Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2011-10-25 | Antecedentes | Pehuenche

Pehuenches de Alto Bío Bío protestaron contra nuevas represas en su territorio

Lonko y werken encabezaron la marcha desde el cruce Santa B√ɬ°rbara con destino al centro de Los √ɬĀngeles, donde a viva voz, los manifestantes, emplazaron al Gobierno a desistir de proyectos hidroel√ɬ©ctricos en la alta frontera y solidarizaron con las demandas por la educaci√ɬ≥n y la causa mapuche√ʬĬ¶




Alzando banderas indígenas y ramas de su árbol sagrado, el canelo, loncos y werkenes de Alto Bío Bío, marcharon vociferando consignas reivindicativas, al oponerse tajantemente a la construcción de nuevas centrales hidroeléctricas en la alta frontera de la provincia de Biobío.
Al caracter√ɬ≠stico sonido del kultr√ɬļn, los manifestantes salieron en horas de la ma√ɬĪana de ayer, desde el cruce Santa B√ɬ°rbara a la avenida Alemania, marchando bajo gran despliegue policial, con destino al centro de Los √ɬĀngeles. Los pehuenches, llegaron hasta la Plaza de Armas, donde realizaron una ceremonia religiosa, para luego ingresar al edificio de la Gobernaci√ɬ≥n Provincial, donde entregaron una carta al gobernador, expresando su rotundo rechazo a la construcci√ɬ≥n de nuevas centrales hidroel√ɬ©ctricas en Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o.
La protesta, que coincidi√ɬ≥ con una nueva conmemoraci√ɬ≥n del 12 de octubre, D√ɬ≠a de la Hispanidad, se extendi√ɬ≥ hasta pasadas las 14 horas, concitando la atenci√ɬ≥n de los transe√ɬļntes, el desarrollo de la ceremonia √ʬĬúLlellip√ɬļn√ʬĬĚ, ritual en que se invoca a los mely chi laku, los antepasados √ʬĬėlos cuatro abuelos√ʬĬô, siendo dirigido el ritual por Francisca Treca, quien por sus a√ɬĪos, cumple el rol de Lawentuchebe, ya que por sus conocimientos de la medicina tradicional, es considerada una autoridad dentro de las comunidades.

Al momento de expresar sus demandas se√ɬĪalaron √ʬĬúrechazamos con la mayor fuerza, la instalaci√ɬ≥n de nuevas centrales hidroel√ɬ©ctricas de generaci√ɬ≥n y de paso en nuestros territorios ya que √ɬ©stas s√ɬ≥lo contribuyen a generar m√ɬ°s pobreza y destrucci√ɬ≥n de nuestro entorno. Con la inundaci√ɬ≥n e intervenci√ɬ≥n en nuestro territorio ya se han destrozado muchos lugares donde nuestras lawentuchebe extra√ɬ≠an sus plantas medicinales que son la medicina tradicional de nuestro pueblo, adem√ɬ°s de inundar a nuestros muertos, extinguir la flora y la fauna aut√ɬ≥ctona, destruir nuestros lugares sagrados, dispersar y erradicar a nuestra gente abandon√ɬ°ndolos a su suerte; en definitiva hacer que nuestra cultura desaparezca√ʬĬĚ.

También manifestaron su rechazo a la construcción de Hidroaysén y solidarizaron con los habitantes de la Patagonia.
Respecto de proyectos energ√ɬ©ticos en Alto Biob√ɬ≠o, sostuvieron √ʬĬúnos oponemos con mucha fuerza a la construcci√ɬ≥n de geotermas en el Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o, porque ellas significan una amenaza a las tierras, que ancestralmente han sido ocupadas por los pewenche en el pastoreo de sus animales en el tiempo de verano√ʬĬĚ, agregando, que a su juicio, es indispensable y necesario que se devuelvan a las comunidades, las tierras ancestrales, en directa alusi√ɬ≥n a fundos y terrenos, en Aguas Blancas, Trapa Trapa, Malla Malla, Queuco y el Fundo San Miguel en la Villa Ralco.

A su vez exhortaron al Gobierno y a las autoridades a respetar a los pueblos originarios, √ʬĬúy el convenio 169 de la OIT, que consagra los derechos de los pueblos originarios√Ę¬Ä¬Ě argumentaron,
al afirmar que cualquier proyecto o intervención en los territorios indígenas, debe considerar la opinión de las comunidades.

