Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2014-06-21 | Comunidades | Mapuche

Huiñoy Chripantug

La vuelta del sol

Huiñoy Chripantug Lingüísticamente en idioma Mapuche se puede traducir como vuelta del ciclo solar o año, y no año nuevo como se conoce el inicio del año, del calendario gregoriano.


En muchas partes del Hual Mapu (todos los territorios), se realizara conmemoraciones comunitarias e individuales.
El proceso justo de cambio es el solticio de invierno, el cual en este 2014, se concretara el 20 de Junio, por la mañana.

Muchas comunidades y personas Mapuche, estarán realizando rogativas, retroalimentándose de la energía que fluye, y se fortalece en ese momento, donde ocurre la noche más larga y el día mas corto. Luego se empiezan a alargar hasta llegar a la noche más corta y el día mas largo.

Diferentes días se toman para realizar esta celebraciones, algunos guiándose por kihien (luna), otros por un Ngau (constelación de estrellas), por la influencia por San juan de la religión cristiana, o por decisiones políticas y muchos por el peuma, (sueño), donde se descifra el día a juntarse.

El territorio ancestral Mapuche es muy extenso, existiendo muchas variantes culturales, en alguno territorios donde se denomina una vez vuelto el ciclo, como hue chripantuv (joven ciclo), para parte de mi familia este término Mapuche, se le denomina a la –primavera, guiado no por una fecha exacta si no por las manifestaciones de la naturaleza.

Mas allá de este proceso natural que conmemoramos, el rogativo es diario antes de la salida del sol, que es cuando se maximiza la energía positiva.

En esta vuelta de ciclo, les enviamos saludos a ustedes y buenos pensamientos para nuestros pueblos originarios, tan marginados durante procesos políticos de la formación y afianzamientos de los estados.

Marrichi hueu ! marrichi hueu ! -
Diez veces venceremos! Diez veces venceremos!!
Fei cai muten


Juan Carlos Carrilaf y flia

Fuente: Centro de Documentación Mapuche, Ñuke Mapu

 Campañas

2019-10-29

Nada que celebrar

Octubre no es octubre

Aquí no pudieron el rey, sus gobernadores, caballeros y soldados. Y en 1641 pita winka, España tuvo que admitir la independencia y la soberanía mapuches del Bío Bío hacia el sur. En Ngulumapu y en Puelmapu. De mar a mar.Y saludamos a Antü como cada día, volvimos a nuestras tierras para que nos alimente, retornaron los wampo y a caballo, se extendió la libertad mapuche. Y bebimos nuestros pulku y besamos a nuestros pichikeche. Y crecimos y vivimos.
Lea más...

2019-10-31

Chawrakawin (Osorno): 30 de Octubre

Festival por la Defensa del Agua: Música, Arte y Fiesta Bailable

Con el objetivo de apoyar la protección del Río Pilmaiken (en el cual se pretenden instalar dos centrales hidroeléctricas, deforestando áreas de bosque nativo e interviniendo el curso de las aguas), el día 30 de Octubre desde las 20:00 horas, en el Club Artesanos Osorno (ubicado en Mackenna 634), se realizará Festival por la Defensa del Agua, jornada que contará con Música, Arte y Fiesta Bailable.
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.