Centro de Documentación Mapuche Documentation Center
  Portada | Nosotros | Enlaces |   translate
 

Secciones

Noticias
Antecedentes
Comunidades
Campa√ɬĪas
Indoamérica
Cultura
Libros Ñuke Mapu
Documentos de Trabajo
Sobre
Opinión
Biblioteca


Archivos

Archivo 1997-2009

2014-11-09 | Noticias | Mapuche

dos autoridades Mapuche: la Machi Millaray Huichalaf y la lonko Juana Cuante

Difusión en Europa: en defensa del agua, de la vida, la cultura y los territorios mapuche williche

Difusión en Europa: Mujeres mapuche en defensa del agua, de la vida, la cultura y los territorios mapuche williche

En Europa amplia difusión al rol de dos autoridades Mapuche: la Machi Millaray Huichalaf y la lonko Juana Cuante, destacándose su rol en los procesos de defensa del agua, la vida y los territorios.

Extendemos a continuación nota desde europa.




La lonko Juana Cuante, autoridad pol√ɬ≠tica, y la machi Millaray, autoridad espiritual, son dos jovenes mujeres mapuche williche (pueblo ancestral de Chile meridional) que han asumido p√ɬļblicamente la defensa del r√ɬ≠o Pilmaiken y del complejo ceremonial Ngen Mapu Kintuante, amenazados por un proyecto hidroel√ɬ©ctrico, anunciando que las comunidades defender√ɬ°n el territorio con sus vidas.

JUANA SEFERINA CUANTE CATAL√ɬĀN es LONKO (autoridad pol√ɬ≠tica) del lof mapu [conjunto de comunidades] de Pitriuco Mantilhue (comuna de Lago Ranco, provincia del Ranco, regi√ɬ≥n de Los R√ɬ≠os).

Actualmente es apo √ɬľlmen (cacique mayor) , vocera de la Alianza Territorial Puelwillimapu (o sea del Territorio del sureste) y √ɬļnica lonko zomo (mujer) de la Junta General de Caciques de la Provincia de Valdivia. Su padre fue el lonko Jos√ɬ© Leonardo Cuante Loncoman, √ā¬ęApo √ɬúlmen o Cacique Mayor del Consejo de Caciques de la Provincia de Valdivia, heredero de un antiguo k√ɬľpalme [linaje] de Lonko y oficiante, al igual que sus ancestros, del lepun [ceremonia sagrada] de Pitriuko, [quien] lleg√ɬ≥ a formar parte de la restauraci√ɬ≥n de la Junta General de Caciques de la Butawillimapu [o F√ɬľtawillimapu, √ʬĬúGran Territorio del sur√ʬĬĚ] en diciembre de 1983, que comprend√ɬ≠a las antiguas provincias de Valdivia, Osorno y Chilo√ɬ©. [√ʬĬ¶] Juana Cuante, su √ɬĪawe [hija], es su heredera y continuadora del legado de su k√ɬľpalme en un contexto de defensa espiritual de los espacios sagrados existentes en el Puelwillimapu√ā¬Ľ.

En marzo de 2012, cuando la joven ten√ɬ≠a 26 a√ɬĪos, cuatro a√ɬĪos despues de la muerte de su padre, tuvo lugar su an√ɬľmtuw√ɬľn (levantamiento ancestral, cerimonia de investidura), quedando as√ɬ≠ √ā¬ęa la cabeza de la direcci√ɬ≥n y representaci√ɬ≥n pol√ɬ≠tica, social, espiritual y cultural de su territorio, continuando adem√ɬ°s con el linaje ancestral que ha sido traspasado de generaci√ɬ≥n en generaci√ɬ≥n en su familia√ā¬Ľ.

Tras haber interpuesto varios recursos de protecci√ɬ≥n y denuncias publicas en defensa del lugar sagrado, el 31 de julio de 2014 las comunidades de la Alianza Territorial Puelwillimapu enviaron una carta p√ɬļblica dirigida a la presidenta Michelle Bachelet , llamado que a√ɬļn sigue sin respuesta por parte de las autoridades estatales chilenas quienes se han empe√ɬĪado s√ɬ≥lo en aprobar los controversos estudios de impacto ambiental de la Empresa El√ɬ©ctrica Pilmaiqu√ɬ©n S.A., responsable del proyecto que afectar√ɬ≠a al Ngen Mapu Kintuante.


