“El que tenía a Maldonado en la camioneta era Sartirana”
Sería en relación Sergio Sartirana, un suboficial oriundo de la localidad de El Hoyo, que presta servicios en el Escuadrón 35.
Un nuevo audio complica aún más la vinculación de la Gendarmería Nacional con la desaparición de Santiago Maldonado.
Según se conoció hoy, la escucha es del 16 de agosto y pertenecería a un miembro de la fuerza que dice concretamente: “Ahí está hablando todavía. Aparentemente dijo que el que tenía a (Santiago) Maldonado en la camioneta era el sargento Sartirana”, en relación Sergio Sartirana, un suboficial oriundo de la localidad de El Hoyo (a 15 km al sur de El Bolsón), que presta servicios en el Escuadrón 35 de esta ciudad rionegrina y que fue visto en los operativos desarrollados los días 31 de julio y 1 de agosto para despejar la ruta nacional 40, en Leleque, frente al Lof en Resistencia del Departamento Cushamen.
Por aquellos días, Sartirana estuvo al mando de una camioneta Ford Ranger que ingresó al predio de la comunidad mapuche y se retiró con una misteriosa bolsa negra en su caja.
Dicho audio, que podría dar un giro sustancial en la investigación a partir de la asunción del nuevo juez Gustavo Lleral, fueron dichas por otro gendarme que se habría quebrado y enviadas por whatsapp a un compañero de armas. Ahora los detectives judiciales que investigan la desaparición de Santiago Maldonado analizan en qué contexto fue dicha la frase.
Según se reconstruyó hasta el momento, Sartirana integraba la misma patrulla con Emmanuel Echazú, quien terminó herido a pedradas; el cabo Darío Zoilán, y su compañero Juan Carlos Pelozo.
Cabe recordar que durante los días posteriores, por orden del juez Guido Otranto (ya apartado de la causa), se secuestraron más de 70 teléfonos celulares de los uniformados destacados en las operaciones.
Además trascendió que los resultados del peritaje, realizado por expertos de la Policía Federal Argentina (PFA), fueron entregados a la fiscal federal de Esquel, Silvina Ávila, el jueves de la semana pasada.
Se agrega otro audio, también enviado por un gendarme, con la frase: “Ahí dicen que saquen los vehículos, que escondan”. El mensaje de whatsapp es del 4 de agosto, tres días después del operativo.
“Estamos analizando en qué contextos fueron enviados estos audios de whatsapp. Todavía no interpretamos a qué se refieren, sobre todo en el tema de los vehículos”, sostuvieron fuentes consultadas por La Nación.
Firma el Tratado Integral y Progresista de Asociación Transpacífico (TPP11)
Última gestión del Gobierno de Michelle Bachellet (2014-2018) y de la Nueva Mayoría
Lo integran Chile y otros diez países Australia, Brunei Darussalam, Canadá, Malasia, México, Japón, Nueva Zelanda, Perú, Singapur y Vietnam. Un tratado que beneficia a las grandes corporaciones transnacionales y vulnera los derechos colectivos de los pueblos indígenas. Desaparece el derecho a huelga, el derecho al contrato, el derecho a vacaciones, a los permisos de salud, el derecho a la jubilación, a los días feriados, el pre y post natal.
Software desarrollado para apoyar la enseñanza del Mapudungun
Aquí plasmamos voces de niños, de adultos y ancianos, voces de aves, de árboles y de vertientes, para seguir aprendiendo con dignidad y horizontalidad, conscientes de su origen y proyectándose a dialogar con el mundo, pues las lenguas tienen que ocupar los espacios de la comunicación y del aprendizaje. Descarga Mapudungun Mew
En Chile los gobiernos post dictadura militar, han aplicado la Ley antiterrorista N° 18.314, exclusivamente contra representantes y activistas mapuche. Esta normativa fue adoptada por la dictadura militar para atacar a sus enemigos internos, con el fin de vulnerar los derechos juridicos de los imputados. Esta norma ha sido objeto de crítica de parte de los órganos de protección de los Derechos Humanos y la Corte Interamericana de Derechos Humanos quien ha considerado su aplicación con los Mapuche contrario a un Estado de Derecho.
