Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009


2017-12-08 | Antecedentes | Indigena

Embajadora de Nueva Zelanda en Chile:

La integración indígena es un trabajo de largo plazo

La embajadora de Nueva Zelanda en Chile, Jacqueline Caine, conversó con Radio y Diario Universidad de Chile, en el marco del seminario internacional sobre integración en contexto indígena, organizado por la sede Temuco de la Universidad Autónoma de Chile y se refirió al proceso de integración de las tribus maoríes en su país.


La representante diplomática es integrante de la tribu maorí Ngai Tahu, que tiene soberanía sobre gran parte de la isla sur de Nueva Zelanda, por lo mismo es voz autorizada para comentar el devenir de los mecanismos tanto de solución de controversias históricas entre europeos y nativos, como los de consagración de los acuerdos entre ambas comunidades.

En este sentido, la embajadora señaló que uno de los pilares fundamentales es el Tratado de Waitangi firmado el 6 de febrero de 1840, pero que por más de cien años no fue cumplido por los colonos, situación que se rectificó en 1975 con la creación del Tribunal de Waitangi, organismo que se ha dedicado hasta hoy a revisar reclamaciones de las iwi (tribus) maoríes y entregar soluciones.

¿Cuán resuelto tienen el proceso de integración de las etnias indígenas en Nueva Zelanda?
En Nueva Zelanda tenemos el Tratado de Waitangi, firmado en 1840 que es un documento constitucional en Nueva Zelanda que crea las bases de la relación entre el Gobierno y los pueblos indígenas, los maoríes. Este tratado reconoce los derechos y obligaciones de los dos lados y creo que a través de nuestro proceso con el Tribunal de Waitangi, hemos desarrollado una manera de escuchar las demandas de las tribus sobre las brechas de este tratado, avanzar y buscar soluciones y acuerdos entre los pueblos maoríes y el Gobierno.

Hay muchas tribus que han tenido su acuerdo con el Gobierno, pero otras tantas están en proceso todavía. Estamos trabajando en eso, pero creo que uno de los beneficios de este tipo de acuerdo, además de la disculpa oficial del Gobierno, es que ahora las tribus tienen sus propios recursos para invertir y desarrollar, es decir, tienen más autonomía sobre su futuro.

¿Cuál es el estatus jurídico que tiene la comunidad maorí en Nueva Zelanda?
Las tribus maoríes tienen un área geográfica que es reconocida. Tenemos reconocido en la ley que el Gobierno tiene que consultar con la tribu relevante en varios temas, por ejemplo en el manejo de recursos, si quiere construir algo, hay un proceso que incluye la necesidad de consultar con las comunidades, entonces a través de los acuerdos hay un reconocimiento jurídico, por ejemplo para tener por ley la autoridad de una tribu, su área geográfica y los derechos que tienen.

Ha sido necesario que los gobiernos expresen una gran voluntad política para avanzar en procesos de reconocimiento e integración y Nueva Zelanda puede ser un ejemplo para otros países que viven procesos similares
Nueva Zelanda ha desarrollado la solución o el proceso que se adecúa a nuestras condiciones y por eso imagino que las comunidades y el Gobierno de Chile han querido desarrollar su propio proceso. No era fácil en Nueva Zelanda, no es un trabajo terminado tampoco, estamos en este proceso desde hace 35 años, cuando se instauró el Tribunal (de Waitangi) que aún está escuchando casos. Obviamente es un trabajo de largo plazo.

Una de las discusiones que se ha dado en nuestro país, respecto de políticas públicas hacia nuestros pueblos originarios, es que exista reconocimiento constitucional hacia ellos. ¿Cuál es la situación de las tribus maoríes, en ese sentido?
No tenemos Constitución, pero el Tratado de Waitangi está reconocido como un documento constitucional. Tuvimos un caso en Nueva Zelanda y la Corte de Apelaciones acordó que hay una obligación de parte del Gobierno de reconocer los derechos de la gente maorí de Nueva Zelanda. Tiene un lugar especial como “la gente de la tierra”.

Finalmente, ¿cómo se planteado Nueva Zelanda frente al proceso de negociación del Acuerdo Transpacífico, conocido como CP-TPP, luego del retiro de Estados Unidos del tratado?
El Gobierno de Nueva Zelanda, incluso nuestra Primera Ministra y el ministro de comercio y crecimiento económico participaron activamente en estas últimas reuniones en Dda Nang, Vietnam. Dentro del ámbito de APEC hubo varias reuniones para avanzar en el tema del TPP, llamado ahora CP-TPP y el gobierno de Nueva Zelanda está comprometido con avanzar en estas negociaciones. Entiendo que ahora tenemos algunas cosas para concluir, pero seguimos con la esperanza de que podemos firmar este acuerdo en el año nuevo. Por el lado de Nueva Zelanda tenemos una exclusión para permitir que el gobierno cumpla con sus obligaciones bajo el Tratado de Waitangi.

Por: Gonzalo Castillo

Fuente: Diario Universidad de Chile

 Campañas

2018-11-16

Movilizaciones de protesta en todo Chile

Convocatoria en Santiago de Chile

Con el reciente asesinato de Camilo Catrillanca, joven comunero mapuche, se alimenta la causa justiciera de un pueblo entero. El jueves 15 de noviembre, 21018; a las 19.30 horas: La concentración se efectuará en la Plaza Italia, volviéndose una sola con la Marcha Nacional por la Zona de Sacrificio de Quintero-Puchuncaví.
Lea más...

2018-12-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2018-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2019-01-30

Cree que el pelo rubio es “más distinguido”

Racismo a la chilena: Más de la mitad reniega de ancestros indígenas

El “Estudio, Prejuicio y Discriminación Racial en Chile” realizado por la Universidad de Talca demostró que un 52% de los chilenos cree no tener vínculos con los pueblos originarios y que un 66,9% piensa que Chile posee mayor desarrollo debido a que tiene menos población indígena.
Lea más...

2019-03-09

Firma el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (TPP11)

Última gestión del Gobierno de Michelle Bachellet (2014-2018) y de la Nueva Mayoría

Lo integran Chile y otros diez países Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Malasia, México, Japón, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. Un tratado que beneficia a las grandes corporaciones transnacionales y vulnera los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Desaparece el derecho a huelga, el derecho al contrato, el derecho a vacaciones, a los permisos de salud, el derecho a la jubilación, a los días feriados, el pre y post natal.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo. Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente. Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-25

Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales, CLACSO

Colección Antologías del Pensamiento Social Latinoamericano y Caribeño

Lea más...

2020-02-25

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)

El Correo de la UNESCO

Disponible en línea desde marzo de 2006, El Correo se adapta a las necesidades de sus lectores diseminados por el mundo entero: su publicación electrónica en formato PDF, en las seis lenguas oficiales de la Organización (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso), así como en esperanto y en portugués, va acompañada de una edición impresa con un número de ejemplares reducido. Descarga los últimos números -->
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.