MILLARAY VIRGINIA HUICHALAF PRADINES es MACHI (autoridad espiritual y de sanaci√ɬ≥n) del territorio de Maihue-Carimall√ɬ≠n (El Roble, comuna de R√ɬ≠o Bueno, provincia del Ranco, regi√ɬ≥n de Los R√ɬ≠os), y se ha convertido en un icono emblem√ɬ°tico de la defensa de estos espacios sagrados naturales y de la persecuci√ɬ≥n a las autoridades espirituales ancestrales perpetrada por parte del Estado de Chile a la manera de una √ʬĬúcaza de brujas medieval√Ę¬Ä¬Ě . Seg√ɬļn la misma machi: √ā¬ęVengo de dos lugares importantes de la Futawillimapu: El
Roble-Carimallin que es la comunidad donde estoy viviendo y Quitra Quitra, comunidad que se encuentra a la costa en la comuna de San Pablo (ancestral territorio Kunko). [...] Antiguamente en esta zona estaba el √ɬľlmen (autoridad ancestral similar al Logko [otra graf√ɬ≠a de lonko]) Juan de Dios Mafil; controlaba grandes extensiones de tierra que luego fueron usurpadas por la familia alemana Fuschloger, ocurrido en el a√ɬĪo 1916. [...] A los 13 a√ɬĪos me fui a vivir con una machi a Malleco, conoc√ɬ≠ a harta gente fundamental, encontr√ɬ© orientaci√ɬ≥n espiritual y pol√ɬ≠tica mapuche. [...] [En Maihue-Carimall√ɬ≠n] llegu√ɬ© el 2008√ā¬Ľ.

Tras violentos allanamientos policiales ilegales realizados el 30 de enero del 2013 en conexión con un atentado incendiario (sin víctimas) a un fundo de la zona, el fundo Pisu Pisué, la machi, junto a otro machi y cuatro jovenes comuneros, fue detenida en prisión preventiva por encubrimiento de incendio y tenencia ilegal de armas por casi 5 meses: mientras que ella estaba detenida en el complejo penitenciario de alta seguridad de Llancahue en Valdivia, su salud física y espiritual se fue deteriorando, llegando a perder alrededor de 8 kilos de peso corpóreo.

Cabe se√ɬĪalar un antecedente que nos parece tener un v√ɬ≠nculo absolutamente no casual con los hechos: las acusaciones por el atentado al fundo Pisu Pisu√ɬ© fueron formalizadas 8 meses despu√ɬ©s del recurso de protecci√ɬ≥n presentado por la machi Millaray Huichalaf Pradines, el lonko Jos√ɬ© Juvenal Epullao D√ɬ≠az, el machi Luis Delgado Calfueke y otras autoridades ancestrales, en contra de un particular por la tala ilegal de √ɬ°rboles sagrados milenarios que se encontraban en el sitio del Ngen Mapu Kintuante.

El fiscal Sergio Fuentes solicita que la machi Millaray sea sentenciada a 4 a√ɬĪos de presidio en calidad de encubridora de incendio. Actualmente, el juicio contra los seis presos pol√ɬ≠ticos mapuche williche del Pilmaiken est√ɬ° en desarrollo en el Tribunal Oral en lo Penal de Valdivia .


La lonko Juana Cuante, que actualmente se encuentra en Europa por 3 semanas para denunciar ante instancias internacionales las violaciones a los derechos humanos por parte de empresas y del gobierno chileno, ha participado en muchas manifestaciones y eventos culturales como la disertación en abril de 2013 sobre los conflictos socio-ambientales desde su cosmovisión y propia perspectiva como mapuche williche en el V Congreso Internacional de Estudiantes de Postgrado de la Universidad Austral de Chile (UACh) de Valdivia.

En dicho evento, la machi Millaray Huichalaf hubiera participado junto a la lonko Juana Cuante pero en ese entonces la machi todavía estaba detenida como prisionera política en cárcel preventivo y el Juez de Río Bueno Daniel Chaucón le negó el permiso para participar .

