Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa帽as
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2019-05-24 | Comunidades | Mapuche

Agrupa a ocho lof Pewenche, Winkulche y Puelche

Se crea el Parlamento Territorial Mapunche de Kurarrewe

Nuestra l铆nea y acci贸n de trabajo tiene como base nuestros principios y valores propios del pensamiento Mapunche, nuestro rakizuam, azmapun, azmogen y azche. Somos un lugar de encuentro y di谩logo entre territorios Mapunche que cuidamos y defendemos el itxofillmogen, no adherimos a bandos pol铆ticos wigka, ni institucionalizamos nuestra organizaci贸n. Velamos por la protecci贸n y reconstrucci贸n de nuestros territorios, amenazados constantemente por proyectos de inversi贸n extractiva, y nuestras demandas se enmarcan dentro del proceso de lucha y movimiento reivindicatorio del Pueblo Mapuche.


Nosotros, pu Lof, comunidades y organizaciones Mapunche, parte de las identidades territoriales Pewenche, Winkulche y Puelche (actual comuna de Curarrehue) del Meli Witxan Mapu, nos hemos autoconvocado el d铆a de hoy en torno al txawun para el levantamiento de nuestro Mapunche Koyagtun (Parlamento Territorial Mapunche de Kurarewe), que agrupa a los ocho Lof que habitamos esta parte del Wallmapu.

Han sido d茅cadas en la cual nuestro Pueblo ha dialogado constantemente con el Estado de Chile y Argentina, pa铆ses conformados a punta de destierro, genocidio y usurpaci贸n territorial de la Naci贸n Mapuche.

Desde el fin de la dictadura militar, el Estado chileno ha generado supuestos ?procesos de acercamiento? con los pueblos ind铆genas. Cada gobierno de la Concertaci贸n, Nueva Mayor铆a y Chile Vamos, ha hecho promesas y establecido acuerdos o pactos en los cuales ha pretendido involucrar y comprometer la participaci贸n de los ind铆genas en general, y del Pueblo Mapuche en particular. Algunos de estos ejemplos son; el Acuerdo de Nueva Imperial en 1989, el proceso de elaboraci贸n de la Ley Ind铆gena en 1993, los Di谩logos Comunales en 1999, la Comisi贸n de Verdad Hist贸rica y Nuevo Trato en el 2003, la ratificaci贸n del Convenio de 169 de la OIT en el a帽o 2008, y actualmente el llamado ?Plan Impulso Araucan铆a?, que como gran acci贸n, pretende modificar la Ley Ind铆gena. Sin embargo, hemos visto c贸mo cada propuesta e intentos de solucionar ?el conflicto? ha ca铆do en vicios y asistencialismos indigenistas que no solucionan el fondo de las demandas de nuestro Pueblo, muy por el contrario, estos instrumentos han perpetuado el colonialismo que el Estado ejerce sobre nuestro Pueblo.

Como pu Lof, comunidades y organizaciones funcionales Mapunche, hemos participado de muchas reuniones, encuentros y ?acuerdos? con cada uno de los gobiernos de turno en los 煤ltimos treinta a帽os, continuando las aspiraciones de nuestro Pueblo, sin respuesta. Es m谩s, estos supuestos procesos de di谩logo, no han detenido los conflictos y amenazas que invaden nuestro territorio; hidroel茅ctricas, forestales, mineras, pisciculturas, privatizaci贸n de Parques Nacionales, extracci贸n de 谩ridos en nuestros r铆os, entre otros. M谩s bien, han ido en favor de su instalaci贸n, aumento y permanencia.

Todo lo anterior no s贸lo vulnera los derechos territoriales de nuestro Pueblo, sino tambi茅n nos condiciona a un futuro en donde el itxofillmogen se ve amenazado y en riesgo, y eso como Mapunche, no lo podemos permitir. Es por ello que unimos fuerzas, dejando de lado divisiones administrativas y l铆mites territoriales impuestos por el Estado; nos hemos autoconvocado como pu Mapunche de esta zona del Wallmapu, para levantar un mensaje integrador que represente a toda organizaci贸n de lucha que resiste en cada bando de acci贸n, cuidando siempre que no vulnere ni interfiera en las reglas que estipula el Azmapun, nuestra ?ley? Mapunche.

Como Parlamento Territorial Mapunche de Kurarewe, hacemos llegar nuestras demandas y exigencias al Estado, empresas y a la opini贸n p煤blica en general:

Ki帽e: Exigimos la restituci贸n del territorio ancestral Mapunche, hoy en manos de Latifundios, Forestales, Empresas extractivas, Parques y Reservas Nacionales, que d铆a a d铆a violentan y destruyen los ecosistemas que por siglos nuestros ancestros cuidaron y defendieron, tal cual lo hacen hoy sus hijos e hijas, herederas de una resistencia y lucha por mantener el equilibrio del Itxofillmogen. Todo esto en v铆as hacia la reconstrucci贸n territorial del nuestro Pueblo Naci贸n Mapunche.

Epu: Demandamos la retirada de las empresas extractivas de nuestros territorios; hidroel茅ctricas, forestales, pisciculturas, mineras, entre otras. Causantes, en gran parte, de los conflictos en Wallmapu. De no irse mediante la justicia wigka, la justicia Mapunche hablar谩, por lo cual, hacemos un llamado a pu pe帽i pu lamgen, a dar resistencia a cualquier proyecto de inversi贸n extractiva que vulnere nuestros derechos territoriales, y atente a nuestros sitios de significancia cultural.

