Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces | Buscar   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√Īas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2012-05-02 | Opinión | Mapuche

Por Domingo Namuncura

Violencia y no violencia mapuche

¬ŅSomos violentos los mapuches?¬ÖNo m√°s que cualquier mortal cuando se siente herido o afectado por una injusticia, ll√°mese de cualquier manera.


Domingo Namuncura
Cuando ni√Īo, algunos de mis compa√Īeros en la b√°sica del Liceo de Hombres de Playa Ancha, en Valpara√≠so, mi ciudad natal, me dec√≠an ¬ďindio¬Ē y agregaban algunos ep√≠tetos. Se re√≠an de mi apellido. No lo entend√≠an (namun=pie; cura=piedra). Yo tampoco ten√≠a muchos argumentos para ¬ďilustrarlos¬Ē sobre mi condici√≥n de ind√≠gena.

Mi padre había emigrado de su comunidad en Loncoche para buscar un mejor horizonte.

Hizo el servicio militar en la Armada y ah√≠ se qued√≥, hasta que jubil√≥ y a√ļn cuando compart√≠a con nosotros algo de su cultura nunca fue suficientemente expl√≠cito para ¬ďense√Īarnos a ser mapuches¬Ē en la ciudad.

Ser ind√≠gena era raro. Tener apellido mapuche sonaba exc√©ntrico. ¬ďIndio¬Ē era m√°s f√°cil.

Recuerdo que una en una ocasi√≥n lleg√≥ al curso un se√Īor que hizo una exposici√≥n sobre Pueblos Ind√≠genas y llev√≥ varios instrumentos, entre ellos, una trutruca, un cultrun y pifilca. Nos habl√≥ de los ind√≠genas y cant√≥ en mapuche. Fue hermoso para m√≠, pero mis compa√Īeros se re√≠an de su apariencia y s√≥lo aceptaron su di√°logo porque el profesor nos hac√≠a guardia. En el fondo algunos de ellos se burlaron de √©l.Del expositor a√ļn recuerdo su imagen y sus palabras, porque dec√≠an algo importante de mi identidad.

Mi padre nunca nos ense√Ī√≥ mapudungu plenamente. Seguramente pensaba que era mejor ¬ďintegrarnos¬Ē a la sociedad y navegar en ella como pudi√©semos y sobrevivir.Nuestros padres s√≥lo pod√≠an dejarnos como herencia la educaci√≥n.

Mi madre era lavandera. Mi padre, luego que jubil√≥ de la marina, fue obrero de la construcci√≥n. Me dec√≠an ¬ďindio¬Ē casi todos las semanas. Ten√≠a buenos amigos entre mis compa√Īeros y los recuerdo con afecto, pero siempre hay uno o dos pesaditos y cargantes.

Un d√≠a no aguant√© m√°s y como sent√≠ que uno de ellos me dijo ¬ďindio¬Ē (tal por cual) y que lo dijo con desprecio, le aforr√© un pu√Īetazo y comenzamos una gresca en el patio. No s√© c√≥mo, porque yo nunca hab√≠a peleado, entre golpes que iban y ven√≠an, al parecer yo iba ganando la contienda, hasta que de pronto qued√© encima del susodicho y le propin√© m√°s de alg√ļn golpe certero. Los dos quedamos con ¬ďchocolate¬Ē (jerga escolar de la √©poca para indicar que sal√≠a sangre de nariz y de la boca).

Mi salvación vino del Inspector que nos separó y, por cierto, nos castigó por desorden y entonces citaron al apoderado, en este caso mi madre. El día había sido aciago para mí.

Pero sent√≠ que algo hab√≠a cambiado cuando varios de mis compa√Īeros despu√©s de la pelea me palmotearon y me dec√≠an ¬ď..buena Namuncura..¬Ē, ¬ďle sacaste la cresta¬Ē, ¬ďte hiciste respetar¬Ē¬Ö.¬Ēbravo¬Ē¬Ö

Mi madre acudi√≥ al colegio. Previo tuve que decir en la casa lo que hab√≠a pasado. Ella se preocup√≥ mucho pero me quer√≠a demasiado. Mi padre me mir√≥, dijo pocas palabras y s√≥lo se√Īal√≥ que estaba bien que me defendiera y que no permitiese que nadie me ofendiese. ¬ďCuida tu dignidad y cuida a tu gente¬Ē. Fueron sus escasas palabras. (Los mapuches de esos tiempos hablaban poco, pero siempre con sabidur√≠a).