Adem√ɬ°s, durante una conferencia de prensa de este a√ɬĪo, las autoridades mapuche williche denunciaron la presencia de m√ɬ°s de treinta proyectos hidroel√ɬ©ctricos en la Regi√ɬ≥n de los R√ɬ≠os, entre la cuenca de r√ɬ≠o Ranco y r√ɬ≠o Bueno: el 20 de marzo de 2014 la machi Millaray Huichalaf, la lonko Juana Cuante, el werken (vocero) Rub√ɬ©n Ca√ɬĪ√ɬ≠o y el machi Luis Delgado Calfueque acudieron por la en√ɬ©sima vez a la via legal para detener la destrucci√ɬ≥n del lugar sagrado, esta vez interponiendo un recurso de protecci√ɬ≥n contra la Direcci√ɬ≥n General de Aguas (DGA, organismo estatal), por haber autorizado el inicio de obras a la Central Hidroel√ɬ©ctrica Osorno en el r√ɬ≠o Pilmaiken sin consulta previa de las comunidades ind√ɬ≠genas ni su consenso libre, previo e informado (como establece el Convenio 169 de la Organizaci√ɬ≥n Internacional del Trabajo).

En agosto 2014 la lonko Juana Cuante denunció a la Empresa Eléctrica Pilmaiquén S.A. de una supuesta falsificación de firmas en actas donde se expresa el consentimiento de los comuneros sobre las medidas de mitigación del proyecto hidroeléctrico. La lonko dijo que tuvieron una reunión con el director de la Conadi de Los Ríos, Cristian Cayul, quien se mostró impresionado por el hecho y se comprometió a investigar la situación. Hasta la fecha no han habido respuestas por parte de las instituciones chilenas.

Lamentablemente, el 15 de octubre de 2014 la Corte Suprema confirmó la sentencia de la Corte de Apelaciones de Santiago rechazando el recurso de protección interpuesto contra la resolución de la DGA por las mencionadas autoridades ancestrales y comunidades mapuche williche, las cuales han agotado todas las vías legales en Chile para defender su espacio sagrado natural.

En este caso, como en muchos otros conflictos socio-ambientales en territorios de pueblos ancestrales, el Estado de Chile está vulnerando los siguientes derechos humanos:

 el derecho a la libertad de conciencia y de religi√ɬ≥n,
 el derecho a la protecci√ɬ≥n judicial y a un debido proceso,
 el derecho de igualdad y de no discriminaci√ɬ≥n,
 el derecho al agua y a los medios de sustentamiento vinculados al agua (pesca etc.)
 el derecho a vivir en un medioambiente libre de contaminaci√ɬ≥n,
 los derechos del ni√ɬĪo y de la ni√ɬĪa, siendo victimas junto a sus familias de violentos allanamientos,
 el derecho de consulta previa y consenso libre, previo e informado,
 el derecho de propiedad ancestral y todos los derechos vinculados a la legitimidad de los pueblos ind√ɬ≠genas de reivindicar territorio ancestral y autonom√ɬ≠a.

Cabe recordar que en el Estado de Chile todav√ɬ≠a vige una constituci√ɬ≥n de corte dictatorial junto con el √ʬĬúC√ɬ≥digo de aguas√Ę¬Ä¬Ě promulgado durante la dictadura militar de los √ʬĬô80 que privatiza el agua considerandola como mercanc√ɬ≠a:

√ā¬ęNing√ɬļn gobierno ha ido tan lejos como Chile en la mercantilizaci√ɬ≥n del agua dentro de su territorio. En una d√ɬ©cada, los servicios de agua potable fueron completamente privatizados, convirti√ɬ©ndose √ɬ©ste en un campo de operaciones del sector privado. [...] El √ʬĬúexperimento√Ę¬Ä¬Ě chileno del mercado de aguas se ha utilizado como un modelo en otros pa√ɬ≠ses, donde actores privados quieren instar una v√ɬ≠a similar [...] entender los problemas de fondo del sistema legal de mercado del agua en Chile [...] ayuda a prevenir que un sistema tan inequitativo e insustentable se implemente en otras partes del mundo√ā¬Ľ.

ESPIRITUALIDAD Y ESPACIO SAGRADO

En palabras de la Machi Millaray Huichalaf:

√ā¬ęAntes hab√ɬ≠a otro Kimun [conocimiento, sabidur√ɬ≠a], otro pensamiento en el mapuche, entonces la naturaleza√ʬĬ¶ escuchaba√ʬĬ¶ eran uno solo. Y esto parte del cementerio, de ah√ɬ≠ que corre un chorrillo de agua que baja hasta el Ngen Mapu Kintuante donde est√ɬ°n los Reni [maestros de sabidur√ɬ≠a esot√ɬ©rica y las cuevas donde ense√ɬĪaban] y de ah√ɬ≠ baja hasta el R√ɬ≠o Pilmaiken. Entonces el ciclo que hace el √ʬĬúAm√ʬĬĚ, el alma que le dicen en castellano, es un ciclo que no se le puede cortar.