√ʬĬúExigimos al Gobierno y a los parlamentarios, que se legisle para que las comunidades ind√ɬ≠genas, adquieran la propiedad de las aguas para evitar que en el futuro nuestra gente se muera por no tener c√ɬ≥mo pagar el agua para su subsistencia√Ę¬Ä¬Ě expresaron a trav√ɬ©s de una Declaraci√ɬ≥n P√ɬļblica, se√ɬĪalando que de lo contrario, s√ɬ≥lo se acentuar√ɬ≠a a√ɬļn m√ɬ°s √ʬĬúla gran pobreza y cesant√ɬ≠a que agobia a nuestra gente√ʬĬĚ.

En cuanto a otras demandas anticiparon que no aceptarán candidatos a alcalde ni a concejales que lleguen al Alto Bío Bío de otros lugares, por no conocer su realidad, entregando también su respaldo a las demandas estudiantiles, por una educación gratuita y de calidad.

ASEVER√ɬď WERK√ɬČN CARMEN PAINE TRANAMIL
√ʬĬúComienzan a ser apiladas grandes tuber√ɬ≠as√ʬĬĚ


La werk√ɬ©n de Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o, Carmen Paine Tranamil, advirti√ɬ≥ que de no ser consideradas sus demandas, iniciar√ɬ°n una escalada de movilizaciones en rechazo a la construcci√ɬ≥n de nuevas centrales hidroel√ɬ©ctricas en Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o, y que en √ɬ©sta ocasi√ɬ≥n, la convocatoria no fue mayor, porque las copiosas nevazones, impidieron a otros dirigentes llegar hasta Los √ɬĀngeles. √ʬĬúNo queremos m√ɬ°s represas en Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o y si pretenden reprimirnos, comenzaremos a reactivar nuestras organizaciones√Ę¬Ä¬Ě advirti√ɬ≥, al a√ɬĪadir que √ʬĬúgrandes grupos econ√ɬ≥micos ahora fueron a realizar mediciones al r√ɬ≠o Queuco, y en la comunidad de Ralco Lepoy.

Eso es preocupante. Est√ɬ°n trabajando bajo cuerda√Ę¬Ä¬Ě cuestion√ɬ≥.
Junto a un grupo de lonkos y werkenes, que levantaban ramas de canelo, expres√ɬ≥ que luchar√ɬ°n hasta el final por mantener sus tradiciones, criticando el accionar de empresas forestales. √ʬĬúRepudiamos a las forestales, que talan nuestro √ɬ°rbol sagrado, el canelo√Ę¬Ä¬Ě subray√ɬ≥, al se√ɬĪalar que de manera simb√ɬ≥lica trajeron ramas de √ɬ°rboles de Callaqui, que ayer comenzaba a quedar cubierto por la nieve.

Tambi√ɬ©n agreg√ɬ≥ √ʬĬúel Gobierno de Sebasti√ɬ°n Pi√ɬĪera, ha venido no s√ɬ©
cuántas veces a esta zona, pero a nosotros, que somos once comunidades que vivimos en condiciones extremas, nos ignoran.

√ā¬°Nosotros saldremos a la calle a defender nuestros r√ɬ≠os, nuestras tierras! Sostuvo con voz en√ɬ©rgica.

En tanto, Hebert Purr√ɬ°n Lincom√ɬ°n, de Ralco Lepoy, agreg√ɬ≥ √ʬĬúestamos en contra de la construcci√ɬ≥n de nuevas represas.

Algunas ya est√ɬ°n aprobadas por el Caj√ɬ≥n del B√ɬ≠o B√ɬ≠o, en Pi√ɬĪeil√ɬ≥n y por el Caj√ɬ≥n del Queuco√ʬĬĚ. Argument√ɬ≥ √ʬĬúexistir√ɬ≠an siete nuevos proyectos para Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o, de los cuales, cinco ya est√ɬ°n avanzados√Ę¬Ä¬Ě seg√ɬļn asegur√ɬ≥, al se√ɬĪalar tambi√ɬ©n que √ɬ©ste ser√ɬ° el inicio de una serie de manifestaciones. √ʬĬĚEste es el inicio de una larga lucha, que mantendremos las comunidades√Ę¬Ä¬Ě dijo.

Por su parte, Francisca Treca Bero√ɬ≠za, de la comunidad de Callaqui afirm√ɬ≥ √ʬĬúest√ɬ°n exterminando todos los r√ɬ≠os. No vamos a permitir m√ɬ°s represas en Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o, porque est√ɬ°n matando la naturaleza. Con el tiempo, vamos a quedar sin agua para las nuevas generaciones. Nosotros queremos que el Gobierno, no siga aprobando m√ɬ°s represas en Alto B√ɬ≠o B√ɬ≠o√ʬĬĚ

La Tribuna

Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.