¿Qué nos legó Occidente en su intento de globalización colonizadora?
La recargada colonialidad permanente en América Latina
La condición de colonialidad no sólo configura en el colonizado la idealización “natural” del color, sentir, hacer y pensar del colonizador, sino que instala dispositivos nefastos en las estructuras psicológicas más profundas del primero que irremediablemente lo convierten en un ser creyente que diviniza al segundo. Por tanto, para él o la colonizada, las condiciones de subordinación/despojo no sólo son vistas como “realidades normales”, sino que son asumidas con gratitud como una “benevolencia” del colonizador. Quizás por ello, no es común preguntarse sobre la benignidad del histórico legado colonial permanente que comenzó hace 524 años, en Abya Yala.
Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche
Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün.
Acceso libre al libro Ta iñ fijke xipa rakizuameluwün: Historia, colonialismo y resistencia desde el país Mapuche. Temuco: Ediciones Comunidad de Historia Mapuche, 2012. Descarga
Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.
El periódico Pukara
El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Corpus revista de divulgación, análisis sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios
Corpus es una revista de divulgación, análisis y crítica de fuentes inéditas o desconocidas sobre la historia o etnografía de los pueblos originarios y campesinos, y de discusión en torno a raza, etnicidad y otras formas de alteridad social y política en el continente americano.
La convocatoria se encuentra abierta todo el año para publicar, compartir y desclasificar los materiales o fuentes de información.
Manual completo en formato PDF para consulta o descarga :
Manual para defender los derechos de los pueblos indígenas
El objetivo de este manual es contribuir, con un instrumento práctico, a la labor que realizan personas, pueblos indígenas y organizaciones dedicadas a proteger y gestionar a favor de los derechos de los pueblos indígenas.
La expansión de la cultura occidental y la subordinación de la mujer
La conmovedora historia de la mujer objeto occidental
El uso del cuerpo de la mujer en publicidad es violencia simbólica, muy evidente y perceptible. La subordinación sexual de la mujer en la promoción de ventas es un elemento clave en las campañas de marketing que la exponen como mercancía, y objeto sexual. A la mujer occidental en los spots comerciales se le presenta sin cualidades y habilidades intelectuales y se le reduce en un objeto de satisfacción de necesidad biológica del hombre occidental. Mire el video:
Peñi, lamgen es importante que usted pueda sumar su apoyo a esta labor de comunicación que hace 21 años se realiza, asistiendo a los encuentros que convocamos u otras iniciativas. Correo electrónico: wixageanai.radio@gmail.com Telefono: 92246211 escuchar aquí:
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)
El Correo de la UNESCO
Disponible en línea desde marzo de 2006, El Correo se adapta a las necesidades de sus lectores diseminados por el mundo entero: su publicación electrónica en formato PDF, en las seis lenguas oficiales de la Organización (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso), así como en esperanto y en portugués, va acompañada de una edición impresa con un número de ejemplares reducido. Descarga los últimos números -->
“La única forma posible de comenzar un discurso de este tipo es afirmar que detesto escribir. El proceso en sí mismo representa el concepto europeo de pensamiento “legítimo”. Lo que está escrito tiene una importancia que se le niega a lo hablado. Mi cultura, la cultura Lakota, cuenta con una tradición oral, por lo que normalmente rechazo imposición de una abstracción sobre la relación oral de un pueblo.la escritura. Es uno de los caminos del mundo blanco para la destrucción de las culturas de los pueblos no europeos, la
El 12 de octubre, Latinoamérica se viste de indígena (con orgullo)
Son muchos los países sudamericanos que han cambiado el nombre y el motivo de la festividad del conocido como Día de la Raza para olvidar la colonización y conmemorar a los caídos indígenas.