Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campañas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre Ñuke Mapu
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2011-08-09 | Antecedentes | Indoamericano

El gobierno de Bolivia sobre mujeres del TIPNIS y el proyecto de carretera

Feministas autónomas y comunitarias de Cochabamba Bolivia

Nosotras, las abajo firmantes, mujeres, feministas autónomas y feministas comunitarias, trabajadoras del hogar, artistas, músicas, activistas, profesoras, lesbianas, estudiantes, mujeres de izquierda, parte activa del sueño revolucionario y despatriarcalizador de Bolivia, nos pronunciamos frente al profundo conflicto que se plantea actualmente en relación a la imposición de un proyecto carretero depredador en el TIPNIS, y así mismo frente al machismo, racismo, y a la carga colonial que contienen las palabras del gobierno sobre las mujeres yuracarés trinitarias. Estas palabras fueron “instruidas” a jóvenes hombres de este país y plantean:


Ante las palabras colonialistas-machistas-racistas del gobierno boliviano para las mujeres yuracares
A quienes defienden la autodeterminación de los pueblos la tierra y el territorio frente a un modelo capitalista depredador
¡Nada justifica la violencia contra las mujeres!


“Si yo tuviera tiempo iría a enamorar a las compañeras yuracarés y convencerlas de que no se opongan, así que jóvenes tienen instrucciones del presidente de conquistar a las compañeras yuracarés trinitarias para que no se opongan a la construcción del camino” (Evo Morales, presidente del Estado Plurinacional de Bolivia, 31 de Julio de 2011).
¿Ignora el gobierno que la Conquista de Abya Yala fue una invasión violenta, racista y colonialista? ¿Está animando a jóvenes hombres, hermanos y compañeros, a proseguirla, contra las mujeres yuracarés -ahora desde la propia Bolivia-?
La llamada “Conquista” NO fue, ni es, un proceso inofensivo, sino violatorio y humillante, que comenzó hace más de 500 años y del cual los pueblos de Bolivia queremos autoliberarnos.
Lamentamos profundamente este mensaje expresado en Villa Tunari, una localidad simbólica dentro del conflicto del TIPNIS, porque es donde finaliza el trazado del megaproyecto carretero que parte de San Ignacio de Moxos atravesando el Territorio Indígena y el Parque Nacional Isiboro Sécure (TIPNIS).
Este territorio está ubicado entre los departamentos de Cochabamba y Beni, es Tierra Comunitaria de Origen (TCO) y área protegida y que sea nombrado así fue un logro de la marcha indígena de 1990 que demandó mantener la categoría de Parque Nacional de este territorio, dada por el Estado boliviano el año 1965. Allí habitan los pueblos indígenas originarios moxeños, chimanes y yuracaré. Creemos que la alusión hecha a las mujeres yuracarés demuestra que ellas rechazan activamente el megaproyecto carretero financiado por un préstamo al Estado boliviano de 415 millones de dólares del BNDES (Banco Nacional de Desarrollo Económico y Social del Brasil), bajo concesión a la empresa constructora brasileña OAS.
El Estado brasileño y sus clases poderosas –no sus pueblos- son los principales interesados y beneficiados por esta carretera, cuya construcción destruiría un ecosistema de alta biodiversidad y una de las principales reservas de agua de Bolivia, reproduciendo la larga historia de colonización y saqueo por los enriquecidos y el imperialismo en nuestro país. Sabemos, que detrás de la carretera vendrán nuevos colonialistas, empresas petroleras, madereras, narcotráfico, condenando, como ha sucedido en proyectos similares, a poblaciones indígenas yuracarés, moxeñas y chimanes, a su desaparición.
La carretera forma parte de IIRSA (Iniciativa para la Integración de la Infraestructura Regional Suramericana), plan regional de “infraestructuras” que surge del Estado brasileño para conectar las diferentes regiones en torno a transportes, energía y comunicaciones que sostienen el Capitalismo del Siglo 21. Estas “infraestructuras” garantizan el transporte para la explotación de los recursos naturales de 12 países sudamericanos y de la Amazonía. Se trata de construcción de hidroeléctricas, puentes, represas, carreteras que están trayendo miseria y explotación a las comunidades donde se ubican, con impactos directos y específicos sobre las mujeres: violaciones, acoso sexual, comercio y explotación sexual, empobrecimiento de sus familias y consecuencias directas sobre su salud.
Este “corredor boliviano” entre Brasil y Chile, cuyo fin es conectar comercialmente los océanos Atlántico y Pacífico, garantizando la explotación y exportación de los recursos naturales, responde a un modelo desarrollista, extractivista, deshumanizado y neoliberal, que rechazamos. Modelo al que el pueblo boliviano ha dicho basta en sus luchas y en la construcción de este proceso de cambios, donde las mujeres han jugado un rol fundamental. En el caso del TIPNIS, las mujeres de los pueblos indígenas originarios que lo habitan han expresado con acciones y denuncias el rechazo decidido a la destrucción de su Casa Grande, esto el gobierno lo ha comprobado en diversos encuentros políticos. Hay temor de parte del gobierno a la capacidad política de las mujeres y sus palabras colonizadoras intentan rebajar su dignidad.
Esta manera de tratar a las mujeres cuando amenazan el patriarcado en todas sus formas, no es nuevo. La han usado los invasores, patrones, capataces, militares, imperialistas. Lo que nos sorprende es que lo haga ahora un hermano indígena consciente del colonialismo y el racismo en su propia historia.
Hoy Evo ha hablado refiriéndose a las mujeres yuracarés, pero nos habla a todas. El insulto y el menosprecio a ellas es un insulto a todas y especialmente a las mujeres comprometidas con los procesos revolucionarios de nuestros pueblos y territorios.
Nuestra memoria histórica nos indica que siempre se ha negado el papel político y combativo de las mujeres, mostrándonos como subalternas al servicio de los hombres, aunque siempre hemos sido, en realidad, protagonistas activas de las transformaciones estructurales. Nuestras luchas son desde las mujeres para toda la humanidad. NO somos una “cuota” política “femenina”. No somos un tema ni un problema, ni una Unidad en un Ministerio. Palabras como “equidad”, “empoderamiento”, conceptos como “Igualdad de oportunidades”, no resuelven la injusticia contra las mujeres y nos muestran una vez más discursos vacíos que no guardan coherencia con las luchas revolucionarias y de cambio que impulsamos. Las palabras del gobierno son insultantes para todas las mujeres. Nosotras afirmamos, como nuestras hermanas obreras latinoamericanas de inicios del siglo 20, que no hay revolución verdadera mientras dentro de los propios movimientos sociales revolucionarios se siga, repetitivamente, humillando a la mitad del género humano, a nosotras, las mujeres, hermanas y compañeras de lucha.
Por eso denunciamos el mensaje lanzado por el Presidente, reiterando nuestro apoyo a las compañeras en lucha por la defensa del TIPNIS, que es también nuestra lucha.
¡No a la carretera a través del TIPNIS!
¡La revolución será feminista o no será!