Al d√≠a siguiente, el profesor nos hizo ponernos de pi√© a m√≠ y al contendiente. Lanz√≥ un discurso sobre el compa√Īerismo y que las peleas no eran un camino para entenderse. Pero a continuaci√≥n agreg√≥ algo que me impact√≥ mucho: ¬ďUstedes tienen un compa√Īero mapuche. Eso es muy importante. Ellos estuvieron aqu√≠ antes que todos nosotros. Son un pueblo. Tienen una cultura propia y ustedes tienen que respetarlo¬Ē.

Nunca m√°s me dijeron ¬ďindio¬Ē (tal por cual) en el Liceo. Quiz√°s tem√≠an mi brav√≠a (bastante camuflada por lo dem√°s, por mi temperamento real). Quiz√°s s√≥lo fue una pelea m√°s de estudiantes. Pero, al menos, despu√©s de ese incidente, ya no era ¬ďel indio¬Ē o ¬ďel mapuche¬Ē burlado. Era, simplemente ¬ďNamuncura¬Ē, el cro de la clase. El amigo y ahora relativamente temido.

No recuerdo mucho ahora a mi contendiente, pero igual fuimos buenos amigos hasta salir del Liceo y después recordábamos la pelea como una humorada, pero a mí me marcó para siempre y luego de ello supe que sólo con la fuerza, la determinación y la lucha era posible hacerse respetar.

Pero mi fuerza no es la violencia. Es la opci√≥n pol√≠tica por un mundo m√°s justo. Por la formaci√≥n de actuales y nuevas generaciones. Por eso soy profesor en la UAHC. Y soy dirigente de un Partido pol√≠tico el PPD (a pesar del estado calamitoso de los pol√≠ticos de hoy), porque creo que la pol√≠tica (de verdad) y la toma de conciencia son ¬ďarmas¬Ē magn√≠ficas en la lucha por la Justicia.

Entiendo muy bien entonces la rabia que se acumula cuando te discriminan; cuando eres objeto del odio y la intolerancia. Durante la dictadura militar, estuve en la cárcel por promover los DDHH. Viví, con muchos compatriotas la violencia estructural de un régimen oprobioso. Lo combatimos, la mayoría sin armas, pero sí con la organización y movilización ciudadana hasta que sacamos al dictador.

Pero en las comunidades mapuches todav√≠a se viven tensiones y conflictos. Las tierras de nuestros ancestros fueron usurpadas. Hay que leer las cr√≥nicas de la √©poca para apreciar, con verg√ľenza, c√≥mo el Estado permiti√≥ el robo a destajo de nuestro patrimonio y adem√°s lo ampar√≥ con medidas legales.

Lo ind√≠gena fue ¬ďinvisibilizado¬Ē por d√©cadas por una sociedad arribista (los ¬ďingleses¬Ē de Am√©rica), por un pa√≠s que se avergonzaba de tener ¬ďindios¬Ē. Eso ha ido cambiando. Hoy lo ind√≠gena es sin√≥nimo de orgullo y Chile tiene el honor de contar entre los suyos a sus pueblos originarios. El problema es que algunos todav√≠a no lo entienden.

En general, nuestro Pueblo no es violento. Los mapuches no saben de movimientos ¬ďsubversivos¬Ē. S√≠ saben de lucha contra la discriminaci√≥n. Y por d√©cadas su lucha ha sido no-violenta.

El Estado se equivoca cada vez que criminaliza nuestras demandas y extiende un manto de sospecha ¬ďterrorista¬Ē en contra de los que ha discriminado a destajo. Pero confiamos en que a mayor democracia, hay mayor conciencia y que m√°s temprano que tarde se producir√° el ansiado ¬ďencuentro¬Ē entre chilenos y mapuches.

Fuente: Radio Cooperativa

 Campa√Īas

2019-09-24

Coordinadora Willi Lafken Weichan

Encuentro en Quemchi Chiloé

S√©ptimo encuentro en Quemchi (Chilo√©): Coordinadora de Comunidades reafirma procesos por la defensa y reconstituci√≥n de territorios en la Willi Lafken Mapu. Voces de participantes, de La Revuelta de Chilo√© y Radio Minga, donde intervienen: Lonko Clementina Lepio, Lonko Christian Chiguay, Alex Mansilla, Enia Esparza Paillalebe, Ignacio Chiguay, Gianina Carozzi, H√©ctor White Millao, Tamara Vidal Caicheo, Pamela Zu√Īiga Ne√ļn y un resumen al final de intervenciones durante el encuentro realizado por comunicaciones de la Coordinadora Willi Lafken Weichan. Audio y Nota. Escuchar audio
Lea más...

2019-09-27

¬ŅOtro montaje judicial?