En cada lugar donde hay un cementerio mapuche hay agua y desemboca en un rio. Bueno y, este, el Pilmaiken, desemboca en el Huenuleufu, por algo se llama Huenuleufu, que es √ʬĬúel r√ɬ≠o de las almas√Ę¬Ä¬Ě que llega hasta el Huenumapu [√ʬĬútierra de las almas√ʬĬĚ] y, bueno, el cuerpo queda en la tierra y vuelve a renacer, entonces nosotros cuando pasamos por un √ɬ°rbol, ah√ɬ≠ vemos a los abuelos de nosotros, cuando vemos una flor, o hasta el pasto, ah√ɬ≠ est√ɬ°n nuestros ancestros. Por eso el cari√ɬĪo y el apego a esta tierra√ā¬Ľ.

En palabras de la Lonko Juana Cuante:

√ā¬ęEn la morada de Kintuante, existen muchos esp√ɬ≠ritus que son los que cuidan este lugar, entonces cuando aparece una hidroel√ɬ©ctrica a detener el curso natural del r√ɬ≠o, no solamente se enferma el r√ɬ≠o, sino que nosotros, la gente mapuche que vive aqu√ɬ≠, y la gente no mapuche que esta en contacto con estos espacios porqu√ɬ© esos otros seres que tambi√ɬ©n cuidan el r√ɬ≠o, que nosotros no los vemos, se enojan con nosotros porqu√ɬ© no somos capaces de comprender y no tenemos la fuerza suficiente para defender este espacio, y eso ocurre porqu√ɬ© no tenemos el Feyentun [religi√ɬ≥n] antiguo y la creencia antigua en esos esp√ɬ≠ritus√ā¬Ľ .

√ā¬ęTodas las comunidades √ʬĬď reducciones √ʬĬď que existen desde la cordillera, todo lo que es la Regi√ɬ≥n de Los R√ɬ≠os y la Regi√ɬ≥n de los Lagos, ser√ɬ°n afectadas por la destrucci√ɬ≥n del complejo ceremonial y espiritual Kintuante. No estamos hablando aqu√ɬ≠ de que va a ser un grupo de comunidades no m√ɬ°s, o de una comunidad individual.

La inundaci√ɬ≥n afectar√ɬ° todo, es todo el territorio el que est√ɬ° por desaparecer. Las comunidades acuden al lugar todos los a√ɬĪos con un rito que se llama lep√ɬľn, en el que manifiestan el respeto a la naturaleza, la adoraci√ɬ≥n a los esp√ɬ≠ritus de los antepasados, y que involucra a un sinn√ɬļmero de personas. Este complejo espiritual es para el bien com√ɬļn de la comunidad, es un bien colectivo. No se puede dejarlo bajo el agua, porque desaparecer√ɬ≠a la cosmovisi√ɬ≥n y filosof√ɬ≠a mapuche√ā¬Ľ

Si deseas conocer mas visita y suscr√ɬ≠bete a nuestro Canal en Youtube √ɬĎuke Mapu Cultura, Documentales, Conferencias, Reportajes

Fuente: Mapuexpress

 Campa√Īas

2025-02-02

Publicación sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios.

El periódico Pukara

El Periódico Pukara quiere ser un baluarte en el lucha de ideas, en el combate de principios, en la guerra conceptual, de análisis, de información e investigación que libran los pueblos indígenas contra el ocupante colonialista. El periódico Pukara es una publicación mensual sobre la cultura, sociedad y política de los pueblos originarios. Periodico Pukara
Lea más...

2026-06-15

√ɬĎuke Mapu

Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche √ɬĎuke Mapu

En nuestro Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu puede encontrar toda la actualidad noticiosa, art√ɬ≠culos, videos, fotos, actividad, enlaces y el m√ɬ°s completo archivo de noticias. Facebook Centro de Documentaci√ɬ≥n Mapuche, √ɬĎuke Mapu:
Lea más...

La Realidad Mapuche en Youtube


Benetton y los mapuche


¿Qué es la Declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas?


Aprenda Mapunzugun, el idioma Mapuche, via Internet: comprenda el contexto sociocultural- linguístico e interétnico del Pueblo Mapuche.