FIRMANTES:
1. Organización autónoma de mujeres contra la Violencia y la Impunidad, Cochabamba, Bolivia

2. Luchemos por Nosotras, feministas autónomas y comunitarias, Cochabamba, Bolivia

3. Asamblea Feminista de Cochabamba, Bolivia

4. Trabajadoras del Hogar de Cochabamba, Bolivia

5. Warmi Pachakuti, música autóctona de mujeres, Cochabamba, Bolivia

6. Colectivo de Mujeres Libertarias Imilla, Cochabamba, Bolivia

7. Clowndestinas, Elenco teatral de mujeres, Cochabamba, Bolivia.

8. Asamblea del Feminismo Comunitario, La Paz, Bolivia

9. Asamblea feminista autónoma de Iquique, Chile

10. Colectivo muralista “Las Kallejeras”, Santiago, Chile

11. Memoria Feminista, feministas autónomas, Santiago, Chile

12. Huelga de Vientres, feministas autónomas, Santiago, Chile

13. Mandrágora, colectiva de Salud de la mujeres, Santiago, Chile

14. Ochy Curiel, feminista, República Dominicana/Colombia

15. Jules Falquet, feminista, socióloga, Universidad Paris Diderot, Francia

16. Patricia Karina Vergara Sánchez, feminista, México

17. Mafer Rodríguez, feminista, México

18. Karila Oriana González Vergara, feminista, México


Compañeras, compañeros, organizaciones, pueden adherir a este pronunciamiento que hemos firmado. para ello escribir a: autonomascontralaimpunidad@gmail.com

Especificar:
Nombre
Apellidos
Organización
Ciudad
País

Fuente: Foro Escandinavo por los Derechos de los Pueblos Indígenas

 Campañas

2018-04-07

Workshop on Modern-Colonial Geographies in Latin America

The Mirage of The Civilizing City and the Archaic Countryside

The production of colonial landscapes has affected the ways in which modern space is imagined, narrated, and exploited. Moreover, the materiality of colonial and postcolonial practices has further contributed to shape hierarchical relationships across Latin American societies. As a result, urban and rural spaces, rather than being thought of as linear and dualistic forms, seem to constitute a contradictory and problematic relationship. Kings College London, on 5-6 April 2018. Full details http://aghct.org/modern-colonial-geographies.
Lea más...