K眉la: Hacemos un llamado al fin de la militarizaci贸n de nuestro Wallmapu, y exigimos la retirada de los comandos y fuerzas especiales de nuestras comunidades. Repudiamos absolutamente las campa帽as que llaman a una Paz en La Araucan铆a. Aquella pseudo paz que el wingka busca es a costa de violencia hacia nuestra gente, represi贸n y persecuci贸n a nuestros logko, werken, machi y dirigentes Mapunche. Su paz es encarcelamiento, muerte y asesinatos hacia nuestro Pueblo.

Meli: Rechazamos p煤blicamente la modificaci贸n de la Ley 19.253, conocida como Ley Ind铆gena, en su art铆culo 13掳. Tal modificaci贸n atenta a la tenencia, propiedad y protecci贸n de nuestras tierras. Esta modificaci贸n se basa en intereses creados en nuestros territorios por parte de empresas inmobiliarias, industriales, extractivas y privados, que s贸lo buscan apoderarse de la totalidad de las tierras ind铆genas en el pa铆s, y de esta manera seguir perpetuando un modelo econ贸mico extractivista amparado por el Estado. Es por ello que hacemos un llamado a restarse de la Consulta Ind铆gena para la modificaci贸n de la Ley 19.253, que impulsa el Ministerio de Desarrollo Social, y llamamos pu pe帽i y pu lamgen a boicotear sus intentos de levantar dicha consulta en sus territorios.

Kechu: Repudiamos absolutamente la aprobaci贸n en la c谩mara de Diputados del TPP ? 11, Tratado que vulneras no s贸lo los derechos territoriales del Pueblo Mapunche, sino tambi茅n el de todos los Pueblos que convivimos en esta parte del mundo. Creemos firmemente que el TPP, profundizar谩 la sistem谩tica vulneraci贸n de los derechos econ贸micos, sociales, culturales y ambientales como lo han hecho todos los tratados de libre comercio firmados por parte del Estado de Chile durante las 煤ltimas d茅cadas. Este tipo de tratados no consideran, ni garantizan, el respeto y el ejercicio de los derechos humanos, pero adem谩s profundizan las desigualdades y la insustentabilidad ambiental en los territorios.

Como Parlamento Territorial Mapunche de Kurarewe hacemos un llamado a la movilizaci贸n por nuestras demandas, a seguir uniendo fuerza dentro de nuestra Naci贸n y de esta forma encaminarnos hacia la autodeterminaci贸n. Luchar por defender y recuperar nuestros territorios, es luchar por nuestra vida, nuestra sangre, esp铆ritu y cultura. A no decaer, que la derrota del wigka ser谩 nuestra victoria. 隆MARICHIWEWAYI脩!

Kurarewe 帽i Mapunche Koyagtun

Lof Epewkura
Lof Kurawe
Lof Magte
Lof Maychi帽
Lof Reygolil
Lof Txankura
Lof Wampowe
Lof Wanaw
Comunidad Mapuche Puwala Mapu
Comunidad Mapuche Wirilil Mapu
Consejo de Pu Logko y Autoridades Tradicionales de Kurarewe
Grupo de Mujeres Guardianas del Territorio de Kurarewe
Mercados Wal眉ng Kurarewe
Acukura Agrupaci贸n Art铆stica Kurarewe
Consejo Territorial de Pukon



Fuente: Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu

 Campa帽as

2019-10-29

Nada que celebrar

Octubre no es octubre

Aqu铆 no pudieron el rey, sus gobernadores, caballeros y soldados. Y en 1641 pita winka, Espa帽a tuvo que admitir la independencia y la soberan铆a mapuches del B铆o B铆o hacia el sur. En Ngulumapu y en Puelmapu. De mar a mar.Y saludamos a Ant眉 como cada d铆a, volvimos a nuestras tierras para que nos alimente, retornaron los wampo y a caballo, se extendi贸 la libertad mapuche. Y bebimos nuestros pulku y besamos a nuestros pichikeche. Y crecimos y vivimos.
Lea más...

2019-10-31

Chawrakawin (Osorno): 30 de Octubre

Festival por la Defensa del Agua: M煤sica, Arte y Fiesta Bailable

Con el objetivo de apoyar la protecci贸n del R铆o Pilmaiken (en el cual se pretenden instalar dos centrales hidroel茅ctricas, deforestando 谩reas de bosque nativo e interviniendo el curso de las aguas), el d铆a 30 de Octubre desde las 20:00 horas, en el Club Artesanos Osorno (ubicado en Mackenna 634), se realizar谩 Festival por la Defensa del Agua, jornada que contar谩 con M煤sica, Arte y Fiesta Bailable.
Lea más...

2020-02-02

Publicaci贸n sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios.

El peri贸dico Pukara

El Peri贸dico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de an谩lisis, de informaci贸n e investigaci贸n que libran los pueblos ind铆genas contra el ocupante colonialista. El peri贸dico Pukara es una publicaci贸n mensual sobre la cultura, sociedad y pol铆tica de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Pe帽i, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicaci贸n que hace 21 a帽os se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electr贸nico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aqu铆:
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qu茅 no soy ni capitalista, ni marxista

聯La 煤nica forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en s铆 mismo representa el concepto europeo de pensamiento 聯leg铆timo聰. Lo que est谩 escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradici贸n oral, por lo que normalmente rechazo imposici贸n de una abstracci贸n sobre la relaci贸n oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucci贸n de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoam茅rica se viste de ind铆gena (con orgullo)

Son muchos los pa铆ses sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como D铆a de la Raza para olvidar la colonizaci贸n y conmemorar a los ca铆dos ind铆genas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.