y públicos.

A continuación, te presentamos algunos nombres mapuche


Actividad 2: lee y ejercita la pronunciación de los siguientes nombres

a) Nombres de mujeres

Ayünray: Flor preferida o flor querida
Foyelikan: Canelo con piedras de poder (Nombre de Machi)
Kallfüray: Flor sagrada
Kinturay: Busca flor
Küyentray: Cascada de luna
Yangka : Perla
Meliyangka: Cuatro perlas
Millaray: Flor de oro
Miski: Dulce como la miel
Pewüray: Flor de primavera
Rayen: Flor
Yepün: Lucero
Lleyküm: Lo más puro (Agua pura).
Zomoche: mujer decidida

b) Nombres de Hombres

Alen: Claridad de la noche
Aliwen: Amanecer
Alonkura: Piedra luminosa
Antüchiway: Neblina del sol
Antüpi: Con poder del sol
Ayünlewfu: Río preferido
Ayiñanku Águila preferida
Kallfukewpu: Altar sagrado
Kompallantü Crepúsculo
Kumlafken: Mar profundo
Lemunko: Agua de la montaña
Lienkura Piedra de plata
Likankura: Piedra poderosa
Mañkepillan: Espíritu del cóndor
Mangilwenu: Agua inundada del cielo
Mawlikan: Piedra con el poder de la lluvia
Millakoyan: Roble de oro
Norkintun: Justo
Ñanku: Águila
Pelokon: Visionario
Pichuñantü: Plumas del sol
Tripayantü: Salida del sol
Waiwenad: Rostro del viento, con la forma del viento
Wirikamañ: Escogido

Actividad 3 Juega a dar a tu compañero un nombre mapuche y da las razones del porqué eliges ese nombre.

Actividad 4: preséntate y di tu nuevo nombre mapuche
LA DISCRIMINACIÓN POR EL NOMBRE

Actividad 5: lee y comenta el siguiente texto

Nombres anglosajones como Jocelyn, Bryan, Jonathan, Jennifer, entre otros, y en menor proporción los de origen español, predominan entre los recién nacidos de la etnia pehuenche en la zona del Alto Biobío y entre los mapuches de la provincia de Arauco, en la VIII Región. (El Mercurio.com, domingo 22 de julio de 2007)

En 2005 se realizó un estudio sobre 26.512 inscripciones de recién nacidos en los últimos años, los nombres originarios en esa cifra apenas alcanzan a 200, los más usados fueron MANQUE Y ÑANCO

En la Comuna de Santa Bárbara, registra 4.805 inscripciones de recién nacidos, de los que solo 89 tenían nombres mapuches; de ellos, 87 eran hijos de familias chilenas y sólo dos de pehuenches.

En tanto, en la comuna de Cañete, provincia de Arauco de 337 inscripciones, solo nueve tenían nombres mapuches. Siete correspondían a hijos de esa etnia y dos a niños de padres chilenos.

En la comuna de Curanilahue, de la misma provincia, de 177 inscripciones solo 28 optaron por nombres originarios, de los que sólo siete correspondían a hijos de familias mapuches.

En la comuna de Lebu, en tanto, de los 4 niños inscritos ese año con nombres mapuches, solo uno era hijo de una familia de esa etnia, los restantes eran descendientes de padres chilenos.

Por estas razones y para la conservación de los nombres indígenas el Registro Civil de la VIII, inició una inédita campaña de promoción de los nombre indígenas.

CONVENCIÓN DE LOS DERECHOS DEL NIÑO

Artículo 2
Tienes derecho a recibir protección contra la discriminación. Esto significa que nadie te puede tratar mal debido al color de tu piel, sexo o religión, o si hablas otro idioma, o eres minusválida/o, rica o pobre.

Artículo 7
Tienes el derecho a un nombre y una nacionalidad.

Artículo 8
Tienes el derecho a una identidad.

Artículo 30

Si perteneces a un grupo minoritario, de acuerdo con tu raza, religión o idioma, tienes derecho a disfrutar de tu propia cultura practicar tu propia religión, y hablar tu propio idioma.

Además, existen otros instrumentos legales que protegen la identidad y la cultura de los pueblos indígenas, entre ellos:

Ley Indígena (1993)
Convenio 169 de la OIT
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas (2007)


Por Redacción | Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campañas

2017-08-23

Lunes 21 de agosto a las 8 am

Marcha en apoyo a la Machi Francisca Linconao y a los PPM

Lunes 21 de agosto a las 8 am nos reuniremos en la Plaza de Armas de Temuco donde estamos convocando a una gran concentración para marchar en apoyo a la Machi Francisca Linconao y a los PPM del caso "Luchsinger Mackay " marcharemos en dirección a tribunales donde desde las 9 am se dara inicio al juicio que busca condenar a nuestra autoridad ancestral y a nuestros hermanos, los esperamos a todos para demostrar que nuestro pueblo exige un juicio justo y la libertad de los Presos Políticos Mapuches.
Lea más...

2017-08-30

¿Dónde está?

Lea más...

2017-09-30

Simposio Académico: 28 y 29 de septiembre

Análisis de conflictos sociales y ambientales en Chile

Convocan la Universidad Goethe de Frankfurt y Red INVECA e.V. (la red de investigadores chilenos en Alemania). El simposio se realizará en el Campus Westend de la Universidad Goethe de Frankfurt. Aparte de las presentaciones orales, habrá charlas de investigadores invitados y una sesión especial para presentar Mapuche Data Project (MDP) y Mapuche Conflict Events Database (MACEDA). Información adicional, incluyendo el programa actualizado y el formulario de postulación, se encuentran disponibles en la página web del simposio: https://sites.google.com/view/workshop-conflicts-chile
Lea más...

2017-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2017-12-11

Participó en manifestación mapuche

Desaparecido en democracia

Santiago Maldonado tiene 28 años, es artesano y vive en El Bolsón, en la provincia de Chubut. El 1 de agosto Santiago participó del reclamo de la Comunidad Originaria Mapuche. Los mapuches, que ocupan desde hace dos años unos terrenos cuyos títulos pertenecen al empresario italiano Luciano Benetton -pero que son reclamados como patrimonio ancestral por los aborígenes-
Lea más...

2017-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2018-06-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.