Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2012-06-10 | Campañas | Indoamericano

¡Las lenguas indígenas viven en ti!

Uso estratégico de la pregunta 26 del CENSO 2012

Llamamos a usar estratégicamente esta pregunta del Censo 2012. Indica que te marquen la lengua indígena que has usado en tus conversaciones, además del castellano. Como ves en el recuadro, la pregunta (26), en este CENSO 2012 se consultará por primera vez acerca del uso de las lenguas indígenas. Responde a la pregunta ¿En que Idioma puedes tener una conversación? Al respecto, para responder considera:




¡¡A exigir que los censores hagan la pregunta!!
Si has usado la lengua indígena en conversaciones, por diferentes vías: cursos, uso diario, esporádico, familiar, ceremonial, medios electrónicos, organizacionales, a través de contenidos del arte, la medicina intercultural, como usuario de call center en lengua indígena, como lector en lengua indígena, etc., pide que marquen tu lengua, además del castellano. Recuerda que la conversación tiene contextos, y estos implican conocimiento del idioma indígena,

Si vives o compartes con hablantes de lengua indígena, y en conversaciones con ellos han usado algunos de estos idiomas, debes marcarlos, según la lista.

Si eres hablante de mapuchedungun, chedungun, tze sumun, williche o de mapuzungun, debes marcar la opción mapudungun. Recuerda que es la misma lengua, solo que tiene diferentes nombres.

Creemos que todos los hermanos y hermanas indígenas y ciudadanos en general, deben tomar conciencia que el CENSO, entregará un dato concreto, y a partir de este se generarán políticas de Estado, que repercutirán en todos nosotros. Por ello responder a la pregunta (26) respecto a las lenguas indígenas es muy importante.

Actualmente, los datos que arrojan los sistemas de estadísticas y de medición masivos, señalan que las lenguas indígenas están en extinción o en riesgo. A partir de ellos, se sacan diferentes interpretaciones: “las personas indígenas no quieren hablar su lengua”; “las personas no indígenas no están interesadas en las lenguas indígenas”. Asimismo, nos encontramos con aseveraciones tales como “las lenguas indígenas no sirven para la realidad urbana, para el mundo moderno”, “no sirven para la comunicación escrita, etc.”; todas ellas no son más que prejuicios basados en el desconocimiento y en la invisibilización de los pueblos. Además reflejan una estigmatización de las sociedades indígenas, ubicándolas exclusivamente en el espacio rural.

Como movimiento indígena, hemos constatado la gran demanda del uso de los idiomas originarios en diferentes instituciones, ya sea por personas que adscriben a los pueblos o que no son indígenas. Algunos estudios oficiales también dan cuenta de este interés, el cual va en ascenso. Observamos un empoderamiento respecto a las lenguas, la gente demanda las lenguas en diferentes lugares.

La intención de esta promoción no es falsear los datos del CENSO, sino impulsar que este dato estadístico recoja la información concreta respecto a la vigencia y uso de los diferentes idiomas originarios; y no sólo en las comunidades rurales, sino también en la ciudad, y con los no indígenas que están aportando a la recuperación de las lenguas indígenas mediante el estudio aprendizaje de las mismas. Así, se podrá dar cuenta de la emergencia de las lenguas indígena en la sociedad en su conjunto.

Llamamos a usar estratégicamente la pregunta (26) del CENSO, 2012, para dar cuenta de la cantidad de personas que están vinculadas y son protagonistas de la revitalización de las lenguas indígenas.

Para información sobre otras campañas alusivas al CENSO 2012 y pueblos indígenas, revisar los siguientes sitios:

http://respondeatuorigen.bligoo.cl/
http://www.canal2.cl/web/?p=20620
En las redes sociales:
http://www.facebook.com/pages/Yo-Respondo-a-mi-Origen-con-Orgullo-este-pr%C3%B3ximo-CENSO-2012/214411698578262

Por Redacción | Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campañas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

Ñuke Mapu

Facebook Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, artículos, videos, fotos, actividad, enlaces y el más completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.