2018-04-23

Listado actualizado: pewu/ octubre/ 2017

Prisioner@s polític@s mapuche

El conocimiento ancestral que la ñuke mapu nos ha regalado son una esperanza, pues con ese conocimiento nuestro pueblo también podrá defenderse de las constantes agresiones del estado chileno y el sistema capitalista, las cuales vemos a diario en los megaproyectos hidroeléctricos, mineros, en el extractivismo, monocultivo forestal y un largo etcétera… Es en este escenario, que hoy suman 41 pres@s polític@s mapuche, de los cuales entregamos a continuación una breve información.
Lea más...

2018-06-01

Sobre la reconstrucción como sociedad mapuche

El mensaje de de la Machi Adriana Paredes Pinda

Adriana Paredes Pinda; Ph.D. en Ciencias Humanas nació en Osorno, Chile. Pertenece a la Nación Mapuche-Huilliche, poeta, profesora y machi. En este video da cuenta de la situación actual por la que se atraviesa en el territorio del Pueblo Mapuche, y entrega su mensaje sobre la reconstrucción de la sociedad mapuche sobre la base del Kume Mongen y a la recuperación del saber ancestral. Una importante reflexión cuando se inicia un nuevo ciclo de la naturaleza; Wiñoy Tripantu, Año nuevo mapuche o año nuevo indígena. Ver el video: Mensaje Adriana Paredes Pinda sobre la reconstrucción sociedad mapuche
Lea más...

2018-10-22

Podcast Latinoamerica: sueco y castellano

Latinamerikapodden: svenska och spanska

Till folk som föredrar lyssning framför läsning. Lari Honkanen, kommunikatör för Latinamerikagrupperna och programledare för podden. Lyssna
Para aquellos que prefieren escuchar en vez de leer. Lari Honkanen comunicador social de Grupo Latinoamerica es el presentador y director del podcast. Escucha aquí
Lea más...

2018-11-16

Se agrava con varios heridos en Argentina

La histórica pugna entre Benetton y los mapuches

La comunidad indígena, que reclama su derecho ancestral sobre las tierras de la Patagonia argentina, fue repelida violentamente por más de 200 oficiales. Amnistía Internacional repudió el hecho.
Lea más...

2018-12-27

Benetton y los mapuches, batalla sin fin en la Patagonia argentina

Un grupo de indígenas se instala en una parte de las 900.000 hectáreas con 100.000 ovejas que tiene el grupo italiano en el país austral. Los intentos por sacarlos han acabado con heridos graves.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun

Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.

Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentación Mapuche Ñuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche tanto en su estructura síquica y en su idiosincrasia, siendo la característica primaria del pueblo mapuche su fortaleza.

Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente.
Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el año.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-03-26

Año 2016: Acuerdo Unión Europea y Turquía

Convierte la isla de Lesbos, Grecia en campo de deportación de refugiados

Médicos sin Fronteras, ACNUR y otras ONG suspenden sus actividades en el campo de Moria en la isla de Lesbos; Grecia para no ser "cómplices de un sistema injusto e inhumano". Tras la entrada en vigor del acuerdo alcanzado entre la Unión Europea y Turquía el campo de acogida de refugiados de Moria se ha convertido en un centro de deportación de refugiados. Los Veintiocho de la Unión Europea acordaron resolver el problema de las migraciones a través de “la reubicación.” El acuerdo Unión Europea y Turquía obliga a solicitantes de asilo a subir esposados a los barcos sin informarles de su destino. Este acuerdo vulnera la Convención de Ginebra sobre el Estatuto de los Refugiados en lo relativo al principio de no devolución y a la prohibición de expulsiones colectivas. Una flagrante violación de los derechos humanos, del Derecho Internacional Humanitario y de las libertades fundamentales. Polonia, Hungría y otros Estados europeos; tradicionalmente países de emigración, anuncian que no recibirán refugiados...
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

Quieren Destruir los bosques y rios de El Bolson y la Patagonia Andina


La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.