El caso de Alberto Curamil:

El Lonko enfrentar√° en mayo pr√≥ximo un juicio oral por participar en un asalto a la caja de compensaci√≥n "Los H√©roes" en la ciudad de Galvarino. Sin embargo, testigos desmienten que √©l y √Ālvaro Millal√©n, el otro detenido en el caso, hayan estado ese d√≠a en la localidad de la provincia de Caut√≠n, Regi√≥n de La Araucan√≠a.
Lea más...

2020-01-05

Software desarrollado para apoyar la ense√Īanza del Mapudungun

Aqu√≠ plasmamos voces de ni√Īos, de adultos y ancianos, voces de aves, de √°rboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyect√°ndose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicaci√≥n y del aprendizaje.
Descarga Mapudungun Mew
Lea más...

2020-01-05

Basta de violencia

En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N¬į 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de cr√≠tica de parte de los √≥rganos de protecci√≥n de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicaci√≥n con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
Lea más...

2020-01-06

Progreso occidental

Lea más...

2020-01-14

¬ŅQu√© nos leg√≥ Occidente en su intento de globalizaci√≥n colonizadora?

La recargada colonialidad permanente en América Latina

La condici√≥n de colonialidad no s√≥lo configura en el colonizado la idealizaci√≥n ¬ďnatural¬Ē del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicol√≥gicas m√°s profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para √©l o la colonizada, las condiciones de subordinaci√≥n/despojo no s√≥lo son vistas como ¬ďrealidades normales¬Ē, sino que son asumidas con gratitud como una ¬ďbenevolencia¬Ē del colonizador. Quiz√°s por ello, no es com√ļn preguntarse sobre la benignidad del hist√≥rico legado colonial permanente que comenz√≥ hace 524 a√Īos, en Abya Yala.
Lea más...

2020-01-30

Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche

Ta i√Ī fijke xipa rakizuameluw√ľn.

Acceso libre al libro Ta i√Ī fijke xipa rakizuameluw√ľn: Historia, colonialismo y resistencia desde el pa√≠s Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Lea más...

2020-02-01

Centro de Documentaci√≥n Mapuche √Ďuke Mapu

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)

Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo. Nota: Estos documentos pertenece al patrimonio cultural comun, por lo que puede ser utilizado y reproducidos libremente. Libros históricos para estudio, consulta sobre el pueblo Mapuche (descarga en formato PDF)
Lea más...

2020-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2020-02-02

La convocatoria se encuentra abierta todo el a√Īo.

Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios

Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el a√Īo para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de informaci√≥n.
Lea más...

2020-02-02

Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :

Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas

El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
Lea más...

2020-02-02

ONU Foro permanente de los pueblos indigenas

Lea más...

2020-02-03

La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer

La conmovedora historia de la mujer objeto occidental

El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simb√≥lica, muy evidente y perceptible. La subordinaci√≥n sexual de la mujer en la promoci√≥n de ventas es un elemento clave en las campa√Īas de marketing que la exponen como mercanc√≠a, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacci√≥n de necesidad biol√≥gica del hombre occidental. Mire el video:
Lea más...

2020-02-13

Programa Radial Mapuche

Wixage Anai espacio para la expresion Mapuce

Pe√Īi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicaci√≥n que hace 21 a√Īos se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electr√≥nico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211
escuchar aquí:
Lea más...

2020-02-25

Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales, CLACSO

Colecci√≥n Antolog√≠as del Pensamiento Social Latinoamericano y Caribe√Īo

Lea más...

2020-02-25

Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)

El Correo de la UNESCO

Disponible en l√≠nea desde marzo de 2006, El Correo se adapta a las necesidades de sus lectores diseminados por el mundo entero: su publicaci√≥n electr√≥nica en formato PDF, en las seis lenguas oficiales de la Organizaci√≥n (√°rabe, chino, espa√Īol, franc√©s, ingl√©s y ruso), as√≠ como en esperanto y en portugu√©s, va acompa√Īada de una edici√≥n impresa con un n√ļmero de ejemplares reducido. Descarga los √ļltimos n√ļmeros -->
Lea más...

2020-02-26

Russell Means

Por qué no soy ni capitalista, ni marxista

¬ďLa √ļnica forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en s√≠ mismo representa el concepto europeo de pensamiento ¬ďleg√≠timo¬Ē. Lo que est√° escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradici√≥n oral, por lo que normalmente rechazo imposici√≥n de una abstracci√≥n sobre la relaci√≥n oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucci√≥n de las culturas de los pueblos no europeos, la
Lea más...

2020-10-13

El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)

Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.